Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) senny, śpiący, rozespany, usypiający, apatyczny, ospały;
grow drowsy - stawać się sennym;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (feeling sleepy) senny, ospały

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

senny, ospały

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SENNY

PÓŁSENNY

OSPAŁY

USYPIAJĄCY

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

śpiący

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

All dark woods, drowsy blues rock and laidback good vibes, it's the kind of place where you can easily pop-in for a snack and end-up in a long, boozy session.

www.guardian.co.uk

After a few minutes, you'll probably get drowsy and fall asleep.
Po kilku minutach, prawdopodobnie staniesz się senna i zaśniesz.

I thought some fresh air would make him drowsy.
Pomyślałam, że na świeżym powietrzu zrobi się śpiący.

After he took it, he was drowsy throughout the test.
Po ty jak je wziął, był spiacy cały test.

In a moment, you'll begin to be lightheaded, then drowsy.
Za chwilę poczujesz się błogo. Potem sennie.

Now is not the time to be drowsy.
To nie czas na bycie zmęczoną.

We have to be patient. I mean, look at her. She's drowsy.
Musimy być cierpliwi... ...Proszę na nią spojrzeć.

Are you sure this medicine is not gonna make me drowsy?
Jesteś pewny, że przez te leki nie będę ospała?

But this won't make me drowsy, will it?
Ale nie będę po tym senny, prawda?

Well, a good unloading usually makes me drowsy.
Dobre rozładowywanie zwykle czyni mnie sennym.

Just drowsy, peaceful, secure, then there it was.
Byłem senny, ale spokojny i czułem się bezpiecznie. I potem go zobaczyłem.

In this drowsy weather I'm really cold.
To dobre, na taką senną pogodę.

Shepherd boy... has our gas made you drowsy?
Pasterzu... Czy nasz gaz usypia cię?

And just as I was commencing to get drowsy, I heard dogs howling.
I właśnie jak zaczynałam robić się senna, usłyszałam wycie psów.

Don't they make you drowsy?
Nie będziesz po nich senna?

She was always drowsy from the morphine...
Zawsze była senna po morfinie...

In a few seconds, you're gonna feel drowsy.
Za parę sekund poczuje się pan trochę senny.

Suddenly I became so drowsy, that I fell asleep...
Nagle zrobiłam się taka senna, że od razu zasnęłam...

I'm drowsy already.
Już jestem senny.

Okay, you're gonna start to feel drowsy.
Zacznie się pan czuć sennie.

Norman Ainsley is the drowsy archbishop.
Norman AinsIey to senny arcybiskup.

I never feel drowsy. I haven't got anything to feel drowsy with.
Nigdy nie czuję się śpiący, nie mam czym tego odczuć.