Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) lotnictwo kabina pilota; marynistyka kokpit; sport miejsce kierowcy rajdowego; militarny arena walk; teren współzawodnictwa; pole walki; militarny punkt opatrunkowy; arena walk kogutów;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

kabina, przedział (kabina) pilota, kokpit, miejsce kierowcy (w samochodzie wyścigowym), teren współzawodnictwa, pole walki

Nowoczesny słownik angielsko-polski

kabina kierowcy

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s kabina pilota (w samolocie)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n kabina pilota

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ARENA WALKI KOGUTÓW

PUNKT OPATRUNKOWY

KABINA PILOTA

Wordnet angielsko-polski

(compartment where the pilot sits while flying the aircraft)
kabinka, kokpit

Słownik internautów

kokpit

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kabina

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

nawig. kabina samolotu; kokpit
~, all-round visibility - kabina/kokpit z dookolną widocznością
~, armoured - kabina opancerzona
~, bulletproof - kabina kuloodporna
~, clear vision - kabina zapewniająca dobrą widoczność
~, combat aircraft - kabina samolotu bojowego
~, glass - kabina szklana
~, pilot's - kabina pilota
~, pressurized - kabina ciśnieniowa
~, simulator - kokpit symulatora
~, watertight - kokpit wodoszczelny
~ with increased visibility - kabina ze zwiększoną widocznością

Słownik techniczny angielsko-polski

1. kokpit m
2. kabina pilota

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Lyn: When I'm making music, I feel like a pilot in the cockpit flying an airplane.
Lyn: Kiedy gram muzykę, czuję się jak pilot w kokpicie, latający samolotem.

TED

Cockpit doors are kept locked to prevent unauthorised persons from entering the flight deck.
Drzwi do kokpitu są zamykane, żeby nie mogły się tam dostać osoby nieupoważnione.

europa.eu

Once they're fully deployed, there's a mechanical lock that goes into place, again, from inside the cockpit.
Kiedy są już do końca rozłożone, zostają zablokowane mechanicznie, również z kokpitu.

TED

You looking in the cockpit right now.
Wchodzisz teraz do kokpitu.

OpenSubtitles

Any time I have an internet connection, there's a sluice of stuff moving into there, everything from beautiful rings to cockpit photos.
Kiedy tylko łączę się z Internetem, wciąż trafia tam coś nowego.

TED

We have no record of what happened in the cockpit.
Nie wiemy co się działo w kokpicie.

You have a cockpit on top. The first class is way ahead.
W 747 piloci są na górze, a kabina pierwszej klasa na przodzie.

She saw two bodies in front of the cockpit on the floor.
Widziała dwa ciała lężące przed kokpitem na podłodze.

He was trained and ready to sit in that cockpit.
Był szkolony i przygotowany do siedzenia w kokpicie.

Wait, no one talked about a plane, with an open cockpit.
Zaraz, nikt nie wspominał o samolocie z otwartą kabiną.

Well, I hate to say it, but you've got the cockpit too far back.
Nie chciałem tego mówić, ale masz kokpit za bardzo z tyłu.

We'll slide the cockpit open to see what's wrong. Good evening.
Otworzymy kokpit, żeby sprawdzić, co się dzieje. Dobry wieczór

It took me six months to find enough titanium just to build a cockpit.
A ja potrzebowałam pół roku, by zdobyć dość tytanu na czterometrowy kokpit.

Did you ever imagine being in the cockpit of a fighter plane?
Wyobrażałaś sobie kiedyś, że siedzisz w kokpicie myśliwca?

See you in the cockpit. Would you like to know more?
Do zobaczenia w kokpicie. Chciałbyś wiedzieć więcej?

Do you know how to get into the cockpit?
Wiesz jak dostać się do kokpitu?

He wasn't even in the cockpit when it happened.
Nie było go nawet w kokpicie kiedy to się wydarzyło.

There's a United 93, the controller heard screams coming from the cockpit.
Jest United 93. Kontroler słyszał krzyki dobywające się z kokpitu.

If you're thinking about going for the cockpit, I'm going with you.
Jeśli chcesz iść poszukać kokpitu, ja idę z tobą.

