Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) brak; ubóstwo, nędza;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (poverty) ubóstwo, nędza
(deprivation) pozbawienie środków do życia

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ubóstwo, brak środków do życia, nędza

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n nędza

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NĘDZA

GOLIZNA

UBÓSTWO

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

ogołocenie
opuszczenie
ubóstwo
nędza

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

nędza (ubóstwo), brak środków do życia

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

Bieda

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Let us never forget that the terrible destitution of the Haitians is not due solely to a terrible earthquake.
Nie zapominajmy o tym, że powodem skrajnego ubóstwa Haitańczyków jest nie tylko to straszne trzęsienie ziemi.

statmt.org

Down there, everything continues to fall apart, destitution spreads, disease kills and water is short.
Afryka to kraj, w którym wszystko się rozpada. Rozprzestrzenia się ubóstwo, choroby prowadzą do śmierci i brakuje wody.

statmt.org

If we do not do this, the average person will survive the crisis and grow again, but we will entrench destitution for a long time.
Jeśli tego nie zrobimy, to co prawda przeciętny obywatel przeżyje obecny kryzys i odrodzi się na nowo, ale na długi czas umocnimy zjawisko ubóstwa.

statmt.org

According to the United Nations Development Programme (UNDP), nearly 24% of Lebanese live in complete destitution, and 52% of Lebanese are considered underprivileged.
Według Programu Rozwoju Narodów Zjednoczonych (UNDP), blisko 24% Libańczyków żyje w całkowitym ubóstwie, a 52% Libańczyków uważanych jest za obywateli drugiej kategorii.

statmt.org

The recipients did not protest, says Joseph Nibizi, manager at the destitution clinic; they are desperately grateful for whatever help they can get.

www.guardian.co.uk

The recipients did not protest, says Joseph Nibizi, manager at the destitution clinic; they are desperately grateful for whatever help they can get.

www.guardian.co.uk

You will have this house and save your sisters from destitution.
Dostaniesz ten dom. Nie mogę go poślubić. I ocalisz siostry od nędzy.

His former life was a samurai that died in destitution.
W poprzednim życiu był samurajem, który umarł w nędzy.

Immigrants cannot be sent back into danger and destitution.
Imigranci nie mogą być odsyłani z powrotem do warunków, w których brakuje bezpieczeństwa, i do skrajnej nędzy.

Down there, everything continues to fall apart, destitution spreads, disease kills and water is short.
Afryka to kraj, w którym wszystko się rozpada. Rozprzestrzenia się ubóstwo, choroby prowadzą do śmierci i brakuje wody.

So I go deaf in destitution... and make the floor my bed.
Więc staję się głuchy na ubóstwo... i sprawiam, że podłoga staje się mym łożem.

Let us never forget that the terrible destitution of the Haitians is not due solely to a terrible earthquake.
Nie zapominajmy o tym, że powodem skrajnego ubóstwa Haitańczyków jest nie tylko to straszne trzęsienie ziemi.

If we do not do this, the average person will survive the crisis and grow again, but we will entrench destitution for a long time.
Jeśli tego nie zrobimy, to co prawda przeciętny obywatel przeżyje obecny kryzys i odrodzi się na nowo, ale na długi czas umocnimy zjawisko ubóstwa.

In such circumstances, the fight against terrorism and piracy should be based above all on the elimination of poverty and destitution by humanitarian aid to the poorest and facilitation of development.
W takich warunkach walka z terroryzmem i piractwem powinna przebiegać przede wszystkim z eliminacją biedy i nędzy poprzez pomoc humanitarną najbiedniejszym oraz umożliwienie im rozwoju.

The Burmese regime does not only repress the population in the political sphere, it has also plunged the people into abject poverty and destitution, while it is a country that has everything necessary to be prosperous.
Reżim birmański nie tylko ogranicza ludność w sferze politycznej, wpędził ją również w wielką biedę i opuszczenie, podczas gdy kraj ten ma wszystko, co niezbędne, do swojego rozwoju.

Mr President, it is always the same: for a better tomorrow, to abolish inequalities, to liberate the people from oppressors and tyrants, to end poverty and destitution, to use the country's wealth for the good of the nation - someone takes power.
Za każdym razem jest tak samo. W imię lepszego jutra, zniesienia nierówności, uwolnienia ludu z opresji ciemiężców, tyranów, zlikwidowania biedy i nędzy, korzystania z bogactw dla dobra narodu zdobywa się władzę.