Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) niesamowity, przyprawiający o gęsią skórkę; pełzający, pełznący, powolny; przerażający, koszmarny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(producing horror) straszny, przerażający
(colloq, obnoxious) odrażający.
2.
(of flesh) wywołujący gęsią skórkę.~ cpd (colloq): ~-crawly n robal

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(pot.) przerażający, koszmarny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

powolny

upiorny

odrażający

przerażający

potworny

przyprawiający o gęsią skórkę

niesamowity

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj wywołujący ciarki
mający dreszcze
przerażający

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PEŁZAJĄCY

CZOŁGAJĄCY SIĘ

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

dziwny, dziwaczny
straszny, budzący grozę, przerażający

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dreszczowy

straszny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And even though that's still sort of creepy, there is an upside to having your taste monitored.
I chociaż to wciąż przerażające, istnieje też jasna strona monitorowania naszych gustów.

TED

And whenever he walked... he made this creepy... thumping noise.
Gdziekolwiek by nie poszedł... wydawał taki okropny dźwięk,... straszliwy hałas.

OpenSubtitles

(Laughter) Except for that creepy guy in the background.
(Śmiech) Pomijając tego przyprawiającego o gęsią skórkę kolesia w tle.

TED

More recently, somebody even 3D-printed Thom Yorke's head, which is a little creepy, but pretty cool.
Ostatnio, ktoś nawet wydrukował w 3D głowę Thom Yorke'a, co jest trochę przerażające, ale całkiem fajne.

TED

I finally went down there, and it was this old rusted circular thing, and two beds, and very kind of creepy and weird.
Wybrałem się na tył domu, a tam była ta stara zardzewiała okrągła rzecz i dwa łóżka; wszystko dość przerażające i dziwne.

TED

The Bogey Man Colourful and creepy Halloween rip-off from Ulli Lommel.

www.guardian.co.uk

This is also true of M?©lanie Laurent, who played the fugitive Jewish woman Shosanna Dreyfus who was being pursued by Waltz's creepy SS "Jew hunter".

www.guardian.co.uk

Maybe Penthouse will buy Playboy and make one big, porntastic empire, maybe not, but it says it all that a creepy sex-bunny is the carrot.

www.guardian.co.uk

The Twilight films may be as ruthlessly exploitative a franchise as Harry Potter; they may be devoted to a creepy ideological agenda to promote pre-marital chastity; and they may be simply retreading much of the high-school vampire shtick that made Buffy a TV hit more than a decade ago.

www.guardian.co.uk

Every time I look at her, she seems more creepy.
Za każdym razem jak na nią patrzę, wydaje się być coraz dziwniejsza.

Or you could do almost anything else. And not sound so creepy.
Albo możesz zrobić praktycznie wszystko inne i nie brzmiałoby to dziwnie.

What, is it against the law now to be creepy?
Czy teraz niezgodne z prawem jest bycie odrażającym?

I want to spend time with my creepy American friend.
Chcę spedzić trochę czasu z moją skradającą się amerykańską przyjaciółką.

Why don't you get out of this creepy old house?
Dlaczego nie wyprowadzisz się z tego strasznego domu?

I held his hand while he went- it was creepy.
Trzymałem go za rękę kiedy odszedł - odrażające.

I think walking on your hands is kind of creepy.
Myślę, że chodzenie na rękach jest trochę dziwne.

Which is a little creepy now that I think about it.
Co jest trochę straszne, jak o tym pomyślę.

Do these people seem happy to an almost creepy degree? Yeah.
Czy ci ludzi wydawali się tak szczęśliwi, że przyprawiali o dreszcze?

Are you sure you're not actually some creepy guy in a public library?
Na pewno nie jesteś jakimś strasznym gościem, który przesiaduje w bibliotece publicznej?

He hasn't been on a date in a while. People can be really creepy.
Nie chodził na randki przez pewien czas a ludzie mogą być naprawdę straszni.

One needs to make creepy friends in order to survive.
W którym trzeba mieć strasznych przyjaciół, aby przeżyć.

Don't you find it a little creepy living in the murder house?
Nie boisz się mieszkać w domu, w którym dokonano morderstwa?

And I got this creepy little hand going under my shirt.
A teraz malutka rączka wchodzi mi pod koszulę.

In my book, people who play with snakes are creepy.
In mojej książce, ludzie, bawić się wężami są pełzający.

Any way you can do that in a less creepy manner?
Tak czy inaczej, mogłabyś to robić w inny sposób?

