(Adjective) rozdzielony; biologia rozmieszczony, rozłożony, rozprzestrzeniony, rozproszony;
distributed database - informatyka rozproszona baza danych;
distributed network - sieć rozproszona;
distributed cognitive system - (Noun) psychologia rozproszony system poznawczy;
normally distributed - statystyka mający rozkład normalny;
distributed intelligence - inteligencja rozproszona;
be distributed - wystąpić, występować;
distribute - (Verb) dostarczać, dostarczyć, dystrybuować; rozbierać, rozebrać; rozpraszać, rozproszyć, rozmieszczać, rozmieścić; matematyka (za)stosować rozdzielność A względem B;
distributed data processing - informatyka rozproszone przetwarzanie danych;
distributed system - informatyka rozproszony system komputerowy;
adj. rozdzielony, podzielony distributed dividend rozdzielona dywidenda distributed earnings zyski podzielone, zyski wypłaconedistributed majority większość dystrybutywna
rozprowadzony
rozdzielony
distributed majority: większość dystrybutywna (podlegająca określonym warunkom repartycji)
rozproszony
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Fifa's spokeman also admitted for the first time that the gaps in the stands were not solely down to no shows from batches of tickets distributed to local businesses and organisations but also due to international ticket buyers who had paid for but not collected their tickets.
However, while MI6 officers and agents were given weapons training for self-defence, none was given a "licence to kill", according to a note headed "myth busting" distributed at today's book launch.
They asked who distributed them - I didn't know.
"He came off duty at 2am, went straight to bake bread, distributed hundreds of loaves, then back to the front.
Today, 95% of what is distributed comes from the four big record companies.
Obecnie 95% wydawanych nagrań pochodzi od czterech dużych firm płytowych.
We can only hope that the money is paid and distributed quickly.
Możemy jedynie mieć nadzieję na szybkie wypłacenie i rozprowadzenie tych pieniędzy.
The only difference between the two is how the loss gets distributed.
Jedyną między nimi różnicą jest sposób, w jaki ta strata zostanie rozłożona.
We will also be sure that the food distributed is of the right quality.
Zyskujemy także pewność, że rozdawana żywność jest odpowiedniej jakości.
I think we can say that they have distributed the pain fairly.
Uważam, że możemy stwierdzić, iż sprawiedliwie rozłożyli obciążenia.
I want all of our personnel distributed evenly throughout that area.
Chcę aby cały nasz personel został rozstawiony po tym terenie.
These sacrifices must be distributed in a fair and balanced way.
Niezbędne poświęcenia należy rozłożyć w sposób sprawiedliwy i rozsądny.
How will the 2 billion in aid be distributed?
W jaki sposób 2 mld dotacji zostaną wydatkowane?
How can we ensure that financial aid from different countries is properly distributed?
Jak pomagać, aby środki finansowe z pomocy różnych państw były właściwie wykorzystane?
I agree that we should do more to guarantee the nutritional quality of the food distributed.
Zgadzam się, że powinniśmy robić więcej, aby zagwarantować wartość odżywczą rozdawanej żywności.
At the same time, I think that it is important for agricultural funds to be distributed fairly.
Jednocześnie uważam, że fundusze rolne muszą być sprawiedliwie rozdzielanie.
Her murder was recorded during a live session, and distributed throughout the net.
Jej morderstwo zostało nagrane podczas sesji live i rozpuszczone pod siecie.
Differing ideas have been put forward about how job losses and notice will be distributed.
Przedstawiane są różne koncepcje podziału redukcji zatrudnienia i wypowiedzeń.
This prohibition should also be extended to information and advertising distributed to medical staff.
Zakazem tym należy również objąć informacje i reklamy rozpowszechniane wśród personelu medycznego.
How we overcome the crisis will be dependent on that money being properly distributed and used.
Sposób, w jaki pokonamy ten kryzys, zależeć będzie od właściwego podziału i wykorzystania tych pieniędzy.
The film is going to be distributed free.
Będzie on rozdawany za darmo.
The funds could then be distributed to sectors benefiting citizens.
Wtedy środki finansowe mogłyby zostać przydzielone sektorom przynoszącym korzyści dla obywateli.
The final draft agenda for this part-session has been distributed.
Ostateczna wersja projektu porządku obrad draft dla tej sesji miesięcznej została już rozdana.
Beginning tonight, Red Cross parcels will be distributed once a week.
Od dzisiaj, paczki z Czerwonego Krzyża będą rozprowadzane raz w tygodniu.
The communications and sensor relays are distributed throughout the entire station.
Przekaźniki czujników i komunikacji są rozmieszczone po całej stacji.
Electricity prices have risen even though the allowances were distributed at no cost.
Ceny energii elektrycznej wzrosły mimo iż przydziały rozdzielane były bezpłatnie.
Information must not be freely distributed by pharmaceutical companies.
