Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zaszczytny, godny pochwały, chlubny, chwalebny; godziwy, przyzwoity, jak należy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (praiseworthy) godny uznania
(believable) wiarygodny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zaszczytny, wysoko ceniony

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj zaszczytny, chlubny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CHLUBNY

CHWALEBNY

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kredytujący

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I congratulate the rapporteur on a very creditable report.
Chciałabym pogratulować sprawozdawcy z tytułu jego sprawozdania, godnego wielkiej pochwały.

statmt.org

The traditional policy of men working and women carrying out family duties is not creditable any more.
Tradycyjna polityka, zgodnie z którą mężczyźni pracują, a kobiety wypełniają obowiązki domowe, nie zasługuje już na uznanie.

statmt.org

This directive, which is aimed at updating the existing provisions, is all the more creditable in these difficult times because it also merges four Directives into one piece of legislation.
Dyrektywa ta, która ma na celu aktualizację istniejących aktów prawnych, jest godna pochwały, ponieważ łączy cztery dyrektywy w jeden akt prawny.

statmt.org

The Haitian-American musician Wyclef Jean, an influential figure in Haiti who wanted to run but was denied by the election commission, warned that violence could engulf the nation if creditable vote results are not quickly announced.

www.guardian.co.uk

"We do think that it is very creditable of the Americans to own up that there has been a mistake when they could so easily have covered the whole thing up [but] we have obviously got to wait for the outcome from the report which the British and American military are making.

www.guardian.co.uk

50) is well rendered, the perfectly poached eggs perched on sweetish muffins and slathered in a creditable lemony Hollandaise.

www.guardian.co.uk

The traditional policy of men working and women carrying out family duties is not creditable any more.
Tradycyjna polityka, zgodnie z którą mężczyźni pracują, a kobiety wypełniają obowiązki domowe, nie zasługuje już na uznanie.

I congratulate the rapporteur on a very creditable report.
Chciałabym pogratulować sprawozdawcy z tytułu jego sprawozdania, godnego wielkiej pochwały.

A creditable guess, but no.
Godne uznania przypuszczenie, ale nie.

At a time when the creditable and legitimate work of international human rights bodies is being discredited, it is for this House to step up and defend international law.
Kiedy dyskredytowana jest godna uznania i słuszna praca międzynarodowych organów ochrony praw człowieka, zadaniem tej Izby jest wzmocnienie i obrona prawa międzynarodowego.

To this end, it would be valuable if the Ombudsman were to draw up a list of best administrative practices, including not just exemplary cases, but less creditable ones as well.
Dlatego też cenną inicjatywą byłoby sporządzenie przez Rzecznika Praw Obywatelskich listy najlepszych praktyk administracyjnych zawierającej nie tylko błyskotliwe lub wzorcowe sprawy, ale także sprawy, które zasługują na mniejsze uznanie.

This directive, which is aimed at updating the existing provisions, is all the more creditable in these difficult times because it also merges four Directives into one piece of legislation.
Dyrektywa ta, która ma na celu aktualizację istniejących aktów prawnych, jest godna pochwały, ponieważ łączy cztery dyrektywy w jeden akt prawny.

One final comment: all this will only work if the European Union is a stronger and more creditable partner, if it has something like the Treaty of Lisbon and acquires freedom of action in foreign policy.
I ostatnia uwaga: będzie to wszystko możliwe jedynie, jeśli Unia Europejska stanie się mocniejszym i bardziej wiarygodnym partnerem, jeśli będzie dysponowała czymś takim jak traktat lizboński i zyska swobodę działania w zakresie polityki zagranicznej.

draftsman of the opinion of the Committee on Industry, Research and Energy. - (FI) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to thank the rapporteur, Mrs Ayala Sender, most sincerely for a very creditable report.
sprawozdawca komisji opiniodawczej Komisji Przemysłu, Badań i Energii. - (FI) Panie przewodniczący, panie i panowie! Chciałabym szczerze podziękować sprawozdawczyni, posłance Ayali Sender, za niezwykle wyczerpujące sprawozdanie.