Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) zwlekać, ociągać się, opóźniać się; wstrzymać, opóźnić coś/wykonanie czegoś; odłożyć coś/wykonanie czegoś na później;

(Noun) odroczenie, odłożenie czegoś na później; opóźnienie, zwłoka; upływ; korek, zator;
without delay - bezzwłocznie, natychmiast;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n zwłoka, opóźnienie: without ~ bezzwłocznie
after several ~s po kilku opóźnieniach.vt opóźniać, odwlekać
I was ~ed by traffic zatrzymał mnie ruch na drodze. vi zwlekać

Nowoczesny słownik angielsko-polski

spóźnienie

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r


1. opóźnienie, zwłoka
2. odroczenie ~ in payment zwłoka w zapłacie

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n
1. opóźnienie
2. odroczenie delay charges opłata za zwłokędelay in delivery opóźnienie w dostawiedelay of payment odroczenie płatności debtor's delay opóźnienie spłaty zadłużenia excusable delay zwłoka uzasadniona temporary delay zwłoka tymczasowawithout delay bez zwłokito grant a delay udzielać prolongatyvt opóźniaćto delay a delivery opóźniać dostawęto delay payment opóźniać płatność

Słownik biznesmena angielsko-polski 2006, Piotr Kapusta, Magdalena Chowaniec

odroczenie, opóśnienie, prolongata

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

opóźniać vt, zwlekać vi

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vi zwlekać
vt odkładać
wstrzymywać
s zwłoka
~ element opóź-niacz, element opóźniający

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OPÓŹNIONY

PRZEWLECZENIE

MITRĘGA

OPÓŹNIAĆ

PRZEWLEC

ODKŁADAĆ

ODRACZAĆ

HAMOWAĆ

ZWLEC SIĘ

GUZDRAĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V opóźniać
V wstrzymywać
N zwłoka

Wordnet angielsko-polski

(time during which some action is awaited
"instant replay caused too long a delay"
"he ordered a hold in the action")
opóźnienie, spóźnienie, zwłoka, poślizg
synonim: hold
synonim: time lag
synonim: postponement
synonim: wait

Słownik internautów

zwłoka

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

odkładanie
opóźnienie
spóźnienie
zwłoka

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

wstrzymanie (hamowanie), zwłoka, odroczenie, prolongata
delay in the payment of the debt: zwłoka z zapłatą
creditor's delay: zwłoka wierzyciela
debtor's delay: opóźnienie spłaty zadłużenia
justifiable delay: zwłoka uzasadniona
justified delay: zwłoka uzasadniona
external (internal) delay: zwłoka spowodowana wystąpieniem czynników zewnętrznych (wewnętrznych)
temporary delay: zwłoka czasowa
to grant a delay: udzielać prolongaty

odraczać, wstrzymać (hamować)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

izolacja

odwlekać

przenosić

wstrzymywać

zaległość

zwlekać

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

opóźnienie

Słownik dla poszukujących pracy angielsko-polski Krzysztof Czekierda

zwłoka
opóźnienie
~ in submitting applications - zwłoka w złożeniu podania

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

opóźnienie; zwłoka
~, approach - lotn. opóźnienie lądowania
~, delivery - opóźnienie dostaw
~, departure - lotn. opóźnienie odlotu
~, firing - opóźnienie w oddaniu strzału
~, flight - opóźnienie lotu
~, ignition - opóźnienie zapłonu
~ in dealing with claims - opóźnienie w załatwianiu skarg/roszczeń
~ in delivery - opóźnienie dostaw, zwłoka w dostawach
~ in equipment - zwłoka w wyposażeniu
~ in evacuating casualties - opóźnienie w ewakuacji rannych
~, launch(ing) - rakiet. opóźnienie startu
~, parachute - zwłoka w otwarciu spadochronu
~, production - opóźnienie produkcyjne
~, pyrotechnic - opóźnienie zapłonu
~, shot - opóźnienie wystrzału
~, take off - lotn. opóźnienie startu
~, time - zwłoka czasowa
~, traffic - opóźnienie w ruchu komunikacyjnym
~, unevoidable - zwłoka nieunikniona

