Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) śledzić, uprzykrzać, uprzykrzyć życie; prześladować; technika chwytać zaczepnikiem; budownictwo klamrować;
dog out - narobić bałaganu, (s)partaczyć coś;
dog sb’s footsteps - deptać komuś po piętach;
dog sb - śledzić kogoś; prześladować kogoś;

(Noun) pies; samiec; gość, facet; łajdak; poczwara; kapuś; technika zapadka, zaczep, chwytak, zderzak; budownictwo klamra ciesielska; biznes firma uzyskująca słabe wyniki ekonomiczne; nędzny wyrób, szmelc;
dog’s bollocks - najlepsza rzecz, coś super;
dog basket - koszyk dla psa;
dog’s life - psie życie; pieskie życie;
dogs body - posługacz(ka), wyrobnik, wyrobnica; chłopiec na posyłki, popychadło, człowiek do wszystkiego;
dog breeder - hodowca psów;
dog days - okres upałów; kanikuła, martwy sezon; laba, luz;
great dog - astronomia Wielki Pies;
go to see a man about a dog - pójść do łazienki;
lucky dog - szczęściarz;
it’s raining cats and dogs! - [object Object];
the dogs of war - głód, śmierć i pożoga;
fire dogs - stojak na drwa do kominka;
dog clutch - technika sprzęgło kłowe;
dog’s letter - dźwięk „r”;
dog rose - biologia dzika róża, szypszyna;
dog biscuit - sucharek, ciasteczko dla psa;
let sleeping dogs lie - (Verb) nie budzić licha, nie wywoływać wilka z lasu;
dog in the manger - pies ogrodnika;
dog violet - biologia fiołek psi;
put on the dog - zgrywać ważniaka;
dog fighting - militarny walka kołowa;
the hair of the dog (that bit you) - klin;
be as sick as a dog - (Verb) być poważnie chorym;
dog food - karma dla psów;
let sleeping dogs lie. - Nie wywołuj wilka z lasu.;
dog’s breakfast - bajzel, burdel;
fight like cat and dog - walczyć, rywalizować ze sobą;
dog’s mercury - biologia szczyr trwały;
little dog - (Noun) astronomia Mały Pies;
dog tag - militarny znak tożsamości żołnierza, identyfikator;
dog’s-ear - ośle ucho;
dog handler - treser(ka), opiekun(ka) psa;
sly dog - chytra sztuka;
dog collar - obroża; koloratka;
the dogs - wyścigi chartów;
not have a dog’s chance - być bez szans;
dogs - (Noun) wyścigi psów; stopy; kleszcze;
dog licence - zaświadczenie o opłaceniu podatku za psa;
call off the dogs - zaprzestać ataku lub krytyki kogoś;
give a dog a bad name (and hang him) - jak coś raz do człowieka przylgnie, ciężko się tego pozbyć;
dog’s age - kopę lat, wieki całe;
dog eat dog - bezkompromisowa walka, konkurencja;
dog’s dinner - bajzel;
dog star - astronomia Syriusz, psia gwiazda;
be going to the dogs - schodzić na psy;
dog’s age - kopę lat, wieki całe;
dog eat dog - bezkompromisowa walka, konkurencja;
dog’s dinner - bajzel;
dog star - astronomia Syriusz, psia gwiazda;
be going to the dogs - schodzić na psy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
pies (also fig, pej)
(attrib) pieski, psi.
2.
(male) samiec: ~~fox samiec lisa.
3.
(colloq, fellow): lucky ~ szczęściarz
lazy ~ leń
sly ~ cwaniak
dirty ~ drań
top ~ wysoko postawiony człowiek.
4.
(other fig uses): to go to the ~s schodzić na psy
a ~'s life pieskie życie
let sleeping ~s lie nie wywołuj wilka z lasu
not a ~'s chance bez cienia szansy
to take the hair of the ~ leczyć kaca klinem
you can't teach an old ~ new tricks starych drzew się nie przesadza
(sl, mess, hotchpotch): ~'s dinner starsza kobieta pozująca na podlotka
(colloq): hot ~ hot dog.vt prześladować, chodzić za
(fig) śledzić, tropić.~ cpds ~-biscuit n sucharek dla psów
~-collar n obroża
(colloq, clergyman's) koloratka
(fig) ~-ear n ośle ucho
(aeron): ~fight n walka powietrzna
~fish n pies morski
~-food n karma dla psów
(US): ~house n buda dla psa
(colloq): in the ~house w niełasce
~-paddle piesek (styl pływania)
vi śledzić, tropić
~racing n wyścigi psów
~-rose n dzika róża
~sbody n osoba do wszystkiego w biurze
~-show n wystawa psów
~-tired adj skonany
(bot) ~~wood ndereń.

