Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) koronowany; uwieńczony, zwieńczony;
crowned heads - koronowane głowy;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

uwieńczony

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KORONOWANY

WYPUKŁY

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. koronowany
ukoronowany
uwieńczony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

wieńczony

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. ukoronowany; uwieńczony
~ with victory - adj.,przen. uwieńczony zwycięstwem

Słownik techniczny angielsko-polski

wypukły, baryłkowaty

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

A Scrabble fan who only began playing five years ago after discovering it online was yesterday crowned as the game's British national champion after beating a four-time winner.
It's good for the UK and especially London â?? possibly even better than the Olympics â?? in that the infrastructure is centrally located, fully staffed, and was ready to go hundreds of years ago. The capital will suck into its greedy maw millions who want to see what this country does best: a show-stopping, note-perfect, tear-jerking ceremonial occasion requiring the participation of thousands of uniformed servicemen, cheering crowds, bunting, policemen, crowned heads of Europe, golden carriages, glass slippers, satellite trucks and Dimblebys.
Jessica Linley, 21, who was crowned Miss England in September but is also studying Law at Nottingham university, has warned that raising tuition fees will mean only the wealthy will be able to go to university.

I want my son here now, so he can be crowned.
Chcę mojego syna tu i teraz, aby mógł zostać koronowany.

Let us hope that these efforts will be crowned with success.
Miejmy nadzieję, że zostaną one uwieńczone sukcesem.

This means that almost 10 years of work are thus being crowned with success.
Oznacza to, że tym samym blisko dziesięć lat pracy zostało uwieńczone sukcesem.

We must learn all the lessons from this action, which has been crowned with success.
Z tego działania, zakończonego sukcesem, musimy wyciągnąć nauczkę na przyszłość.

We all swore to be as one, care for the child, see him crowned.
Wszyscy przysięgaliśmy być jednością, troszczyć się o dziecko, zobaczyć jego koronację.

Now then, why does Sauvage want to have himself crowned?
Więc teraz... Dlaczego Sauvage chce się koronować?

It's what the crowned eagle and her chick have been waiting for.
Na to wojownik wspaniały i jej pisklę czekało.

They are each crowned with a single horn reaching straight to heaven.
One są wieczne z pojedynczym rogiem... sięgającym prosto do nieba.

However, if these efforts are to be crowned with success, two conditions need to be satisfied.
Aby jednak wysiłki te zakończyły się sukcesem, muszą zostać spełnione dwa warunki.

All she wants is to see me crowned and permission to fight for me.
Chce, by mnie koronowano, i by mogła za mnie walczyć.

This is an essential condition if the inclusion projects are to be crowned with success at regional level.
Stanowi to niezbędny warunek tego, by projekty integracji uwieńczone zostały sukcesem na szczeblu regionalnym.

Tomorrow, his collaborative method will be crowned with success.
Jutro oparta na współpracy metoda pana posła przyniesie nam sukces.

He will be crowned three days from now.
Będzie on koronowany za trzy dni.

And now he stands to be crowned king.
A teraz on zostanie królem.

Your brother has come to see you crowned.
Twój brat powrócił, aby zobaczyć twoją koronację.

I have to be crowned with her boyfriend?
Mam być koronowana z jej chłopakiem?

Your precious girlfriend crowned me with a Japanese lamp.
Twoja droga przyjaciółka uderzyła mnie w głowę japońską lampą.

John will never be crowned... and we will get your father out of prison.
John nigdy nie będzie koronowany. A twojego ojca wydobędziemy z więzienia.

Maybe she's the monarch who will be crowned.
Może to ona jest tym monarchą, który będzie koronowany.

The Kremlin has crowned this process by recognising the independence of the two breakaway provinces.
Kreml zwieńczył ten proces, uznając niepodległość dwóch wyodrębnionych prowincji.

Will Sujamal help you once he is crowned?
Ale czy po zbobyciu Ameru, Sujamal będzie ci pomagał?

A handle of gold and ivory, crowned with rubies.
Z rękojeścią ze złota i kości słoniowej, inkrustowanej rubinami.

From now on, two victors maybe crowned if both originate from the same district.
Od tej chwili może być dwóch zwycięzców, o ile pochodzą z jednego dystryktu.

Can you be crowned in the Great Cathedral of Reims?
Czy można być koronowanym w Wielkiej Katedrze w Reims?

One devouring, the other crowned with golden flowers.
Jeden pożerający drugiego, ten drugi w złotych kwiatach.

The newly crowned King intends to marry a commoner.
Nowo koronowany król zamierza się ożenić z plebejuszką

She is about to be crowned Empress again
Ona niedługo zostanie ponownie koronowana na Cesarzową.

He who crowned man to receive his sins.'
on, który ukoronował człowieka aby otrzymać jego grzechy.

The one who conquers is crowned king.
Ten kto wygra, będzie królem.

Richard was just a boy of ten when he was crowned in Westminster Abbey.
Ryszard był dziesięcioletnim chłopcem, gdy go koronowano w opactwie westminsterskim.

This is the Hall of Supreme Harmony where the empress were crowned.
To jest sala Najwyższej Harmonii, gdzie Cesarz był koronowany.

I love you, my crowned goddess.
Kocham cię, moja bogini.

Only one victor may be crowned.
Może być tylko jeden zwycięzca.

Otto of Brunswick is going to Rome to be crowned Emperor.
Burmistrzu... Otto Brunswick jedzie do Rzymu, by zostać koronowany na cesarza.

I played before crowned heads and then...
Koncertowałem przed koronowanymi głowami a potem...

That's what they said last year when they crowned me Miss Teen Oklahoma.
Tak mówili rok temu, kiedy wręczali mi tytuł Miss Nastolatek Oklahomy.

Good night, my crowned goddess.
Dobranoc, moja bogini.

Jorge Lorenzo will be crowned the 2010 World Champion.
Jorge Lorenzo będzie Mistrzem Świata 2010 roku.

Tomorrow Rudolf will be crowned King.
Jutro Rudolf będzie koronowanym królem.

A stag-- a crowned stag now that Robert's King.
Herb: Jeleń... Jeleń w koronie, odkąd Robert jest królem.

The last Emperor to be crowned here was Aisian-Gioro Pu Yi.
Ostatnim Cesarzem jaki został tu ukoronowany to Aisian-Gioro Pu Yi.

We now hope that this initiative can be crowned with the adoption of a Baltic Sea Strategy at the European Council meeting in October.
Teraz mamy nadzieję, że ukoronowaniem tej inicjatywy może być przyjęcie strategii dla regionu Morza Bałtyckiego na październikowym posiedzeniu Rady Europejskiej.

year-old from Oshawa was crowned Miss Bikini at the 37th annual Picnic.
rokstary od Oshawa był wieńczony panna Bikini w 37. jednorocznej roślinie Piknik

On the contrary, today talks are being used for Turkey's benefit, crowned by efforts to open the energy chapter, which, of course, is considered to be of benefit to the European Union itself.
A tymczasem dzisiejsze rozmowy są wykorzystywane na korzyść Turcji, co koronują dążenia do otwarcia rozdziału energetycznego, które uważa się oczywiście za korzystne dla samej Unii Europejskiej.