Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zabawny, komiczny, śmieszny; humorystyczny; komediowy; komiksowy;
comic actress - aktorka komiczna;
comic actor - aktor komiczny;
comic opera - muzyka opera komiczna;

(Noun) komik, artysta komiczny, artystka komiczna;
comics - (Noun) historyjka obrazkowa, żart rysunkowy; komiks;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
komik
(colloq, comedian) komediant.
2.
(pl, ~ papers) magazyn komiksowy.adj komiksowy
~ book komiks
~ strip historyjka obrazkowa

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

komiczny
komik, komiks

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj komiczny
komediowy
s pl ~s komiks, historyjka obrazkowa

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KOMICZNY

HUMORYSTYCZNY

POCIESZNY

PARADNY

ZABAWNY

Wordnet angielsko-polski

(of or relating to or characteristic of comedy
"comic hero")
komediowy

Słownik audio-video Montevideo

komik

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

komediowy

komiks

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And there are stand-up comics who are talking about racial issues, about ethnic issues.
Są też artyści kabaretowi, którzy mówią o problemach rasowych i etnicznych.

TED

In fact, it appeared in a porno comic book, which is the slide on the right.
Nawet pojawił się w komiksie pornograficznym, proszę spojrzeć na slajd po prawej stronie.

TED

And I found my personal answer for this in those ancient comics that I was showing you.
Znalazłem moją odpowiedź na to pytanie w tych starożytnych komiksach, które widzieliście.

TED

And I would go biking up to the end of the beach and buy all the comics from the poor kids.
Rowerem jechałem na koniec plaży i kupowałem komiksy od biednych dzieciaków.

TED

And he had smuggled in two comics, two comic books -- "Spiderman" and "X-Men."
A ten chłopiec przemycił ze sobą dwa komiksy, Spidermana i X-men.

TED

What's more, although they might not be strictly "unashamedly comic novels" there are also many overt, deliberate and "genuinely funny" comedy set pieces in (to name just a few): Staying On, Moon Tiger, Rites Of Passage, Midnight's Children, Hotel du Lac, The God Of Small Things and The Gathering (the latter containing the lovely line about cats: "Cats, I always think, only jump into your lap to check if you are cold enough, yet, to eat.

www.guardian.co.uk

Like most comic readers, I briefly betrayed myself in my early adolescence, abandoning comics until I was 18 or so, and finding similar absolutes and maxims to match Peter Parker's uncle's peerless advice, "With great power comes great responsibility" in literature and music.

www.guardian.co.uk

As a publisher with his own company, SuperGraphics, Steranko was able to revisit and appraise the history of the industry in his remarkable two-volume History of comics, with their wraparound covers bringing together the greatest characters from the dawn of the comic book.

www.guardian.co.uk

Taking the form into new areas, he also created the anti-drugs comic book The Block, which was distributed to elementary schools all over the US.

www.guardian.co.uk

Rev is stuffed with good one-liners and is darker than Dibley, but Hollander credits director Peter Cattaneo with infusing the series with a similar good-hearted comic tone to the one he lent The Full Monty.

www.guardian.co.uk

Did you read them in one of your comic books?
Widziałeś je w jednym z komiksów, które czytasz?

It's quite normal for an American male to read comic books.
To całkiem normalne dla amerykańskiego mężczyzny, że czyta komiksy.

Can you really pull all that information from a comic book?
Może pan wyciągnąć wszystkie te informacje z komiksu?

Can I go downstairs in the room with the comic books?
Czy mogę iść na dół do pokoju z komiksami?

It looks like they've been placed there for comic effect.
Jakby umieścili je tam specjalnie dla efektu komediowego.

This is a scene that you would expect from a comic book.
Jest to scena, której spodziewali byście się o komiksie

For example, you're not the only one who inspired a comic book.
Na przykład, nie tylko ciebie zainspirował komiks.

It almost worked, but tonight the comic book stays here.
Prawie się udało, ale dziś w nocy, komiks zostaje tutaj.

This is what I love about comic strips, you know.
To jest właśnie to co kocham w komiksach.

Yeah, but you don't see them getting bored in comic books.
Tak, ale w komiksach nigdy się nie nudzą.

This guy isn't one of your comic book characters, Mark.
Ten facet nie jest jednym z komiksowych czarnych charakterów, Mark.

This is probably one of the last comic covers Charles ever did.
To prawdopodobnie ostatnia okładka komiksu, jaką zrobił Charles.

