(Verb) bronić; występować w obronie; uzasadniać, usprawiedliwiać;
defend sb|sth against sth - bronić kogoś|coś przed czymś;
defending counsel - prawniczy obrona;
(against/from) bronić (przed/od)
vt
1.bronić
2. bronić się
3. odpierać powództwo to defend an action wnosić sprzeciw wobec powództwa to defend a case bronić w sprawie to defend a lawsuit bronić w procesieto defend suit bronić się w procesie to defend suits odpowiadać na powództwo to defend with a plea zasłaniać się zarzute
1. bronić (się)
2. odpierać powództwo
vt bronić
ASEKUROWAĆ
bronić (się)
bronić (działać obronnie), obronić (ująć się)
odpierać powództwo
restriction of the accused's right to defend himself: ograniczenie prawa do obrony oskarżonego
to defend an action: wnosić sprzeciw wobec powództwa, wnosić zarzuty przeciwko powództwu
to defend a case: bronić w sprawie
to defend a lawsuit: bronić w procesie, bronić przed sądem
to defend sb against sb: bronić kogoś przed kimś
to defend a suit: bronić się w procesie
to defend suits: odpowiadać na powództwo
to defend with a plea: zasłaniać się zarzutem
obronić
podtrzymywać
wspierać
bronić
bronić vt
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
What are you going to do in order to defend the euro during the Czech Presidency?
Jakie działania zamierza pan podjąć dla obrony euro podczas prezydencji czeskiej?
In Germany, Sylvia Stolz was arrested for defending her client's views in court.
W Niemczech aresztowano Sylvię Stolz za obronę poglądów swojego klienta w sądzie.
I always regard him as a great ally in the fight to defend fundamental rights.
Zawsze uważałem go za wielkiego sojusznika w walce o obronę praw podstawowych.
Finally, it scorns the presumption of innocence and the right to defend oneself.
Wreszcie, lekceważy się w nim domniemanie niewinności oraz prawo do obrony własnej.
In both cases the present system is equally impossible to defend - and explain.
W obu przypadkach, w równym stopniu niemożliwa jest obrona obecnego systemu.
"It allows Catholics, when we defend our church, to be able to say that this is a not a church that condemns people to Aids and that this is not a church that wilfully ignores the consequences of having unprotected sex," she said.
The Mercedes motorsport boss Norbert Haug has gone to great lengths to defend the winner of 91 grands prix but although the Schumacher comeback is increasingly being regarded as a mistake, Vettel had some sympathy for his compatriot.
They defend each other a lot, and seem to be more hurt by media criticism of each other than of themselves.
"It is our responsibility not just to our members but to the wider society that we defend our welfare state and our industrial future against this unprecedented assault," he wrote.
And I will defend him like he's my own son.
I będe go bronił jak syna.
We have to tell Will so he can defend himself.
Musimy powiedzieć Willowi, żeby mógł się bronić.
No, I want to stay here and defend our home.
Nie, zostanę i będę broniła naszego domu!
Sometimes he had a chance to say a few words to defend himself.
Czasem taki dostawał szansę, żeby powiedzieć kilka słów na swoją obronę.
And I don't even have a chance to defend myself!
I nawet nie miałem szansy żeby się bronić!
I always give a man a chance to defend himself.
Zawsze daję facetowi szansę, żeby mógł się bronić.
Let's see how you do against someone who can defend himself.
Zobaczmy jak sobie poradzisz z kimś kto umie się bronić.
We in Europe should now defend what has been set out.
Teraz Europa musi wspólnie bronić swoich ustaleń.
Only in this way will they be able to defend their rights.
Tylko w ten sposób będziemy w stanie chronić prawa takich przedsiębiorstw.
I will defend your right to make this programme however you want.
Będę bronił twojego prawa do robienia tego programu jak chcesz.
Two strong boys would be able to defend themselves against one man.
Dwóch silnych chłopców było w stanie obronić się przed jednym człowiekiem.
If you won't defend your own city, why should they?
Jeśli nie będziesz bronił miasta, dlaczego oni mieliby to robić?
Maybe you just need to learn how to defend yourself.
Może musisz nauczyć bronić się sama.
You have to defend this whole place with your own life.
Musicie bronić tego miejsca nawet za cenę życia Umarł bym za to gówno
I didn't come here to defend myself or to talk politics.
Nie przyszłam się tłumaczyć, ani rozmawiać o polityce.
