Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) w takim samym stopniu, odpowiednio;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

odpowiednio

Nowoczesny słownik angielsko-polski

w takim samym stopniu

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zgodnie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

EU food is distinguished by its high quality and correspondingly high standards. The same cannot always be said of imported goods.
Żywność UE wyróżnia się wysoką jakością i odpowiednimi standardami, co nie zawsze można powiedzieć o towarach importowanych.

statmt.org

English teachers, for example, are provided by the United Kingdom; in other words, the burden for bigger languages is correspondingly much higher.
Na przykład nauczycieli języka angielskiego zapewnia Wielka Brytania; innymi słowy, ciężar nauczania języków w większej skali jest zatem dużo większy.

statmt.org

We are told that the world population will spiral to nine billion by 2050, thus food production must correspondingly increase.
Mówi się nam, że liczba ludności na całym świecie gwałtownie wzrośnie do 9 miliardów do 2050 roku, a zatem produkcja żywności musi wzrosnąć analogicznie.

statmt.org

Correspondingly, the imposition of stricter lending terms will lead to a contraction of popular consumption and the very rapid manifestation of crisis.
Nałożenie zaostrzonych warunków udzielania pożyczek doprowadzi w konsekwencji do skurczenia się powszechnej konsumpcji i bardzo nagłego objawienia się kryzysu.

statmt.org

Regions of high sensitivity in the skin, such as the fingertips and the lips, get a correspondingly larger proportion of the brain's territory.

www.guardian.co.uk

And when the government stumbled our disappointment was correspondingly greater.

www.guardian.co.uk

Coming after weeks of dearth, the sudden abundance has caused a correspondingly abrupt surge in the number of pickers or "fungaioli" - many of whom seem willing to take extraordinary risks in pursuit of elusive delicacies like porcini, chanterelles and Caesar's mushrooms.

www.guardian.co.uk

If we remove this funding, there will be correspondingly less labour market policy.
Jeśli zlikwidujemy to źródło finansowania, polityka rynku pracy zostanie odpowiednio okrojona.

Global food production will therefore have to increase correspondingly, against a backdrop of pressure on natural resources.
Światowa produkcja żywności będzie więc musiała odpowiednio wzrosnąć w kontekście presji związanej z zasobami naturalnymi.

In the case of multiple births, I believe that leave should be extended correspondingly.
W sytuacji porodu mnogiego uważam, że urlopy powinny być odpowiednio wydłużone.

Even the independent civil service they are creating is of a high quality and they expect a correspondingly high performance from it.
Nawet tworzona przez Serbię niezależna administracja publiczna charakteryzuje się wysoką jakością, a Serbowie oczekują od niej odpowiednio dobrych wyników.

English teachers, for example, are provided by the United Kingdom; in other words, the burden for bigger languages is correspondingly much higher.
Na przykład nauczycieli języka angielskiego zapewnia Wielka Brytania; innymi słowy, ciężar nauczania języków w większej skali jest zatem dużo większy.

EU food is distinguished by its high quality and correspondingly high standards. The same cannot always be said of imported goods.
Żywność UE wyróżnia się wysoką jakością i odpowiednimi standardami, co nie zawsze można powiedzieć o towarach importowanych.

Correspondingly, the imposition of stricter lending terms will lead to a contraction of popular consumption and the very rapid manifestation of crisis.
Nałożenie zaostrzonych warunków udzielania pożyczek doprowadzi w konsekwencji do skurczenia się powszechnej konsumpcji i bardzo nagłego objawienia się kryzysu.

Furthermore, competitiveness can only be achieved through the promotion of research, innovation and technological development and the provision of correspondingly high quality vocational training for European citizens.
Ponadto konkurencyjność można zapewnić wyłącznie w drodze propagowania badań naukowych, innowacji i rozwoju technologicznego oraz zapewnienia obywatelom europejskim kształcenia zawodowego na odpowiednio wysokim poziomie.

This has generated the need for a correspondingly huge programme of house building on every square inch of land available - some three million new homes by 2020, we are told.
To zaś wygenerowało potrzebę stworzenia programu budowania domów na odpowiednio dużą skalę na każdym dostępnym metrze ziemi - jak nam powiedziano, do 2020 roku zbudujemy około trzech milionów nowych domów.

Furthermore, ladies and gentlemen of the Commission and the Council, the rise in oil prices benefits state funds because the taxes collected by the Member States rise correspondingly.
Członkowie Komisji i Rady! Wzrost cen ropy naftowej ponadto zasila fundusze państwowe, ponieważ wysokość podatków pobieranych przez państwa członkowskie wzrasta w takim samym stopniu.

Quality toys produced in Europe such as Lego, Playmobil, Märklin, Brio wooden trains or Wader plastic toys are also correspondingly expensive.
Wysokiej jakości zabawki produkowane w Europie przez firmy takie jak Lego, Playmobil, czy Märklin, drewniane pociągi Brio, czy zabawki plastikowe Wader są również odpowiednio drogie.

An even better solution would be to pay out a correspondingly smaller level of subsidies to the relevant Member States in the next financial year and to continue to do so until the improperly distributed funds have been returned to Brussels.
Jeszcze lepszym rozwiązaniem byłaby wypłata odnośnym państwom członkowskim odpowiednio pomniejszonych kwot dotacji w kolejnym roku finansowym i kontynuowanie tej strategii aż do czasu zwrócenia do Brukseli niewłaściwie przyznanych środków.

Member of the Commission. - Madam President, first, I would like to emphasise that the Commission is fully aware of, and correspondingly concerned by, the threat to public health posed by antimicrobial resistance (AMR).
komisarz - Pani Przewodnicząca! Chciałbym na wstępie podkreślić, że Komisja jest w pełni świadoma tego zagrożenia dla zdrowia publicznego, jakie stanowi oporność na środki przeciwdrobnoustrojowe, i zaniepokojona nim.