Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) utonięcie, utopienie się;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

tonący

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n utonięcie, zatonięcie

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

utonięcie n

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda


1. tonięcie
utonięcie
zatonięcie

2. topienie
utopienie

Medyczny słownik angielsko-polski © OIM Medland (aut. dr Grzegorz Pałka) Ośrodek Tłumaczeń Medycznych - specjalistyczne tłumaczenia medyczne, farmaceutyczne i chemiczne

Utonięcie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

utonięcie; utopienie
~ in blood - zachłyśnięcie się krwią

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

utonięcie
~, flood related - utonięcie związane z powodzią

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

She sits pefectly poised and straight-backed. Why does she so often play people drowning in their own diffidence? "I grew to be 5ft 10in when I was 11." Did she feelâ??? She finishes the sentence for me. "A right twat? Yes. It's huge for a girl, and there was a disconnect between my limbs and brain, so I was constantly falling over and very clumsy. And I was generally wildly inelegant. I wished I was smaller. Always." Thankfully, she says, she then stopped growing.
Field also called on the government to reinstate some version of Labour's jobs fund that guaranteed work for the unemployed. He said: "We need a reserve army of jobs for those who are desperate to get a job, who are drowning in their inability to do so."
There are some dizzying flourishes of FX magic in this movie. Cobb and Ariadne go for a stroll in the streets of Paris, which Nolan folds and tweaks and twists, with the avenues rising and falling like a pop-up book. They encounter a street that rises in front of them like a sheer rockface and, bracing a foot against it first, like Fred Astaire dancing around the walls in Royal Wedding, they proceed to walk straight upwards. Later, Arthur will fight with goons in a virtual hotel that suddenly swivels around: they plunge down a corridor that has become vertical, like a lift shaft, and later they will float around like spacemen or lost, drowning souls in a stateroom on the Titanic. The best moment comes before any of this, when, finding themselves chatting over coffee, Cobb remarks to Ariadne that the essence of a dream is that we only remember the middle, not the beginning. For example, he wonders idly, how did they reach this cafe? With rising panic, Ariadne realises she has no idea, and that they are in a dream that Cobb has created. Playfully, brilliantly, Nolan has exploited the cinematic convention of the "cut": we, the audience, have accepted without question our own unexplained arrival in the middle of this scene.
As opposition leader he's made sure there have been plenty of photo opportunities with him on gruelling daily workouts, including triathlons. The pinnacle of his tough-guy image is the pair of small red swimming trunks he dons on surf patrol at his local beach. He's ready to save drowning swimmers at any moment. His trunks are universally known by the public as his "budgie smugglers" and have become a rich source of imagery for cartoonists across the country. He's been harassed more than once by hecklers donning their own skimpy versions.
"Don't ask me about the disease outbreak at this moment," Dr Tanveer Fatima, the superintendent of a hospital in Rajanpur, said. "Our hospital is drowning in front of our eyes. The water is five to six feet high and rescue teams are shifting patients from this to other hospitals ... water is rising today."
Today the flood waters spread further from the Indus, drowning the town of Dera Allah Yar and the surrounding area in the Jaffarabad district of Baluchistan province, which had been inhabited by about 300,000 people. The area was said to be under 6ft of water.
On 16 January 2009, at 4.30pm, a shell struck the house. He ran to the room that had been hit. "I saw my girls drowning in a pool of blood," he says, tears in his eyes. "I saw their body parts, a decapitated head, brains on the ceiling." A second shell followed.
One of Newton's friends, Samuel Woodside, 37, told AP he had doubted the drowning theory. "To me, he was always a strong swimmer. I don't know what happened."
Tara Inanloo is sitting in a cafe in London. Small, slim and sobbing, she is 21 and an Iranian feminist activist and photographer. Inanloo arrived in Britain in 2008 to study photography at Nottingham Trent University. Inspired by the work of Cindy Sherman, she photographed herself in different disguises â?? as a Wag, as a bluestocking, as an innocent, as a whore. "I represent the different Iranian women that I discover inside myself," she says. "Disguising is what Iranians grow up with. Disguising is the most important part of my life. I grew up drowning in lies and dishonesty. It is not easy to grow up pretending to be a non-existent creature. You always have to lie. But I have always tried to be an outlaw and cross the boundaries."

When you feel like drowning, stand on your feet and walk.
Kiedy poczujesz, że się topisz, stań na nogach i idź.

He was drowning you and I didn't know what to do.
On cię topił, a ja nie wiedziałem co robić.

The last time she saw her husband drowning in their own blood.
Ostatni raz widziałem Twojego męża jak tonie we własnej krwi.

He was writing about a mother drowning her two kids.
Pisał o matce, która utopiła swoje dzieci.

No question about it, the cause of death is drowning.
Nie ma wątpliwości, przyczyną śmierci było utonięcie.

And yet you're absolutely certain that the cause of death was drowning?
Ale teraz jest pan absolutnie pewien, że przycyną śmierci było utonięcie?

Last time I saw a woman drink like that, she was drowning.
Ostatni raz, gdy widziałem tak pijącą kobietę... To topiła się...

For so long you've all been drowning. The fighting and the pain.
Tak długo byliście pogrążeni... ... w walce i bólu.

Don't want to swim too close to a drowning man?
Nie chcesz podpłynąć zbyt blisko tonącego człowieka?

