Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) połączenie, (s)kojarzenie, szczepienie, zazębienie się; dobór, parzenie się, akt kopulacji; technika sprzęganie, łącznik, sprzęgło, sprzężenie;
angle coupling - technika kolanko;
coupling box - mufa;
capacitance coupling - technika sprzężenie pojemnościowe;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (rail) łącznik
(tech) złączka, sprzęgło

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

połączenie, powiązanie, sprzężenie, sprzęgło (samoch.)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

sprzęg

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n
1. sprzężenie
2. sprzęgło
łącznik

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n techn. złącze
komp. sprzęganie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SKOJARZENIE

SZCZEPIENIE

ZAZĘBIENIE SIĘ

DOBÓR

PARZENIE SIĘ

ŁĄCZNIK

SPRZĘGŁO

Duży słownik chemiczny

sprzęganie

Słownik audio-video Montevideo

sprzężenie obwodu elektrycznego

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

sprzężenie; sprzęgło
~, hydrodynamic - lotn. sprzęgło hydrokinetyczne
~, multiple disk - panc. sprzęgło wielotarczowe

Słownik techniczny angielsko-polski

1. sprzęganie n, spinanie n
2. sprzężenie n, połączenie n
3. sprzęgło n, nasuwka sprzęgająca
4. złączka (rurowa) nakrętna

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The possibility of coupling the payment is valid both for suckler cows and for sheep and goats.
Możliwość płatności związanej z wielkością produkcji istnieje zarówno w odniesieniu do krów mamek, jak i owiec i kóz.

statmt.org

Wheeled agricultural or forestry tractors: coupling device and reverse (codified version) (vote)
Urządzenie sprzęgające oraz bieg wsteczny kołowych ciągników rolniczych lub leśnych (wersja ujednolicona) (głosowanie)

statmt.org

That is the de-coupling system.
Taka jest idea systemu, w którym przewiduje się oddzielenie płatności od produkcji.

statmt.org

In other words, the Tobacco Fund is being used in an attempt to safeguard the coupling of the tobacco premium until 2013.
Innymi słowy, fundusz tytoniowy pełni rolę zabezpieczenia połączenia finansowania z produkcją w przypadku premii na tytoń do 2013 r.

statmt.org

And David prepared iron in abundance for the nails for the doors of the gates, and for the couplings; and brass in abundance without weight;
Żelaza taż bardzo wiele na gwoździe, i na drzwi w bramach, i na spajanie nagotował Dawid, i miedzi wagę niezliczoną.

Jesus Army

Whether in literature or life, a melancholy technologics runs through the whole period, and these couplings - pylon-tombs, dead voices crackling in the ether or scored into the grooves of records - crop up with a persistence verging on the obsessive.

www.guardian.co.uk

Technology and melancholia: an odd coupling, you might think.

www.guardian.co.uk

We seem to be experiencing some kind of problem with the main coupling.
Wygląda na to, że mamy jakiś problem z głównym łączem.

I am not privy to the details of when your first coupling took place.
Nie jestem wtajemniczony w... szczegóły kiedy, jak i gdzie odbył się wasz pierwszy raz.

We need to re-route main power through the secondary coupling.
Musimy przekierować moc na drugorzędne połączenia.

It's interesting how coupling appears in nature and mathematics.
To interesujące, jak przejawia się parzystość w matematyce i naturze.

The result of some unfortunate coupling between human and alien
Rezultat nieudanego połączenia człowieka i obcego.

You know, one of our mantras, Nick, is that coupling is participation.
Wiesz, jedną z naszych mantr jest zdanie uczestnictwo łączy.

Apologies, it was an unfortunate mistake, coupling you with Glaber's wife.
Wybacz, to była nieszczęsna pomyłka. Połączenie cię z żoną Glabera.

Not bad, where is this coupling?
Nie złe Gdzie jest sprzęgło?

José worked on the module coupling.
José opracował model modułu łączącego.

Re-route power through secondary coupling.
Musimy przekierować moc na drugorzędne połączenia.

One good example is combined electricity-heat production from biomass by power-heat coupling, which is also being used increasingly in Austria.
Dobrym przykładem jest łączona produkcja energii elektrycznej i ciepła z biomasy, poprzez budowę elektrociepłowni, które znajdują coraz szersze zastosowanie w Austrii.

Wheeled agricultural or forestry tractors: coupling device and reverse (codified version) (vote)
Urządzenie sprzęgające oraz bieg wsteczny kołowych ciągników rolniczych lub leśnych (wersja ujednolicona) (głosowanie)

The report proposes ranges for the level of coupling of the more extensive aid and greater subsidiarity for the Member States.
Sprawozdanie proponuje zaszeregowanie poziomów powiązania najbardziej ekstensywnej pomocy oraz większą pomocniczość dla państw członkowskich.

In other words, the Tobacco Fund is being used in an attempt to safeguard the coupling of the tobacco premium until 2013.
Innymi słowy, fundusz tytoniowy pełni rolę zabezpieczenia połączenia finansowania z produkcją w przypadku premii na tytoń do 2013 r.

The possibility of coupling the payment is valid both for suckler cows and for sheep and goats.
Możliwość płatności związanej z wielkością produkcji istnieje zarówno w odniesieniu do krów mamek, jak i owiec i kóz.

I am firmly and belligerently against any interracial coupling... ...when the man is white.
Jestem stale i niezmiennie przeciwny międzyrasowym parom, gdy mężczyzna jest biały.

We support the coupling of agricultural aid to production, allowing the agri-foodstuffs production of countries such as Portugal to grow and, in general, allowing its primary sector to modernise.
Popieramy powiązanie pomocy rolnej z produkcją, co pozwoliłoby zwiększyć produkcję artykułów rolno-spożywczych w krajach takich jak Portugalia, jak też ogólnie zmodernizować sektor pierwotny ich gospodarki.

On this basis, the Commission proposes to continue coupling 35% of the aid, which allows for maintaining cotton production and respecting the Accession Treaties of Greece, Portugal and Spain.
Na tej podstawie, Komisja w dalszym ciągu proponuje zachowanie stopnia powiązania pomocy na poziomie 35%, co pozwala na utrzymanie poziomu produkcji bawełny i nie narusza traktatów akcesyjnych Grecji, Portugalii i Hiszpanii.