Oh, how long do we have to defend this place?
Och, jak długo musimy bronić tego miejsca?
Sure, because it'd be too easy if I could actually defend myself.
Pewnie, to byłoby zbyt łatwe gdybym mógłbym zabrać broń.
I see, and you want me there to defend myself.
Widzę, i chcesz żebym się tam bronił.
Yeah, maybe he was trying to defend himself against it.
Może sam, próbował się przed tym czymś bronić.
Please don't tell me I have to defend myself to you as well.
Nie mów mi przed tobą też muszę się bronić.
How does it feel having a problem with 10% of the country you defend?
Jak to jest mieć problem z 10% populacji kraju, którego bronisz?
Yeah, let's show him a couple of things so he can defend himself, then.
Pokażmy mu parę sztuczek, żeby potem sam mógł się bronić.
That is also how we can work best to defend the environment.
To także jest rodzaj współpracy w celu ochrony środowiska naturalnego.
It is not enough to say that we defend these rights.
Nie wystarczy mówić, że bronimy tych praw.
How can a state defend its citizens in such a situation?
W jaki sposób państwo może w tych okolicznościach bronić swoich obywateli?
But I defend someone who has sold herself so short.
Ale nie mogę bronić kogoś, kto upadł tak nisko.
You have no idea what it means to defend somebody.
Nie masz pojęcia co oznacza kogoś bronić.
They're meant to defend us against this sort of thing.
Podobno mają nas bronić w takich sytuacjach.
If those men continue to attack us, how will you defend yourself?
Jeszcze nie wiem. Jeśli ci ludzie nadal będą atakować, to jak się obronisz?
You should know that there are people one cannot defend.
Powinnaś wiedzieć, że tam ludzie nie mogą się bronić.
I therefore want to go there, talk about human rights and defend them.
Dlatego też chcę tam pojechać, mówić o prawach człowieka i bronić ich.
You also called on me to defend a vision of Europe.
Wezwała mnie pani także do obrony wizji Europy.
I would like to defend two ideas that are close to my heart.
Chciałbym tu podjąć się obrony dwóch idei, które są bliskie mojemu sercu.
It is very important that people will have a new opportunity to defend their rights.
To bardzo ważne, że obywatele uzyskają kolejną szansę obrony swoich praw.
If we want to defend the model, it cannot remain the same.
Jeżeli chcemy bronić tego modelu, nie może on pozostać bez zmian.
These are the common values of Europe that we must all defend together.
To wspólne wartości europejskie, których musimy wszyscy wspólnie bronić.
Instead we want to defend the huge success that is a free Europe.
Chcemy natomiast bronić wielkiego sukcesu, jakim jest wolna Europa.
And he was right! There's no reason to defend him.
I dobrze, że nie bronił, bo nie miał go za co bronić.
I'm also a defense attorney, so I defend guys like you.
Jestem także adwokatem, więc bronię ludzi takich, jak ty.
You ready to defend our title in the 3-legged race?
Jesteś gotów bronić naszego tytułu w wyścigu na trzy nogi?
We better start thinking of a way to defend ourselves.
Lepiej pomyślmy, jak się bronić.
We must defend ourselves from any action you might take.
Musimy się bronić przed wszelkim waszym ewentualnym działaniem.
There's no evidence he tried to defend himself. Why is that?
Nie mam żadnych dowodów, wskazujących, że się bronił, dlaczego?
I ask only for the strength to defend my people!
Prosiłem tylko o siłę, żeby obronić mój lud.
Okay. Seeing that your father is too dead to defend himself, you got me.
Twój ojciec jest zbyt martwy, by mógł się bronić, ale masz mnie.
It was so easy to hurt him, he could never defend himself.
Tak łatwo było go zranić, nigdy nie umiał się obronić.
You don't think we should be able to defend ourselves?
Twierdzisz, że nie powinniśmy mieć się jak bronić?
In short, I hear your concerns and will defend them to the best of my ability.
Krótko mówiąc, dostrzegam państwa obawy i będę ich bronić najlepiej jak potrafię.
In order for there to be a democratic society, it is necessary to support and defend human rights.
Aby zaistniało społeczeństwo demokratyczne, konieczne jest wspieranie i obrona praw człowieka.
Every country has the right to defend itself against terrorists.
Każdy kraj ma prawo do obrony przed terrorystami.