Nie wolno dopuścić do swobodnego rozpowszechniania informacji przez koncerny farmaceutyczne.
The foot is distributed along the whole leg.
Stopa jest rozszerzona na całą nogę.
Barely 4% of the aid budgeted for this European fund was distributed in 2007.
W 2007 r. rozprowadzono zaledwie 4% pomocy przeznaczonej w budżecie na ten fundusz europejski.
The risks in building the new networks have been distributed satisfactorily and fairly.
Ryzyko związane z budową nowych sieci zostało rozłożone w sposób zadowalający i sprawiedliwy.
The Minutes of 22 April 2010 have been distributed.
Rozdano protokół z posiedzenia w dniu 22 kwietnia 2010 r.
You were unable to genuinely balance the way these were distributed.
Nie była Pani w stanie właściwie zrównoważyć wypowiedzi.
And of course, it is, but it's distributed fromplaces.
I oczywiście jest on podzielony, ale w różnychmiejscach.
The costs will be distributed between the Community budget and Member States.
Koszty przedsięwzięcia zostaną rozłożone pomiędzy budżet Wspólnoty oraz poszczególne państwa członkowskie.
Socially: aid is unfairly distributed between countries, regions and farmers.
Aspekt społeczny: pomoc jest w niesprawiedliwy sposób dzielona między kraje, regiony i rolników.
It is not how much money has been distributed, but how many redundant employees found new jobs.
Tu nie chodzi o rozprowadzone kwoty, tylko o liczbę zwolnionych pracowników, którzy znajdują nowe zatrudnienie.
It should, therefore, be asked what criteria guided the Commissioner when she distributed appointments in this way.
Warto więc zapytać, jakimi kryteriami kierowała się pani komisarz dokonując takiego podziału.
The rescue package will result in the burdens being distributed even more unjustly.
Pakiet ratunkowy przyczyni się do obciążeń, które zostaną rozłożone jeszcze bardziej niesprawiedliwie.
The queen secretes genetic material, which gets distributed through the structure into those pods.
Królowa dostarcza materiału genetycznego, który dostarczany jest przez tę strukturę do tych kapsuł.
This revenue must then be distributed among the economic sectors most affected in each Member State.
Dochód ten będzie musiał być następnie rozdysponowany pomiędzy te sektory gospodarcze w poszczególnych państwach członkowskich, które ta sytuacja najbardziej dotknęła.
Mr Barroso, you said that growth must be distributed more fairly.
Powiedział Pan, że wzrost gospodarczy trzeba rozkładać bardziej sprawiedliwie.
And distributed things which should not have been distributed.
I rozdałem rzeczy których nie powinienem rozdawać.
The Minutes for the sitting of Tuesday, 18 December 2007 have been distributed.
Protokół z poprzedniego posiedzenia, które odbyło się we wtorek, dnia 18 grudnia 2007 r., został doręczony.
The food should be chosen by Member States' authorities and distributed in cooperation with civil society partners.
Organy państw członkowskich powinny wybierać żywność i przydzielać ją we współpracy z partnerami z organizacji społeczeństwa obywatelskiego.
We need the risks to be distributed fairly, because a large proportion of the earlier gains undoubtedly went into the private sector.
Musimy równo rozdzielić ryzyko, ponieważ duża część wcześniejszych zysków bez wątpienia trafiała do sektora prywatnego.
They shall not be distributed among intermediaries, trainers or brochure publishers.
Nie można ich rozprowadzać wśród pośredników, instruktorów czy wydawców broszur.
Intelligent networks play an extremely important role in this regard, because they enable the distributed generation of electricity.
Inteligentne sieci odgrywają w tym zakresie bardzo ważną rolę, gdyż umożliwiają one rozproszoną produkcję energii elektrycznej.
The Minutes for yesterday have been distributed.
Rozdano protokół wczorajszego posiedzenia.
The aid for reconstruction after the flooding should be distributed fairly, and that includes to non-Muslims.
Fundusze przeznaczone na odbudowę po powodzi należy rozdzielić sprawiedliwie, co oznacza, że muszą one trafić także do wyznawców religii innych niż islam.
The result - regrettably - is that the funds are not distributed equally to all Member States.
W rezultacie - niestety - nie wszystkie państwa członkowskie otrzymują środki finansowe w jednakowej wysokości.
They've been distributed throughout the city.
Były rozprowadzane po całym mieście.
If my mother ever distributed my likeness without written authorization,
Gdyby moja matka wywiesiła moją podobiznę bez mojej zgody,
Teyla distributed the plant through the ventilation system.
Teyla rozprowadziła roślinę przez system wentylacyjny.
He's the one that distributed signs.
To od niego mieli te znaki.
Water are being distributed at the local level by National Guard and Army Units.
Woda jest rozprowadzane w miejscowym poziomie przez Narodowego Strażnika i Części Armii.