Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) analogiczny, odpowiedni, zgodny, właściwy, stosowny;
corresponding to sth - odpowiadający czemuś;
corresponding to the original - zgodny z oryginałem;
corresponding to the original - zgodny z oryginałem;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (matching) odpowiedni, zgodny, właściwy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

odpowiedni, właściwy, stosowny, odpowiadający

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. odpowiadający, właściwy, odpowiedni corresponding adjustment wymiar dostosowawczy

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

właściwy, odpowiedni

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZGODNY

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

odpowiadający, zgodny, właściwy
corresponding adjustment: wymiar dostosowawczy
corresponding to the original: zgodny z oryginałem

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The corresponding resolution was adopted by the European Parliament on 23 March 2006.
Rezolucja została przyjęta przez Parlament Europejski w dniu 23 marca 2006 roku.

statmt.org

Shocked? Well, the corresponding figures of cows killed for other reasons will shock you much more.

www.guardian.co.uk

The UK's VAT registration threshold is, according to the OECD, the highest in the world by some way; the corresponding figure in some European nations is as low as -10,000.

www.guardian.co.uk

The corresponding "low" comes in the form of 30-year-old Lisa Laraman who has fibromyalgia and has had 11 miscarriages in three years, as well as a diagnosis of polycystic ovary syndrome.

www.guardian.co.uk

The corresponding figure in the 2006 Congressional elections was $2.

www.guardian.co.uk

It will also give a corresponding statement to the Council for its records.
Przekaże również, w celach porządkowych, stosowne oświadczenie do Rady.

And then ship that check off to its corresponding branch.
A później wysyła czeki do innych oddziałów.

And you're also corresponding with the bank regarding your second mortgage.
A Jesteś również odpowiadające bankowego dotyczące Twojego drugiego kredytu hipotecznego.

Otherwise we have to vote on the corresponding part of Amendment 60.
W przeciwnym wypadku będziemy musieli przeprowadzić głosowanie nad odpowiednią częścią poprawki 60.

Every element has a corresponding number on the periodic table.
Każdy pierwiastek ma odpowiadający numer na układzie okresowym.

It is not clear whether we can expect a corresponding proposal from the Commission or, if so, then when?
Nie jest bowiem jasne, czy i kiedy możemy się spodziewać podobnego wniosku Komisji.

You have to do step in To corresponding place.
Musisz zrobić krok w odpowiednim miejscu.

I sure hope that's the reason, because I want to continue corresponding with you.
Mam nadzieję, że tak było... ...bo bardzo chcę dalej z Tobą korespondować.

Doing so would increase the likelihood of a corresponding positive response from Parliament.
Taki ruch zwiększyłby szansę na stosowną pozytywną reakcję ze strony Parlamentu.

One third of the population, corresponding to 2.6 million people, depends on humanitarian aid today.
Jedna trzecia ludności, co odpowiada 2,6 milionom ludzi, jest dziś zależna od pomocy humanitarnej.

In fact, for the time being, we are not going to pay (applause) the corresponding financial contribution.
Na razie nie zamierzamy wnosić naszego wkładu finansowego (oklaski).

They code their invoices with an I followed by a number corresponding to department.
Ich kod połaczony z I prowadzi do numeru korespondencyjnego działu.

Visiting and corresponding privileges will be limited to your immediate family.
Wizyty i listy będą ograniczone do najbliższej rodziny. I żadnej pracy.

In case someone thinks otherwise, the club has corresponding rules on how to proceed.
Gdyby komuś się zdawało, że jest inaczej, klub ma odpowiednie zasady postępowania.

I know, sir, we've been corresponding for some time.
Wiem, proszę pana, pisaliśmy do siebie od czasu do czasu.

Now we just have to hope that the Member States take corresponding measures.
Teraz pozostaje nam jedynie mieć nadzieję, że państwa członkowskie podejmą odpowiednie środki.

The possible development of our trade relations and economic cooperation through a corresponding agreement should not be simply a response to the nuclear accident.
Ewentualny rozwój naszych stosunków handlowych i współpracy gospodarczej poprzez odpowiednią umowę nie powinien po prostu być odpowiedzią na wypadek jądrowy.

The corresponding full bathroom, and here is our bedroom.
Łazienka z pełnym wyposażeniem, a tu jest nasza sypialnia.

Its systems are connected with those that sustain the corresponding sleeper's body.
Jego układy są połączone z tymi, które podtrzymują życie odpowiedniego ciała.

I believe that the present report and the corresponding amendments give due consideration to our responsibility to provide information.
Uważam, że przedmiotowe sprawozdanie i związane z nim poprawki gwarantują należny wzgląd na naszą odpowiedzialność za dostarczanie informacji.

The European citizens should be able to benefit from pension rights with a total amount corresponding to the length of service.
Obywatele UE powinni otrzymywać świadczenia emerytalne oparte na długości okresu zatrudnienia.

Regarding that as an essential criterion, together with the corresponding controls, will also lead to success.
Przyjęcie tego jako zasadniczego kryterium, wraz z odpowiednią kontrolą, także doprowadzi do sukcesu.

There have been disputes about different chains of command and the corresponding documents.
Istnieją spory dotyczące hierarchii służbowej oraz związanych z tym dokumentów.

However, the strategy will only be successful if it has budgets corresponding to its actions and objectives.
Jej realizacja zakończy się powodzeniem tylko, jeśli zapewnimy jej budżet odpowiednio dopasowany do działań i celów.