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The new division of Romania into areas of economic development cannot be delayed.
Nowy podział Rumunii na obszary rozwoju gospodarczego nie powinien być odwlekany.

statmt.org

Deposit-guarantee schemes as regards the coverage level and the payout delay (
Systemy gwarancji depozytów w zakresie wysokości pokrycia oraz terminu spłaty (

statmt.org

We are once again delaying a regulation which we already deemed sensible in 1995.
Kolejny raz opóźniamy rozporządzenie, które już w 1995 roku uznaliśmy za sensowne.

statmt.org

Both the British Retail Consortium and the petrol retailers called for a delay in any rises in interest rates.

www.guardian.co.uk

In the letter, signed by Asda chairman Andy Bond, Gordon Frazer, the managing director of Microsoft UK, and Carphone Warehouse chairman Charles Dunstone, the business leaders write: "Everyone knows that when you have a debt problem, delaying the necessary action will make it worse not better.

www.guardian.co.uk

The cost of delay is enormous, and would result in almost Â?100bn of additional national debt by the end of this parliament alone.

www.guardian.co.uk

And because of the delay I had to take two trains to catch up, so missed a lot of my planned riding.

www.guardian.co.uk

The imminent supreme court announcement had been expected some time ago, but the delay in the ruling is said to be down to "significant differences" between the nine justices, according to the Solicitors Journal.

www.guardian.co.uk

But now we should not delay our response any longer.
Ale nie powinniśmy już dalej odsuwać w czasie naszej reakcji.

If we delay any longer it will be too late.
Jeśli będziemy dłużej zwlekać, będzie za późno.

My brother wants you to call your husband and delay him.
Mój brat chce abyś zadzwoniła do męża i opóźniła go.

I think it will delay me for another three days, no more.
Myślę, że opóźni mnie o trzy dni, nie więcej.

Therefore, why do we have to delay any further here?
A zatem: po cóż dodatkowo opóźniać sprawę?

For this very reason it must be put into practice without delay.
Z tego właśnie powodu należy go bezzwłocznie wprowadzić.

And 2 hours delay, I stayed with him to make sure.
I 2 godziny czekania, zostałem z nim żeby mieć pewność.

Mama is well again and I see no reason to delay.
Mama czuje się lepiej, nie ma powodu, żeby to odkładać.

He said we do not want to delay it anymore.
On nie ma zamiaru więcej tego odkładać.

The return boat, could you delay it a few days?
Powrotna łódź, czy mógłby pan ją opóźnić o kilka dni?

Their objective was not to win, but to delay us.
Im nie chodziło o to, żeby wygrać, tylko żeby nas opóźnić.

I need to know how this delay is going to affect things.
Muszę wiedzieć, jaki będzie wpływ tego opóźnienia.

If we delay the ceremony a few days they'll never know.
Nie zorientują się, jeżeli opóźnimy ceremonię o parę dni.

The defence council wants to save time and delay the trial.
Obrona chciała zyskać trochę czasu i opóźnić proces.

If you have a loved one who's close to death, don't delay.
Jeśli masz bliską osobę na skraju śmierci to nie zwlekaj.

We must put our own European interests first and without delay.
Musimy postawić na pierwszym miejscu nasze europejskie interesy, i to niezwłocznie.

We need to take measures in this area without delay.
Musimy bezzwłocznie przyjąć środki w tym obszarze.

The whole of Europe may lose if there is a delay.
W razie opóźnienia straty może ponieść cała Europa.

In the current situation, a delay of one or two years may be acceptable.
W obecnej sytuacji opóźnienie o rok, dwa może być dopuszczalne.

I'll give you an extra time credit to cover the delay.
Dam ci dodatkowy czas w ramach opóźnienia.

As I said, we have decided to delay your departure.
Jak mówiłam, postanowiliśmy odwołać twój wyjazd.

This is a serious delay an institution of small ones.
To stwarza duży problem dla takiej małej instytucji, jak nasza

The delay has now lasted for over one and a half years.
Zwłoka trwa już ponad półtora roku.