That's kind of creepy. You haven't even met the man.
That jest rodzaj z pełzającym. nawet nie spotkałeś człowieka.

Yeah, there's a really creepy guy in the neighborhood who is giving us trouble.
Tak, mamy w sąsiedztwie jednego strasznego gościa który sprawia nam kłopty.

Next time can we meet somewhere that's not so bloody creepy?
Następnym razem możemy się spotkać w jakimś mniej upiornym miejscu?

Don't you think it's a little creepy that you're appearing as my dead professor?
Nie sądzisz, że to odrażające, że wyglądasz jako mój zmarły profesor?

Who wants to go down the creepy tunnel inside the tomb first?
Kto chce pierwszy pójść obleśnym tunelem w grobowcu?

It was a little too creepy, even for us.
To było zbyt dziwaczne, nawet jak dla nas.

You guys know all that creepy stuff he keeps in jars.
Wiecie, że on trzyma te wszystkie obślizgłe rzeczy w słoikach.

I don't have to go to that creepy schooI today.
Nie muszę iść do tej okropnej szkoły dzisiaj.

The real me won't look like a creepy, department store mannequin, right?
prawdziwy ja nie będzie wyglądać creepy, dom towarowy manekin, prawda?

I feel entirely creepy about paying someone to pretend they like me.
Czuje się strasznie, płacąc komuś by udawał, że mnie lubi

The creepy eye thingil open up before we get close!
To straszne oko otworzy się zanim w ogóle się zbliżymy!

Milhouse, could you stop being creepy for just a minute?
Milhouse, możesz choć na chwilę nie przyprawiać nas o ciarki?

Um, no, to all three of those creepy and invasive questions.
Um, nie, na wszystkie trzy dziwne i wścibskie pytania.

You'll be forced to build creepy relationships with teenagers on your own time.
Będziesz zmuszony budować swoje odrażające relacje z nastolatkami w swoim własnym zakresie.

I feel a little creepy installing a tracking program On our daughter's phone.
Czuję się trochę obrzydliwie instalując program do śledzenia na telefonie naszej córki.

It's kind of creepy the way it glows like that.
To jest trochę pełzające droga to pała jak to.

Hey, did anybody see that creepy guy who was, like, drawing pictures?
Hej, czy nie widział ktoś tego strasznego gościa, który lubił rysować obrazki?

I know it's a little creepy, but alan wasn't too bothered.
Wiem, że to brzmi upiornie, ale Alan się tym nie przejmował.

Steven, do you really think we're a creepy, unnatural couple?
Steven czy naprawdę myślisz że jesteśmy dziwną i nienaturalną parą?

Remember that creepy Harold guy, from the lost woods motel?
Pamietacie tego przerażającego kolesia Harolda, z Lost Woods Motel?

Some creepy invisible guy standing over my son, I'd say that's a demon.
Jakiś straszny niewidzialny gość stoi nad moim synem, mówię, że to demon!

I can't decide whether this guy's creepy or just plain sad.
Nie mogę się zdecydować, czy ten gość wywołuje ciarki, czy jest zwyczajnie smutny.

You got to admit, it's nowhere near as creepy behind the scenes.
Trzeba przyznać, że za sceną nie jest już tak strasznie.

You and your creepy sidekick can't be in here without permission.
Ty i twój obleśny koleżka nie wchodzicie tu bez pozwolenia.

Creepy stuff, but I think something's happening with her.
Ale wierzę,że coś się z nią dzieje.

Sitting in the dark like a vampire, you creepy weirdo.
Dlaczego siedzisz po ciemku jak wampir, ty dziwaku?

Henry, you won't believe this creepy guy out here.
Henry, nie uwierzysz, jaki typ się tutaj kręci.

Yeah, you don't want to be creepy bitter guy.
Tak, nie chcesz być przerażającym, rozgoryczonym facetem.

I knew there was something creepy about that diary.
Wiedziałem, że z tym dziennikiem jest coś dziwnego.

So they added that super creepy bear with the antlers?
Więc dodali tego super chlejącego miśka z rogami?

You should move there, because here it's just, you know, creepy.
Powinieneś się tam przenieść. Bo tutaj, wiesz, to po prostu przerażające.

Do you really want to give that creepy Detective More reasons to question us?
Naprawdę chcecie dać temu obrzydliwemu detektywowi więcej powodów do wypytywania nas?

Go crawl back into your holes, you creepy, cold freaks.
Wracajcie do swoich nor, wy upiorne, zimne dziwadła.