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pies, samiec (pies, lis, wilk itp.), zapadka, zaczep, klamra
chodzić (za kimś), tropić, prześladować, nie odstępować
let sleeping ~s lie nie budzić licha
be going to the ~s schodzić na psy
treat sb like a ~ traktować kogoś jak psa
be in the ~ -house (pot.) ~być w niełasce

Nowoczesny słownik angielsko-polski

suka

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

pieski produkt

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s pies
~ fight (kołowa) walka powietrzna
~-toth leading edge lotn. kra-wędź natarcia z uskokiem
~ watch mors. psia wachta
sea ~ ~wilk morski

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SAMIEC

FACET [SL.]

TROPIĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N pies (gatunek)
N pies (samiec)
V chodzić ślad w ślad
V prześladować

Wordnet angielsko-polski


1. (someone who is morally reprehensible
"you dirty dog")
bydlę, bydlak, skurczybyk
synonim: cad
synonim: bounder
synonim: blackguard
synonim: hound
synonim: heel

2. (a member of the genus Canis (probably descended from the common wolf) that has been domesticated by man since prehistoric times
occurs in many breeds
"the dog barked all night")
pies, pies domowy: : synonim: domestic dog
synonim: Canis familiaris

3. (a smooth-textured sausage of minced beef or pork usually smoked
often served on a bread roll)
parówka: : synonim: frank
synonim: frankfurter
synonim: hotdog
synonim: hot dog
synonim: wiener
synonim: wienerwurst
synonim: weenie

Słownik internautów

pies

to mock someone, to behave rudely
szydzić z kogoś, obrażać, byc bardzo nieuprzejmymShe tends to dog the teachers.Ona ma tendencję do obrażania nauczycieli.

Angielsko-polski słownik potocznego języka businessu Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Bożena Hoszowska)

(n) an enterprise that costs more to operate than it produces in income - przesiębiorstwo, które przynosi więcej strat niż zysków
Don't expect any velvet from that dog., (n) a product which arouses little interest and is likely to be dropped from the company's product line - towar, który nie wzbudza zainteresowania wśród klientów i naj-prawdopodobniej zostanie wycofany

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

stopa, platfus (zwykle używane w licz. Mnogiej: dogs)

brzydula, kaszalot, pasztet

psie gówno (dosłownie)

śledzić kogoś, iść za kimś, łazić za kimś

prześladować kogoś (np. jakieś wspomnienie, które ciągle wraca i nie daje spokoju)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

brzydula

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

zool. pies
~, barking - pies szczekający
~, detection - pies do poszukiwań
~, drug sniff - pies do wykrywania narkotyków
~, guard - pies do pilnowania
~, hunting - pies gończy, pies myśliwski
~, mine detection - pies (wykorzystywany) do wyszukiwania min
~, military - pies wojskowy
~, police - pies policyjny
~, sea - przen. wilk morski
~, search - pies do poszukiwań
~, sheepish; ~, shepherd - owczarek
~, sniffer - pies obdarzony dobrym węchem, pies policyjny
~, sporting - pies biorący udział w zawodach sportowych

Słownik środowiska angielsko-polski

pies m zool.

Słownik techniczny angielsko-polski

1. zapadka f, zaczep m, zabierak m, zderzak m
2. klamra ciesielska

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Perhaps a shaggy dog story, or a mangled joke with the punch line delivered first.

www.guardian.co.uk

"They told us to expect 10 rounds to take the dog out," said Yanbolu.

www.guardian.co.uk

We are sitting in a pub across town, Stuart Murdoch, Martin, Stevie Jackson, Chris Geddes, Martin's dog Pumpkin, and I, discussing the naming of their new record, Belle & Sebastian Write About Love.

www.guardian.co.uk

All these backyard breeders have jumped on the bandwagon, and they're crossing any kind of dog with a poodle.

www.guardian.co.uk

They're selling them for more than a purebred is worth and they're not going into the backgrounds of the parents of the dogs.

www.guardian.co.uk

But I can tell you my dog is always with me.
Ale powiem wam, że mój pies jest zawsze ze mną!

And I know a little girl who needed a dog.
A ja znałam dziewczynkę, która potrzebowała pieska.

How are you going to meet anyone at a dog park?
A niby jak masz spotkać kogoś w psim parku?

Now leave my dog alone and get back to work.
A teraz zostaw mojego psa w spokoju i wracaj do pracy.

Alone. A talking dog might be a bit much for her now.
Gadający pies to jak dla niej za dużo na dzisiaj.

If you could find a dog with its own house.
Gdybyś znalazł psa z własnym domem.