I guess the cockpit's as safe a place as any.
Myślę, że kokpit jest tak samo bezpieczny, jak inne miejsca.

He's gotta be in the cockpit or down below.
Musi być w kokpicie, albo pod pokładem.

I don't know if I'il ever be able to climb to the cockpit again.
Nie wiem czy będę w stanie wejść ponownie do kokpitu.

If my brother had climbed out of that cockpit.
Co jeżeli mój brat wysiadłby z kokpitu.

That cockpit is the exact same size it was at Thunderhead.
Kokpit jest taki sam, jak na Thunderhead.

No, the cockpit and the hold will be sealed and still have air.
Nie. Kokpit i ładownia będą zamknięte oraz wyposażone w tlen.

Well, obviously this cockpit was designed to seat three.
Oczywiście ta kabina została zaprojektowana dla trzech.

Stars hung outside my cockpit window near enough to touch:
Gwiazdy wisiały za oknem kokpitu tak blisko, że mogłam ich dotknąć.

Enough to destroy the cockpit and all the instruments.
Wystarczy do zniszczenia kokpitu i wszystkich urządzeń.

It's safer in the cockpit than the cargo bay. What an idiot.
Bezpieczniej jest przy kokpicie niż w przestrzeni ładunkowej Co za idiota.

How do we get into the cockpit door?
Jak przedostaniemy się do kokpitu?

That plane was doomed the moment you sat in that cockpit.
Kiedy usiadłeś w kokpicie, już było po tym samolocie.

They say they heard something, that there might be intrusion into the cockpit.
Mówią, że słyszeli coś... co może oznaczać intruza w kokpicie.

Well, if it isn't God's gift to the cockpit.
Jeśli to nie jest boski dar na kokpit.

We will be much safer in the cockpit.
Będziemy bardziej bezpieczni w kokpicie.

Cockpit's still locked, though, so we got a chance to...
Kokpit jest wciąż zamknięty, więc mamy szansę...

This is the prototype for the cockpit here.
To jest... prototyp kokpitu.

They're either in the cockpit or they're in the cabin.
Znajdują się w kabinie albo w kajucie.

They're dismantling the entire cockpit around the body.
Ciało jest uwięzione w kabinie pilota.

I keep trying to call the cockpit.
Ciągle próbuję dodzwonić się do kokpitu.

The heat in this cockpit is getting unbearable.
Gorąco w tej kabinie nie do zniesienia.

I'll take the cockpit and business class.
Ja wezmę kokpit i środek.

Maybe even more than in the cockpit.
Może nawet większym, niż za sterami.

They said something about taking over the cockpit,
Mówili coś o przejęciu kokpitu.

Make room for a stretcher in the cockpit.
Zróbcie miejsce na nosze.

Unauthorised personnel may not enter the cockpit.' Shut up!
Nieupoważniony personel nie może wejść do kokpitu.' Zamknij się!

We can't get through to the cockpit.
Nie możemy przedostać się do kokpitu.

Someone's blood is all over the cockpit!
W kabinie jest pełno krwi!

Bang-- he wants in the cocKpit but the door is locKed.
Bang-- chce się dostać do kokpitu ale drzwi są zamknięte.

B will seal your cockpit, which we fortified with bulletproof polymer.
B zamknie na stałe kokpit, wzmocniony polimerów kuloodpornym.

He turns and heads for the cocKpit.
Odwraca się i idzie w kierunku kokpitu.

Rear cockpit fuel intake ruptured. Do not engage with fuselage.
Tylny przewód paliwowy przerwany. Nie podłączać kokpitu.

Pre-flight, weapons check, communications, one mistake, we're a smear in the cockpit.
Kontrola przedstartowa, test broni, komunikacji, jeden błąd i jesteśmy plamą na szybie kokpitu.

All right, top gun, into the cockpit.
Całe prawo, górna broń, do kabiny pilota .

The cockpit is directly above us.
Kokpit jest dokładnie nad nami.

Still no answer from the cockpit.
Nie ma odpowiedzi z kokpitu?