Warn the Egyptians us corresponding risk in our future?
Egipcjanie ostrzegali nas o zagrożeniach w przyszłości?

You know that putting in place the services corresponding to a 116 number remains the responsibility of Member States.
Jak państwo wiedzą, organizacja usług w ramach numeru alarmowego 116 należy do obowiązków państw członkowskich.

However, if people continue to smoke and there is a corresponding demand for tobacco, we do not need to import it from third countries.
Jednak jeżeli ludzie będą nadal palić i nadal będziemy mieli do czynienia z popytem na tytoń, nie ma potrzeby sprowadzania go z krajów trzecich.

We are asking you to submit a corresponding proposal.
Zwracamy się z prośbą o przedstawienie odpowiedniego wniosku.

However, we should also take the corresponding decisions on visa requirements for the citizens of Kosovo.
Jednakże, należy równolegle podjąć odpowiednie decyzje związane z obowiązkami wizowymi obywateli Kosowa.

Here's the wine list and the corresponding numbers.
Tutaj jest lista win i odpowiadające im numery.

Before I knew it, we were corresponding regularly.
Zanim się zorientowałam, regularnie korespondowaliśmy.

Then we shall need the corresponding legislative initiatives to consolidate the process.
Następnie będziemy potrzebowali odpowiednich inicjatyw ustawodawczych, aby skonsolidować cały proces.

In the coming weeks I will have the opportunity to have a specific debate with you on this report and the corresponding proposals.
W nadchodzących tygodniach będę miał okazję odbyć z państwem konkretną debatę na temat tego sprawozdania oraz stosownych wniosków.

Corresponding applications were rejected by the majority, and that was that.
Odpowiadające im wnioski zostały odrzucone przez większość, i już.

I beg the Commissioner also to incorporate these amendments in the corresponding draft.
Gorąco proszę pana komisarza o przyjęcie tych poprawek do odpowiedniego projektu.

This implies a corresponding responsibility to monitor how negotiations are conducted more closely.
Wiąże się to z obowiązkiem skrupulatniejszego nadzorowania procesu prowadzenia negocjacji.

A sentence corresponding with Amendment 3 would have been sufficient to defuse this conflict.
Aby rozwiązać tę kwestię, wystarczyłoby dodać zdanie nawiązujące do poprawki 3.

However, this strategy will only be successful if there is a budget corresponding to its activities; to its objectives.
Strategia ta zakończy się powodzeniem tylko, jeśli powstanie budżet odpowiadający przewidzianym w niej zadaniom, jej celom.

A professor at Columbia should not be corresponding with a crazy German bookkeeper.
Profesor Uniwersytetu w Kolumbii nie powinien korespondować z szalonym, niemieckim bibliotekarzem.

In practice, the aim is to estimate the long-term catches and the corresponding fishing mortality rates.
W praktyce, celem jest dokonanie oceny połowów w długoterminowej perspektywie i odpowiadającego im poziomu śmiertelności połowowej.

The importance of a proper common asylum procedure and corresponding status cannot be over-emphasised.
Z całym naciskiem należy podkreślić znaczenie odpowiedniej wspólnej procedury azylowej oraz analogicznego statusu.

In many cases, work is either ongoing or is planned on initiatives corresponding to the recommendations.
W wielu przypadkach prace w zakresie inicjatyw będących odpowiedzią na zalecenia są w toku, bądź znajdują się w fazie planowania.

However, this will be possible to achieve only if the corresponding national administrations also apply the general standards of good governance and partnership.
Zastosowanie ich będzie jednak możliwe dopiero wtedy, gdy właściwe krajowe organy administracyjne wprowadzą także ogólne normy z zakresu dobrego zarządzania i partnerstwa.

Extended working lives should, however, be associated with corresponding labour market reforms, including the provision of appropriate training and healthcare for employees.
Wydłużenie aktywności zawodowej powinno jednak wiązać się z odpowiednimi reformami na rynku pracy, zapewnieniem m.in. odpowiednich szkoleń oraz opieki zdrowotnej dla pracowników.

I've been corresponding with the Gardners at the University of Nevada.
Korespondowałam z Gardners z Uniwersytetu Nevada.

Teachers, most of whom are women, do not enjoy the corresponding level of social recognition, status and, above all, remuneration.
Nauczyciele, z których większość to kobiety, nie mają odpowiedniego uznania wśród społeczeństwa, statusu społecznego a nade wszystko wynagrodzenia.

Why, in spite of corresponding warnings, was action not taken when derivatives crept in.
Dlaczego, pomimo odpowiednich ostrzeżeń, nie podjęto działania, kiedy po cichu pojawiły się instrumenty pochodne (derywaty).

Twenty-two years ago a corresponding directive was passed.
Dwadzieścia dwa lata temu przyjęto w tej sprawie odpowiednią dyrektywę.

There is an incredible enthusiasm here that must be channelled - bundled, if you will - in order to create the corresponding added value.
Istnieje niewiarygodny entuzjazm, który należy ukierunkować - a może bardziej połączyć - w celu utworzenia odpowiedniej wartości dodanej.

However, there must also be a corresponding commitment to disaster prevention, putting into practice the recommendations recently approved by Parliament to that effect.
Jednak towarzyszyć mu powinny działania na rzecz zapobiegania klęskom żywiołowym, które byłyby wprowadzeniem w życie zaleceń, jakie ostatnio przyjął w tym zakresie Parlament.