Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zmięty, pognieciony;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zmięty, pognieciony

Nowoczesny słownik angielsko-polski

wgnieciony

zmięty

wytłamszony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

pognieciony

wygnieciony

zgnieciony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And I said, "This car here's got one license plate that's all crumpled up."
Mówię: "Ta tablica jest cała wygniecona."

TED

I was crumpled.
Byłam załamana.

TED

It seems striking then that his stage and screen persona - christened "The Gump" - was so boyish in aspect, with trademark askew tweed cap, peak up, wearing the sort of suit that you're supposed to grow into, a crumpled collar and a disastrous tie.

www.guardian.co.uk

And when that decisive moment came for Rooney (or Ronaldo, Rib?©ry, Cannavaro et al) and they crumpled exactly as they had done in Nike's vision, the entire meaning of the ad shifted away from "just do it" and towards a prognostication of doom.

www.guardian.co.uk

Other Aboriginal people watch silently as the freezing winter wind blows off the ranges and fusses among the crumpled beer cans and scorched cooking pots.

www.guardian.co.uk

"My clothes," he adds, nodding towards a heap of crumpled clothes and shoes.

www.guardian.co.uk

How could I not, when you give me this bouquet of crumpled flowers?
Jakże mogłabym nie, gdy dajesz mi ten bukiet obszarpanych kwiatów?

Most men would have crumpled at, I love you, Peter.
Większości ludzi zmiękłoby serce na słowa, Kocham cię, Peter.

A small, crumpled body was lying in the road.
Na drodze leżało niewielkie, zgniecione ciało.

I keep my real money crumpled up inside my sock.
Prawdziwe pieniądze trzymam w skarpecie.

I wouldn't like my Zina's present to be crumpled.
Nie chciałbym, żeby zgniótł się prezent dla Ziny.

It crumpled the landing gear when we hit.
Zgniotło podwozie, gdy uderzyliśmy.

I'il bring two in case one gets crumpled.
Dwie, na wypadek gdyby jedna się pogniotła.

Everything's you. I'm crumpled up in the corner.
Wszędzie wokół jesteś ty. jestem wciśnięty w kąt.

We'd get wonton soup and crumpled duck and sit there for hours, talking.
Podawano nam zupę wonton i duszoną kaczkę i siedzieliśmy tam całymi godzinami, rozmawialiśmy.

She took him to our crumpled duck.
Przyprowadziła go na naszą faszerowaną kaczkę.

Why are you so crumpled?
Czemu jesteś taki zmięty?

Before Bryan Ryan crumpled it up and tossed it in the trash?
Tak, przed tym jak Bryan Ryan wyrzucił je do śmieci.

See his old crumpled hat.
Widział jego stary zmięty kapelusz.

It's just a crumpled aeroplane, isn't it?
To tylko pogniecione samolotu, czyż nie?

Well, it's all crumpled now.
Jest cały pognieciony.

I found it crumpled up behind the sports pages... ...on the floor of David's bedroom.
I found it crumpled up behind the sports pages... ...na podłodze w sypialni Davida.