Such a delay would only cause further damage to farmers.
Takie opóźnienie spowodowałoby wyłącznie dalsze straty rolników.

I think the others only need a reason to delay. Or reconsider.
Inni potrzebują tylko powodu, aby przerwać walkę i zastanowić się.

Then there's no further reason to delay. We need to accelerate the plan.
Wtedy jest nie dalej wyrozumować, by opóźniać się. potrzebujemy przyspieszyć plan.

These elections should now be held as planned, without any further delay.
Wybory te powinny się teraz odbyć zgodnie z planem, bez dalszych opóźnień.

If we delay our ambitions, it will cost us far more.
Jeżeli odłożymy na później realizację naszych aspiracji, poniesiemy o wiele większe koszty.

With this mission, there is no room for delay or error.
W tej misji nie ma miejsca na opóźnienia czy błędy.

I'm afraid I can delay it no longer, my lady.
Obawiam się, że nie mogę już dłużej ich opóźniać moja pani.

She will understand that there is a long delay between putting questions down and getting answers.
Jak wiadomo między złożeniem pytań, a uzyskaniem odpowiedzi mija dużo czasu.

I beg leave to delay the House and thank you for this opportunity.
Bardzo proszę Izbę o zgodę na odroczenie i dziękuję państwu za tę możliwość.

There's only one thing, won't it delay us a bit?
Jest tylko jedna rzecz: moglibyśmy to trochę opóźnić?

My dear, there you are. We began to worry about your delay.
Mój drogi, w samą porę, już zaczynałem się niepokoić.

But try to delay your crossing and answer me, Emma.
Ale spróbuj pozostać na ścieżce i odpowiadać mi.

We therefore expect these measures to be lifted without delay.
Dlatego też oczekujemy bezzwłocznego zniesienia tych środków.

I wish to know the actual course of the procedure without delay.
Chciałabym bezzwłocznie poznać faktyczny tryb procedury.

I want to tell you my story Delay your death
Chcę opowiedzieć ci moją historię. Twoja śmierć się nieco opóźni.

Such a delay is unacceptable and should not be repeated in the future.
Takie opóźnienie jest niedopuszczalne i w przyszłości nie powinno się powtórzyć.

A delay in this process would pose a threat to the environment and human health.
Opóźnienie tego procesu stanowiłoby zagrożenie dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.

I see no reason to delay something I have set my mind on.
Nie widze powodu by odkładać coś na co się już zdecydowałem.

Time is needed to prepare each of the projects, so they will improve the economic situation only after a delay.
Każdy z tych projektów wymaga czasu na przygotowanie. Projekty te będą więc z opóźnieniem wspomagać koniunkturę gospodarczą.

I am also curious about the delay given that in 2001, the system's development was planned to take five years, from 2002 to 2007.
Również interesują mnie powody opóźnienia, zwłaszcza, że w 2001 roku planowano, że opracowanie systemu zajmie pięć lat, od 2002 do 2007 roku.

Turkey will have to work towards this, with Europe's support, immediately and without delay.
Turcja musi niezwłocznie nad tym popracować, korzystając ze wsparcia Europy.

We have no desire to delay their work; I am thinking, for example, of the bank stress tests, which are so important.
Nie mamy zamiaru opóźniać ich pracy. Myślę tutaj na przykład o testach w warunkach skrajnych dla banków, które są tak ważne.

I'il see if I can delay it a few days.
Zobaczę czy mogę przesunąć go o kilka dni.

There was a delay, I was going to call you.
Było opóźnienie, miałem do ciebie dzwonić.

I regret the 17 month delay in the Commission proposal.
Wyrażam ubolewanie z powodu 17-miesięcznego opóźnienia wniosku Komisji.

Despite this 12-day delay, the overall framework will not be affected.
Pomimo tego dwunastodniowego opóźnienia, program ramowy nie będzie zaburzony.

This should have been done long ago and therefore, Commissioner, the challenge is not to delay it any longer.
Należało to zrobić już dawno temu, dlatego, panie komisarzu, największym wyzwaniem jest nieodkładanie tego znowu na później.