Słownik internautów

kandydaci

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The Tea Party has given the Republicans a range of exotic candidates for the midterms, from Sharron Angle in Nevada, who wants to phase out social security (pensions), to Joe Miller running for the Senate in Alaska, who wants the federal government out of education, to Ken Buck in Colorado (who is anti-abortion even in rape cases), to Christine O'Donnell, running for Joe Biden's old seat in Delaware, who is passionate in her fundamentalist views but whose strong stand against masturbation is not necessarily a vote-winner.

www.guardian.co.uk

Mehdi Karroubi, one of the two reformist candidates defeated by Ahmadinejad in last summer's presidential race, was prevented from joining the Tehran rally.

www.guardian.co.uk

For three months, all five leadership candidates have pinballed around Britain, sitting out more than 50 hustings meetings, doing their thing on no end of local radio stations, and pestering people for their votes.

www.guardian.co.uk

Alistair Darling has warned candidates against being over-critical of Labour's record, in a bid to sell themselves as a fresh start.

www.guardian.co.uk

Can you give me a list of the possible candidates?
Czy możesz dać mi listę kandydatów? Oczywiście.

As you know, more than 30% of those candidates have not even been allowed to stand.
Jak państwo wiedzą, ponad 30% z tych kandydatów nie otrzymało nawet pozwolenia do startowania w wyborach.

Candidates were selected but no decision was made after I put questions to the administration.
Dowiedziałam się w administracji, iż kandydaci zostali wybrani, ale nie podjęto żadnych decyzji.

I should probably tell you I've spoken with more candidates.
Powinienem prawdopodobnie ci powiedzieć rozmawiałem z wieloma kandydatami.

Is it not necessary to hold these candidates to account?
Czy nie powinno się tych kandydatów pociągnąć do odpowiedzialności?

I encourage you all to vote against these or any other candidates.
Zachęcam Państwa do głosowania przeciwko tym lub jakimkolwiek innym kandydatom.

But it is very important that the candidates who have been put forward are allowed to stand in the election.
Jednak równie ważne jest, by kandydaci, którzy zostali wysunięci, mogli wziąć udział w wyborach.

We can narrow the testing down to 40 likely candidates.
Moglibyśmy zawęzić testy do 40 najbardziej prawdopodobnych.

I hope this doesn't sound silly, but the other two candidates are family men.
Mam nadzieję, że to nie brzmi głupio, ale pozostali kandydaci są bardzo rodzinni.

They are not candidates for jobs listed in the Constitution.
Oni nie są kandydatami do pracy wymienione w Konstytucji.

I have no reason to question the motives of the candidates chosen.
Nie mam podstaw, by kwestionować motywacje wybranych kandydatów.

Many other people, including these candidates' staff, are in prison simply for participating.
Wiele innych osób, w tym współpracownicy kandydatów, za sam udział zostało wtrąconych do więzienia.

After the events in June, no new candidates have expressed a desire to stand for president.
Po wydarzeniach czerwcowych nie pojawili się nowi kandydaci na ten urząd.

Sir, police officers may not be the best candidates for our purposes.
Proszę pana funkcjonariusze policji mogą nie być najlepszymi kandydatami do naszych celów..

But the psychologists needed more candidates in order to assess you two.
Ale psychologowie potrzebowali więcej kandydatów, by was ocenić.

They are also crucial in training and selecting their candidates.
Odgrywają również kluczową rolę, szkoląc i wybierając swoich kandydatów.

The quality of candidates, however, must also take precedence over their sex.
Jednakże jakość kandydatów musi mieć pierwszeństwo przed ich płcią.

We need to attract the very best candidates into the teaching profession.
Musimy przyciągać najlepszych kandydatów do zawodu nauczyciela.

Two political parties were unable to put up candidates for the local elections.
Dwie partie polityczne nie mogły zgłosić kandydatów do lokalnych wyborów.

So I think that this can be of help both to the candidates and other stakeholders.
Sądzę więc, że będzie to pomocne zarówno dla kandydatów, jak i dla innych zainteresowanych podmiotów.

However, I did not want to vote against the other accession candidates.
Nie chciałem wszakże głosować przeciw innym kandydatom do akcesji.

I am counting on you to treat these candidates extremely well.
Liczę na ciebie, że potraktujesz tych kandydatów nadzwyczaj dobrze.

To my mind, in the last two years this prize has been awarded to candidates who were not the best.
Moim zdaniem w ostatnich dwóch latach nagrodę tę przyznawano kandydatom, którzy nie byli wcale najlepsi.

They summon the candidates and lock them in a room.
Wzywają kandydatów i zamykają ich w pokoju.