I'd like to go home and play with my dog.
Idę do domu pobawić się z psem.

Sure, he can be your dog too if you like.
Jasne, to może być też twój pies.

Usually, when a couple gets dog two years to make and child.
Ludzie kupują psa, a po dwóch latach rodzi im się dziecko.

Actually I was thinking of an old dog like me.
Mnie akurat potrzebny stary pies taki jakim ja sam jestem.

I've just got to get the dog in the car.
Muszę tylko wsadzić psa do samochodu.

He's a dog in the bad sense of the word.
To pies, w złym znaczeniu tego słowa.

Your father works like a dog to make sure you have everything.
Twój ojciec haruje jak wół, żebyś miał wszystko, czego potrzebujesz.

Does a dog understand if something is right or wrong?
Czy pies rozumie, czy coś jest dobre czy złe?

Why are you looking at me like I just shot your dog?
Dlaczego patrzysz na mnie jakbym właśnie zabiła twojego psa?

For a little girl, a dog can be all you need.
Dla małej dziewczynki pies może być wszystkim.

He's worked like a dog to get where he is.
Harował jak wół, żeby osiągnąć co ma.

You can give food to a dog but not a boy?
Możesz dawać jedzenie psu, ale nie chłopcu?

Didn't you want to see your father and the dog?
Nie chcesz zobaczyć swojego ojca i psa?

He's just trying to find out what happened to his dog.
Próbuje tylko dowiedzieć się, co się stało z jego psem.

I might as well not even call myself a dog.
Równie dobrze mogę nie nazywać się nawet psem.

Actually, we have to show a dog in the States.
Tak, całkiem przypadkiem musimy wystawić psa w Stanach Zjednoczonych.

He was a dog who knew how to be a friend.
To był pies, który wiedział, jak być przyjacielem.

She´s the one who wants to be a house dog, not me!
To ona chce mieszkać z ludźmi, nie ja!

But they can tell you the size of the dog.
Ale mogą ci powiedzieć o wielkości psa.

Or the fact that you can turn into a dog?
A wie, że umiesz zmieniać się w psa?

I kind of want to see this dog in action.
Chciałbym zobaczyć tego psa w akcji.

Why would he say that, we look like the same dog?
Czemu to powiedział, wyglądamy jak ten sam pies?

How much does he think we put into that data dog?
Czy on myśli jak dużo włożyliśmy w tego Data Dog'a.?

Dog, I think you want to have a look at this!
Jest pod spodem. Myślę, że chcesz to zobaczyć Psie.

If I want to go get a hot dog, so be it.
Jeśli chcę iść na hot doga, tak będzie.

You could come back as anything - a dog or a president.
Mógłbyś wrócić jako cokolwiek. Jako pies albo prezydent

So now you think you're going to find this dog?
Myślisz, że znajdziecie tego psa?

Not your dog. This happened when he was a man.
Nie psa, a tego, który już był człowiekiem.

I didn't know you could do that to a dog.
Nie wiedziałem, że z psem też tak można.

Control the dog or the next one has his name on it.
Panuj nad psem albo następna kulka będzie dla niego!

One day that dog is going to believe in me.
Pewnego dnia, ten pies uwierzy we mnie!

I told you the dog food company paid for him already.
Powiedziałem pani, że firma produkująca karmę dla psów już za niego zapłaciła.

You hear about it every night on the dog news.
Słyszy się o tym co wieczór w pieskich wiadomościach.

Look, they have people who will walk your dog for you.
Spójrz, oni mają ludzi kórzy będą spacerować z Twoim psem dla Ciebie.

I was just trying to figure out whose dog that is.
Tylko próbuje domyśleć się, czyj to pies tak szczeka całą noc.

They put the dog down, no one could take care of it.
Uśpili psa bo nikt nie mógł się nim zająć

Wait, so you think a dog man thing took my son?
Czekajcie, myślicie że człowieko pies porwał mojego syna?

I have one key and this dog has the other.
Jeden klucz miał on, inny - jego pies.

When I went to ask him if he knew what happened to my dog.
Kiedy zapytałam go czy wie, co stało się z moim psem.

He always went for a walk with a big dog.
Spacerował zawsze z wielkim psem.

This dog's been living here for the past three days.
Ten pies jest tu od trzech dni.

Each time that dog comes here, I try to get him out.
Za każdym razem, kiedy ten pies przychodzi tu, próbuję go wygonić.

Then they could use the dog when it was great to race here.
Mogli użyć tego psa kiedy rósł na potrzeby tego sezonu

I thought that you should be one to bring his dog back to him.
Pomyślałem, że to pan powinien przyprowadzić do niego psa.