Słownik internautów

zrzucił

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

aresztowany

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

upuszczony

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj.,lotn. zrzucony
~ by parachute - adj. zrzucony na spadochronie
~ from the air - adj. zrzucony z powietrza

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Conservative support has dropped three since last month to 36%, while the Liberal Democrats have fallen two points to 14%.

www.guardian.co.uk

What became of Ali? "He is well and happy and living in west London - although he dropped out of college - something he regrets a lot.

www.guardian.co.uk

I dropped four marks on my Seamus Heaney coursework essay, for example, because I did not specifically put that he was Irish: not enough "context".

www.guardian.co.uk

This implies little risk of so-called "second round" effects from higher wage demands and a strong chance that the Bank's two year inflation forecast will be below 2%, especially since the January 2011 VAT hike will have dropped out of the annualised comparison by then.

www.guardian.co.uk

You dropped out of our lives for almost a year.
Odszedłeś z naszego życia prawie rok temu

You see anything come out of him? After he dropped?
Widziałeś, żeby coś z niego wyłaziło. po tym jak upadł?

You seem to have dropped some of my things on the floor.
Zdaje się, że rzuciłeś jakieś moje rzeczy na podłogę.

And then she dropped out of school because no one would talk to her.
Później rzuciła szkołę, bo nikt nie chciał z nią gadać.

Doesn't look like he's left the house since you dropped him off.
Wygląda na to, że nie opuścił mieszkania od momentu, w którym go podrzuciłaś.

And then, I dropped out of college to try to end it.
I wtedy, rzuciłam college próbując to zakończyć.

Because you're in the line, two have already dropped out.
Taka jest ładna. Ponieważ ty też, dwóch już zrezygnowało.

It's like someone dropped a town right on top of us.
To jak by ktoś upuścił miasto prosto na nas.

He dropped dead two weeks ago of a heart attack.
Zmarł dwa tygodnie temu, atak serca.

I was here this morning when she dropped them off.
Byłem tu rano kiedy je tutaj przyniosła.

I dropped in there on my way to the office.
Wpadłem tam po drodze do biura.

He just dropped me home, and I didn't want him to leave.
Właśnie odprowadził mnie do domu i.. nie miałam ochoty go zostawić

If you believe the Commission, trade dropped by 10% in 2009.
Jeżeli wierzyć Komisji, obroty handlowe spadły w 2009 roku o 10 %.

Dropped off the key, asked me to water the plants.
Podrzuciła mi klucz... ...prosząc bym podlewał rośliny, nic wielkiego.

Tell us exactly what happened when you dropped the dog off.
Powiedz nam dokładnie co się stało po tym jak zostawiłeś swojego psa.

They kind of just dropped him on me at the last minute.
Po prostu go podrzucili na ostatnią chwilę.

My mom took that when she dropped us off at school.
Moja mama to brała, kiedy zostawiała nas w szkole.

One day my parents dropped me off here to have some tests run.
Pewnego dnia rodzice przywieźli mnie tutaj na badania.

When I dropped out a year later he wasn't surprised.
Kiedy wyleciałem rok później... nie był zaskoczony.

Or she dropped it at the bottom of a very deep lake.
Albo że wrzuciła je do bardzo głębokiego jeziora.

Because when he was just an egg, I dropped him!
Bo kiedy był jeszcze jajkiem, to go upuściłem.

Because he had just dropped a man from the roof.
Dlatego, że przed chwilą zrzucił z dachu człowieka?

Some guy on a truck dropped this all for you.
Gość w ciężarówce zostawił to dla ciebie.

An m-80 dropped out of my pocket and into the fire.
M-80 wypadło mi z kieszeni prosto w ogień.

I dropped him, and he ran out of the apartment.
Upuściłam go, a on wybiegł z mego mieszkania.

Well, I just dropped by to give you these papers.
Wpadłem, żeby dać Ci te papiery.

Dropped a bomb on a school where 16 children were killed.
Poleciał na misję do Iraku, zrzucił bombę na szkołę, gdzie 16 dzieci zostało zabitych.

I dropped my cell phone, came back to get it, and here you were.
Upuściłem telefon komórkowy i wróciłem, aby go wziąć, no i zobaczyłem ciebie.

They sent me to pick up the ball when you've dropped it.
Wysłano mnie, żebym to ja wszedł do gry, gdy ty nawalisz.

She got caught in the rain and the whole thing dropped down to here.
Złapał ją kaszel na deszczu i wszystko jej zjechało tutaj.

That was our only show, and you dropped like a dead deer on us.
Bo tylko raz graliśmy koncert, a ty padłeś jak długi na glebę

Our stock dropped a couple points today with the news that he's sick.
Dzisiaj stan trochę się pogorszył w związku z wiadomością, że jest chory.

I dropped her, she died and it was my fault!
Ja ją puściłem, ona zginęła i to wszystko moja wina!

And then I dropped her off at the city dump.
Potem wyrzuciłem ją na miejskim wysypisku.

That boy from yesterday just dropped this off for you.
Ten chłopak z wczoraj przyniósł to dla ciebie.

Means this arm was cut off somewhere else and dropped here.
To znaczy, że ramię obcięto gdzieś indziej i podrzucono tutaj.

Well, I just dropped a nuclear bomb on your family.
Właśnie zrzuciłam bombę atomową na twoją rodzinę.

She dropped the Beth act cold right in front of us.
Z zimną krwią udawał przed nami Beth.

But worst of all - this is I dropped my daughter and husband.
Ale najgorsze ze wszystkich jest to że zostawiłam Córkę i Męża.

So what's the real reason why he dropped your ass?
A ja nie. Dlaczego tak naprawdę cię zostawił?

Guess he must have dropped it off at some other planet.
Pewnie musiał ją zabunkrować na innej planecie.

These move through the ground to cover the seeds after they have dropped.
Ruszają się w ziemi, aby pokryć nasiona, po tym jak zostaną rzucone.

Frankly, I now understand why they just dropped her with me.
Szczerze mówiąc, to wiem, dlaczego podrzucili mi ją.

Then he dropped the glass ball and it broke on the floor.
A potem upuścił kulę, która rozstrzaskała się o podłogę.

Ye, we got that when he dropped off your baby.
Uśmiechał się, kiedy podrzucił ci dziecko.

Learn all that at university, did ya, before you dropped out?
Nauczyłaś się tego na Uniwersytecie, prawda? Zanim z niego zrezygnowałaś.

Dropped out. I hope it's nice and warm back where you're going.
Mam nadzieję, że tam, gdzie się wybierasz, jest ładnie i ciepło.

Hi. My sister dropped me off and now she won't go away.
Moja siostra mnie podwiozła i teraz nie chce odejść.

Whatever it was dropped off the screen at 24.18, sir.
Cokolwiek to było, zniknęło z ekranu w kwadracie 24.18.

Thought I'd drop by and see who dropped dead lately.
Pomyślałem, że wpadnę i sprawdzę, komu się ostatnio zmarło.