As Parliament, we have so far not been able to see the list of candidates in advance, but only the finished result.
Jako Parlament do tej pory nie mieliśmy okazji zapoznać się z wyprzedzeniem z listą kandydatów, lecz jedynie z jej końcową postacią.

I kindly invite you all to vote in support of the candidates.
Zachęcam do poparcia kandydatów w głosowaniu.

All candidates had agreed beforehand the ground rules of the election.
Wszyscy kandydaci uzgodnili uprzednio podstawowe zasady rządzące wyborami.

I believe that it is also a concern of yours to have candidates who offer this possibility.
Uważam, że pana zadaniem jest wyłonienie odpowiednich kandydatek.

Five years ago, two candidates failed, this year one.
Pięć lat temu odrzuconych zostało dwóch kandydatów. W tym roku jeden.

There are to be elections, and we do not know who the two candidates will be.
Nadchodzą wybory, a my nie znamy ostatecznych nominacji obydwu partii.

A week ago, only three women were prospective candidates.
Tydzień temu zaledwie trzy kobiety były ewentualnymi kandydatkami.

In recent weeks, we have come across some strong, but also some very weak, candidates.
W ostatnich tygodniach poznaliśmy zarówno bardzo silnych, jak i bardzo słabych kandydatów.

There are many excellent candidates, and I hope the selection is based on merit, not politics.
Jest wiele bardzo dobrych kandydatów na to stanowisko i mam nadzieję, że kryteria wyboru będą oparte na kompetencjach, a nie na względach politycznych.

It is up to the candidates who wish to join the euro area to apply.
Powinni ją znać kandydaci, którzy chcą ubiegać się o przyjęcie do strefy euro.

We have some good candidates. secrecy and I have not broken it.
Mamy przypuszczenia. Mam Tajemnice i nie złamie jej.

Most candidates think it's legend but Daddy was invited when he visited.
Większość kandydatów sądzi, że to mit. Ale tata został zaproszony, kiedy przyjechał.

As you can see, were in the middle of reviewing candidates for membership, so
Jak pan widzi, jesteśmy w środku rozpatrywania kandydatów o członkostwo, więc...

Therefore the Government must guarantee that the election campaign will ensure freedom of expression to all the candidates.
Zatem rząd musi zagwarantować, że kampania wyborcza będzie przeprowadzona tak, aby umożliwić wolność wypowiedzi wszystkim kandydatom.

Her absence among the candidates calls the legitimacy of the forthcoming elections into question.
Jej nieobecność wśród kandydatów stawia pod znakiem zapytania legalność zbliżających się wyborów.

Of course, this election campaign was not fair because two candidates were able to deploy considerably greater resources than the others.
Oczywiście kampania została zakłócona przez oskarżenia i rewelacje dotyczące knowań kandydata opozycji, który próbował zorganizować zamach stanu.

The majority recommendation of the committee now is to approve all the candidates, with which I personally agree.
Większość w komisji zaleca obecnie, by zatwierdzić wszystkich kandydatów, z czym osobiście się zgadzam.

We do not wish to see Croatia then blocking the aspirations of other candidates.
Nie chcemy, by po przystąpieniu Chorwacja blokowała aspiracje innych kandydatów.

This time, Finland had highly qualified candidates and we should be glad about that.
Tym razem Finlandia miała kandydatów o wysokich kwalifikacjach, co powinno nas cieszyć.

This also applies to the countries which are the neighbours of these accession candidates.
Dotyczy to również tych krajów, które sąsiadują z krajami kandydującymi do UE.

You told me the money was for opposition candidates, for relief supplies.
Mówiłeś mi, że pieniądze są na opozycje, na wsparcie potrzebujących.

Let the unacceptable candidates worry about that, because after tonight they're...
Niech martwią się o to ci, których nie przyjmiemy, ponieważ po dzisiejszym wieczorze...

However, we found many of the candidates disappointing in terms of their specialist knowledge.
Stwierdziliśmy także, że wielu kandydatom brakuje wiedzy specjalistycznej.

During the hearing process I have therefore asked the candidates to commit to the highest standards of transparency and open government.
Dlatego w czasie procedury kwalifikacyjnej zwróciłam się do kandydatów, by przestrzegali najwyższych standardów przejrzystości i otwartości sprawowania urzędu.

Look, we're both good candidates for this job.
Spójrz, jesteśmy oboje dobrymi kandydatami na to stanowisko.

On the other hand, of course, the qualifications of the candidates must take priority.
Natomiast priorytetem muszą być oczywiście kwalifikacje kandydatów.