And you think this stolen comic book was one of his items?
I skradziony komiks jest jednym z tych przedmiotów?

We're not talking about making a comic book fluff movie here.
Nie mówimy tu o robieniu bajkowego filmu.

Turned out to be lonely nights reading my comic books.
Zamiast tego, wyszły samotne noce i czytanie komiksów.

If you hadn't tied me up, I could be saving the comic.
Gdybyście mnie nie związali, mógłbym ratować komiks.

The guy's a comic book writer, Not a drug dealer.
Gość jest autorem komiksów, a nie dilerem.

And one of those comic book geeks was a blue girl.
Jedna z tych komiksowych dziwaków była niebieską dziewczyną.

Nothing like sterilized comic books to start the day out right.
Nie ma to jak wysterylizowane komiksy żeby dobrze zacząć dzień.

You're Patty, you do that comic in the school newspaper.
Nie przejmuj się, przywykłam do tego. Jesteś Patty, prawda?

Now, this would be comic if it wasn't so damn dangerous.
Byłoby to komiczne, gdyby nie było tak cholernie niebezpieczne.

But then all the comic books started coming true.
Ale wtedy wszystkie te historie zaczęły się urzeczywistniać.

Must be hard to walk away from your own comic
Musi być ciężko zrezygnować z własnego komiksu.

Got the idea from one of his comic books.
Wziął pomysł z jednego ze swoich komiksów.

I'm here because I was in the comic book.
Jestem tu bo byłam w komiksie.

I think women have a comic approach to life.
Myślę, że kobiety mają zabawne podejście do świata.

I run a comic bookstore, which for financial reasons, I'm currently living in.
Prowadzę sklep z komiksami, w który, z powodów finansowych, obecnie mieszkam.

Another comic book has returned to the earth from whence it came.
Kolejny komiks wrócił do ziemi skąd przybył.

He buys me comic books. Yeah, he's a good guy.
Kupił mi komiks. tak, to dobry facet.

It was the beginning of all this underground comic nonsense.
To był początek całego tego nonsensu z podziemnym komiksem.

You need like a bike or some comic books, maybe a fishing rod.
Potrzebujesz rower, albo jakieś komiksy, a może wędkę.

Then he stepped up to buying and selling comic stores.
Potem zaczął kupować i sprzedawać sklepy z komiksami.

Yeah, if I say something inaccurate, assume it's for comic effect.
Jeśli powiem coś niedokładnego, załóż z góry, że był to żart.

The comic book store will hold letters for me.
Sklep z komiksami będzie trzymał moje listy.

Yeah. Look, we really should be putting comic books behind us, anyways.
Spójrz, naprawdę powinniśmy dać sobie spokój z komiksami, w każdym razie.

I want to write a political comic book... about these kids.
Chciałabym napisać komiks polityczny. Właśnie o tych dzieciach.

We are allowing the comic book story to generate too many hypotheses.
Pozwalamy, żeby komiksowa historia wyzwalała zbyt wiele hipotez.

It's not about being in a comic book, June.
Tu nie chodzi o bycie w komiksie, June.

So why are we going to the comic bookstore?
Więc dlaczego idziemy do sklepu z komiksami?

It's also the ink used by letterers in comic books.
Jest również używany przez literników w komiksach.

We can arrange more money so you can buy the comic book.
Możemy zapłacić panu nieco więcej, żeby mógł pan sobie sam kupić komiks,

Spent all his time up here with his comic books and toys.
Spędzał tu cały czas ze swoimi komiksami i zabawkami.

They got it from one of their comic strips.
Zaczerpnęli go z jednego ze swoich komiksów.

I'm fine. It was a real scary comic, that's all.
Tylko ten komiks był naprawdę straszny.

This man, like something out of a comic book, captured the heart of someone.
Ten mężczyzna, wyglądający jak coś, co właśnie wyskoczyło z komiksu, skradł komuś serce.

Men who spend their money on whores and comic operas.
Ludzie, którzy wydają pieniądze na dziwki i komiczne opery.

I mean, I read his comic books, he helped me build this fort here.
To znaczy, czytałem mu komiksy. On pomagał mi budować mój schron.

Robin, as a comic, it's an honor to be up here roasting you.
Robin, jako komiks, to zaszczyt być tutaj prażenie ty.

Am I a guy who writes about himself... in a comic book?
Czy jestem facetem, który opisuje siebie... ...w komiksie?

He wants money to buy a comic book.
Chce pieniądze, żeby kupić komiks.