Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

przyczynianie się

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It is a conspiracy that is contributing to a Â?38bn funding shortfall at the MoD over the next decade, which is likely to mean that equipment for British troops is cancelled.

www.guardian.co.uk

Note that it is worth distinguishing between letters that have been voluntarily signed and lists that have been gathered with nothing but political point scoring in mind (the Inhofe/Morano list was egregious in its cherry picking of quotes in order to build up its numbers and can't be relied on as an accurate reflection of peoples opinions in any way, and similarly contributing to RealClimate is not a statement about policy preferences!).

www.guardian.co.uk

The movie's punning title, which links the king's agonising impediment with the ritual occasion on which it was exposed to the public ear and eye, brought back memories of a lifetime, some amusing, some excruciating, some instructive, all contributing to the warp and weft of my character.

www.guardian.co.uk

"A lack of adequate care and protection denies children the opportunities to develop and learn, depleting human resource and contributing to poverty in the medium to long-term.

www.guardian.co.uk

My first experience contributing to free software came in late 1989, early 1990.
Moje pierwsze doświadczenie z kontrybucją dla wolnego oprogramowania nastąpiło w późnym 1989, wczesnym 1990.

We feel very proud to be contributing to this common cause.
Jesteśmy dumni z tego, że wnosimy swój wkład do wspólnej sprawy.

They are the ones who should be planning and implementing along with us, contributing to the development of the society we live in.
Powinni razem z nami planować i działać, przyczyniając się do rozwoju społeczeństwa, w którym żyjemy.

Because they'll be contributing more constructively to the environment and to my life.
Ponieważ będą miały konstruktywny wkład w środowisko i moje życie.

In this way, women would have an efficient tool for contributing to the development of the economy.
W ten sposób kobiety zyskałyby efektywne narzędzie wnoszenia wkładu w rozwój gospodarki.

I agree that we should do everything to participate in international organisations contributing the best of our knowledge.
Zgadzam się, że powinniśmy uczynić wszystko dla zapewnienia naszego udziału w organizacjach międzynarodowych, wnoszącego jak najlepszą wiedzę.

In some cases, they tag the fish first, contributing to conservation programmes.
W niektórych przypadkach najpierw identyfikują rybę, przyczyniając się tym samym do realizacji programów ochrony.

Perhaps he should begin contributing to his own upkeep somehow.
Może powinien w jakiś sposób, sam zarabiać na własne utrzymanie.

So there is a multiplicity of skills, with each country contributing in its own way.
Istnieje więc mnogość umiejętności, każdy kraj wnosi swój własny wkład.

But every unit of plasma can have up to 25 contributing donors.
Ale każda część plazmy może się znajdować w 25 dawcach.

The best way of doing that is not always by contributing non-repayable money.
Nie zawsze najlepszym sposobem uczynienia tego jest przekazywanie bezzwrotnych pieniędzy.

People off work through illness also raise the cost of social benefits, contributing further to a rise in prices.
Osoby przebywające na zwolnieniu na skutek choroby zwiększają też koszty świadczeń społecznych, przyczyniając się do dalszego wzrostu cen.

It is important to maintain adequate economic development of the industry concerned while at the same time contributing to environmental protection.
Ważne jest utrzymanie odpowiedniego rozwoju ekonomicznego tej branży, któremu towarzyszyć będzie poprawa sytuacji w zakresie ochrony środowiska.

Here we are contributing to adding value to the product with a label of origin.
W ten sposób wnosimy wkład w dodanie wartości do produktu z etykietą pochodzenia.

Voters in other contributing countries will also say 'no' in the next 10 years.
W ciągu najbliższych dziesięciu lat wyborcy w innych krajach-płatnikach netto również powiedzą "nie”.

Indeed, the analysis provided in the report goes a long way in contributing to the debate on these issues.
W rzeczy samej analiza przeprowadzona w sprawozdaniu znacząco przyczynia się do debaty o tych kwestiach.

It is not true to say that we are not contributing to the solution.
To nieprawda, że nie angażujemy się w opracowywanie tych rozwiązań.

However, without these strict conditions, we will not be contributing to the creation of sustainable jobs.
Bez spełnienia tych ostrych warunków nie przyczynimy się jednak to stworzenia trwałych miejsc pracy.

Helping someone does not mean replacing them, it means contributing towards a better solution to problems!
Pomoc nie oznacza zajmowania czyjegoś miejsca, oznacza przyczynianie się do znalezienia lepszego rozwiązania problemów!

Well, no, I mean, I'm just saying it could be a contributing factor.
Nie! To znaczy... Mówię tylko, że to może być jeden z czynników.

These very expensive journeys are one of the factors contributing to the rise in food prices.
To właśnie ten bardzo kosztowny, drogi transport jest także jedną z przyczyn takiego wzrostu cen żywności.

The third major decision shows that the Union is fully contributing to the effort to be made to tackle the crisis worldwide.
Trzecia ważna decyzja pokazuje, że Unia ma ogromny udział w wysiłkach mających na celu rozwiązanie kryzysu na całym świecie.

The financial crisis has been contributing to a severe worsening of the European public's social situation.
Kryzys finansowy przyczynił się do znacznego pogorszenia się sytuacji socjalnej społeczeństw europejskich.