Only because you're drunk, and I saw you drowning a woman earlier.
Bo jesteś pijany i widziałem, jak topiłeś kobietę.

They can't wait to be drowning in their own misery.
Nie mogą się doczekać, aby się zanurzyć ku własnemu nieszczęściu.

She saved me from drowning at the bottom of that river.
Ocaliła mnie przed utonięciem w tamtej rzece.

We have reason to believe this wasn't an accidental drowning.
Mamy powody, by wierzyć, że to nie było przypadkowe utonięcie.

I once told you about a sailor who described drowning to me.
Opowiadalem ci raz o zeglarzu ktory opisal mi, jak sie tonie.

Drowning the demon is the only way to save Nick.
Utopienie demona to jedyny sposób żeby ocalić Nicka.

Probably still upset over her kid drowning in the pool.
Pewnie ciągle jest zła po tym jak jej dziecko utopiło się w basenie.

It looks like a tiny little person drowning in your cereal.
Wygląda jak mały ludzik tonący w twoich płatkach.

Killed all these counselors. Blamed them for her son's drowning.
Zabiła wszystkich wychowawców, obarczając ich winą za utonięcie syna.

Treading water's the same as drowning for people like you and me.
Pływanie w miejscu to tonięcie dla ludzi takich jak ja i ty.

I should never have stopped and saved that drowning infant.
Nie powinienem się zatrzymać i uratować tonące niemowlę.

How will you know if your kids are drowning?
Skąd będziesz wiedzieć jeśli twoje dzieci się będą topić?

Drowning would give me too much time to think.
Tonięcie dało by mi za dużo czasu do myślenia.

And what better way to get rid of a rat than by drowning it?
A jaki jest lepszy sposób na pozbycie się szczurów niż przez utopienie ich?

She is supposed to tell him about the drowning.
Ona ma mu powiedzieć o utonięciu.

I can only save one of us from drowning.
Przed utonięciem mogę ocalić tylko jedno z nas.

Cause of death is drowning and cooking, or vice versa.
Przyczyną śmierci jest utonięcie i usmażenie albo vice versa.

Having a rich friend is like drowning and he makes lifeboats.
Bogaty przyjaciel jest jak szalupa, gdy się tonie.

Kurt, you would not last 10 minutes in that icy water before drowning.
Kurt, nie zdążyłbyś przepłynąć 10 minut w tej lodowatej wodzie nim byś utonął.

For drowning them and dumping their bodies in the ocean? Please.
Topicie ich i wyrzucacie ciała do oceanu, daj sobie spokój.

We know someone who murders by drowning wants to invoke fear.
Wiemy, że ktoś kto zabija przez topienie, chce wywołać strach.

We should aim to establish cooperation to prevent people drowning at sea.
Naszym celem powinno być ustanowienie współpracy, aby ludzie nie tonęli w morzu.

As a child he accused me of drowning his pet newt.
Jako dziecko oskarżył mnie o utopienie jego traszki.

But the cause of death was a wet drowning.
Ale przyczyną śmierci jest utopienie.

So you were really able to hear that kid drowning from that far away?
Czy naprawde byłeś zdolny, żeby usłyszeć tego tonącego dzieciaka z tak daleka?

No. You only throw it if someone is drowning.
Koło rzuca się wtedy, gdy ktoś tonie.

You're not drowning but your body tells your mind that you are.
Nie toniesz, ale twoje ciało mówi umysłowi, że tak jest.

You make your mark quickly by rescuing the King's ram from drowning.
Wsławiasz się szybko przez ratowanie barana Króla od tonięcia.

Known for the attempted drowning in 1992 of a small boy,
Znana, z próby utopienia... w 1992, małego chłopca...

Well, you know, george, We're already drowning in intern drama.
George, już wpadliśmy w dramat stażystów.

She's crying and Shawn runs outside, thinks one of us is drowning.
Ona sie rozplakala i Shawn wybiegl na zewnatrz myslac, ze jedna z nas tonie.

Hey, Hodges, you got the results of our drowning victim?
Hej, Hodges, masz wyniki testów naszej ofiary utonięcia?

So, there was another one that I came across, and it'ssaving fish from drowning.
I było następne przysłowie, na które się natknęłam:uratować rybę przed utonięciem.

Her boy had a respiratory infection real bad, drowning in his own lungs.
Jej syn ma bardzo poważną infekcje dróg oddechowych, w jego płucach zbiera się woda.

The whole world is drowning and we have there is no blame.
Cały świat tonie, a my skrzeli nie mamy.

Everyone agrees that the first priority should be to save the lives of people who are drowning in the Mediterranean.
Wszyscy zgadzają się, że podstawowym priorytetem powinno być ratowanie życia ludzi tonących w Morzu Śródziemnym.

Of course, history records that he got very wet and narrowly avoided drowning.
Oczywiście ze źródeł historycznych wiadomo, że fale go zalały i omal nie utonął.

I've got none left and I'm drowning in debt.
Nie mam już żadnych pieniędzy i tonę w długach.

I think the police called it an accidental drowning.
Wydaje mi się, że policja nazwała to przypadkowym utonięciem

You'il feel like you're drowning, until you tell me where the chip is.
Będziesz miał wrażenie, że toniesz dopóki nie powiesz mi, gdzie jest chip.

They without your aid were drowning to me perfectly.
I bez twojej pomocy, by mnie utopili.