I am thinking about contributing to your campaign.
Zastanawiam się nad wsparciem finansowych twojej kampanii.

These cigarettes are contributing to that problem but not making any contribution to the cost of treating it.
Papierosy z przemytu przyczyniają się do powstawania schorzeń, ale nie wspierają w żaden sposób kosztów ich leczenia.

It's a small anomaly, but it could be contributing to the power build-up.
To mała anomalia, ale może wpływać na pobór mocy.

Yet most people in that age group are still fit and capable of contributing to the economy and society.
Mimo to większość osób z tej grupy wiekowej jest nadal sprawna i może przynosić korzyści gospodarce i społeczeństwu.

So will the developed and developing world stop contributing to disasters such as the disaster in Taiwan?
Zatem, czy kraje rozwinięte i rozwijające się przestaną przyczyniać się do występowania kataklizmów takich jak te na Tajwanie?

First, it aggravates the factors contributing to the organisation's failures, and there are quite a few of these.
Po pierwsze, pogłębia on przyczyny niewydolności Organizacji, a jest ich sporo.

Of course, they will continue to respect the needs and priorities of countries concerned, in this way contributing to their development.
Oczywiście będą one nadal respektować potrzeby i priorytety zainteresowanych krajów, przyczyniając się w ten sposób do ich rozwoju.

I believe that pension reforms are also a way of contributing to that.
Wierzę, że reformy systemów emerytalnych również stanowią sposób, by się do tego przyczynić.

Small Member States will be contributing to this fund without being able to access it in the event of a financial crisis.
Małe państwa członkowskie będą zapewniały wkład do tego funduszu, lecz nie będą mogły uzyskać do niego dostępu w razie kryzysu finansowego.

Providing a better regulatory framework for businesses is therefore also about contributing to economic recovery.
Tworzenie lepszych ram regulacyjnych dla przedsiębiorstw powinno zatem również przyczynić się do ożywienia gospodarczego.

The development of the Internet is contributing to the proliferation of new threats for our children.
Rozwój Internetu przyczynia się do pojawiania się nowych zagrożeń dla naszych dzieci.

I loathe this just sitting here, not contributing.
Nie cierpię tak siedzieć i nic nie robić.

That laugh that makes the whole world sunny without contributing to global warming?
Ten, który rozjaśniał cały świat, nie przyczyniając się do globalnego ocieplenia.

Europe has long been lacking such a permanent platform for discussion, contributing to the exchange of knowledge, information and opinion.
Przez wiele lat w Europie brakowało takiej stałej platformy dyskusji, przyczyniającej się do wymiany wiedzy, informacji i opinii.

Thus our legislation has become easier to implement and we are contributing towards making it more environmentally effective.
Dzięki temu nasze przepisy stały się łatwiejsze do stosowania, a my staramy się zwiększyć ich skuteczność w zakresie ochrony środowiska.

Some time ago, in this very hall, biofuels were mentioned as one of those factors that are supposed to be contributing to higher food prices.
Niedawno, właśnie na tej sali, została poruszona kwestia potencjalnego wpływu biopaliw na wysokie ceny żywności.

Before I close, may I once again thank all those present for contributing to this debate.
Zanim skończymy chciałbym jeszcze raz podziękować wszystkim obecnym za udział w debacie.

It should also be noted that automatic train protection systems are just one element contributing to the safety of the network.
Należy również wspomnieć o tym, że automatyczne systemy ochrony pociągów są tylko jednym z elementów przyczyniających się do bezpieczeństwa sieci.

I think that we, Europe too, are contributing considerable funds and human resources towards solving the problems of climate change.
My także poświęcamy w Europie znaczne środki i zasoby ludzkie na rozwiązanie problemów zmian klimatycznych.

It is not, for us, about power but about contributing to a crucial debate on the future of European construction.
Dla nas nie jest to kwestia władzy, lecz udziału w podstawowej debacie na temat przyszłości konstrukcji europejskiej.

Are we ourselves actually contributing to a more proper and wiser way of dealing with finances?
Czy robimy coś na rzecz właściwszego i rozsądniejszego sposobu zarządzania finansami?

I would suggest the same thing should happen for taxpayers contributing to the EU's budget.
Proponuję, by to samo miało zastosowanie do podatników wnoszących wkład do budżetu UE.

Furthermore, forest-based industries provide more than 2 million jobs, contributing to economic growth and employment.
Ponadto sektory przemysłu oparte na leśnictwie zapewniają ponad 2 miliony miejsc pracy, przyczyniając się do wzrostu gospodarczego i zatrudnienia.

We therefore have a duty to progress towards agreement on a policy that will help reduce the factors contributing to a future catastrophe.
Dlatego też naszym obowiązkiem jest wszczęcie działań na rzecz porozumienia w sprawie polityki, pozwalającej na ograniczenie czynników przyczyniających się do przyszłej katastrofy.

The European Union is the biggest donor in the world, contributing 40% of the global aid provided.
Unia Europejska jest największym ofiarodawcą na świecie, któremu przypisuje się 40 % światowej pomocy humanitarnej.

I would especially like to thank the rapporteurs for their contributing to the debate - not just in the past, but also in the future.
W szczególności chciałabym podziękować sprawozdawcom za wystąpienia w trakcie dyskusji - nie tylko za te w przeszłości, ale też za te w przyszłości.