Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) nawozić/nawieźć obornikiem;

(Noun) gnój, obornik, odchody, łajno, nawóz zwierzęcy; gówno;
dung heap - kupa gnoju, gnojowisko;
dung beetle - biologia żuk gnojak;
dung fly - biologia mucha z rodziny cuchnowatych;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U łajno, gnój, nawóz

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

odchody, łajno (większych zwierząt)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n gnój, nawóz

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ŁAJNO

GNÓJ

BŁOTO

NAWÓZ

BYDLĘCY: NAWÓZ BYDLĘCY

KAŁ

POMIOT

ŁAJNIĆ

POGNOIĆ

UŻYŹNIAĆ

Wordnet angielsko-polski

(fecal matter of animals)
łajno, gnój, pomiot
synonim: droppings
synonim: muck

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

gnój
nawóz

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

obornik

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

roln. gnój; nawóz
~, horse - nawóz koński

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

roln. gnój
nawóz
nawóz bydlęcy
nawóz naturalny
~, animal - nawóz zwierzęcy
~, cow obornik, nawóz krowi, krowieniec
~, manure roln. obornik

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Most people have cooking fires in the world, whether it's camel dung or wood.
Większość ludzi na świecie ma dostęp do ognia, czy to z wielbłądziego łajna, czy z drewna.

TED

And we did side-by-side tests, and here you can see the charcoal briquettes and here the cow dung.
Zrobiliśmy badania porównawcze i tutaj możecie zobaczyć brykiety węglowe, a tutaj obornik.

TED

I have therefore also found the hands of a few governments in this dung hill.
A zatem znalazłem także w tym gnojowisku ręce kilku rządów.

statmt.org

Who perished at Endor, Who became as dung for the earth.
Uczyńże im tak jako Madyjanczykom, jako Sysarze, jako Jabinowi u potoku Cyson.

Jesus Army

And to northern Europeans, it's a taste of ancient plenty, of bursting granaries and swaddled bales, of sward, dung and clover.

www.guardian.co.uk

In an essay published in the Journal of Evolution and Technology in 2002, Bostrom expressed dismay at how little research has been done on serious threats to humanity, writing: "There is more scholarly work on the life-habits of the dung fly than on existential risks.

www.guardian.co.uk

I am looking for this dung head who took my women.
Szukam tego gnoja, który zabrał moje kobiety.

You were to collect dung, but decided to play instead.
Miałaś nazbierać obornika, a bawisz się z psem.

Seeing that line, others would know the dung had an owner.
Widząc linię ludzie wiedzieli by, że nawóz ma już właściciela.

To me, a field of dog dung is much better than heaven.
Dla mnie pole pelne psiego gowna jest lepsze niz niebo.

I have therefore also found the hands of a few governments in this dung hill.
A zatem znalazłem także w tym gnojowisku ręce kilku rządów.

Don't talk to the bees that land on dung.
Nie rozmawiaj tyle z pszczołami, które siedzą na gnoju.

Kate, he looks like what he is: a dung ball in a dress.
Kate, on wygląda jak to czym jest: kawał nawozu w sukience.

Don't want to blow my chances for romance by smelling of dung.
Nie chcę stracić szans na romans przez śmierdzący gnój.

A fly has been created to sit on dung and spread diseases
A muchy zostały stworzone tylko po to, aby siedzieć na nieczystościach i szerzyć choroby.

I wish you were a stupid little dung beetle.
I wish you were Chrobak głupie.

The one who hires himself out to scrape elephant dung from the crops.
Tego, co najmuje się do czyszczenia zboża z łajna słoni.

Every day, he's cleaning horses and cleaning up their dung.
Co dzień, pielęgnuje konie i zbiera ich łajno.

We throw our talented children onto the dung heap.
Wyrzucamy nasze utalentowane dzieci na kupę gnoju.

Plese smoke I believe you are grown up by dung
No proszę, papieros myślę, że jesteś wyhodowany przez łajno

It's just a pile of sticks and dung.
To tylko kupa patyków i łajna.

By comparison, everything else is a dung heap.
W porównaniu wszystko inne jest stosem łajna.

I'd hate to die in a dung heap, though
Nie mam ochoty umierać w tej kupie gnoju.

Yes, and cow dung make good fuel, too.
Tak, i krowi gnój to także dobre paliwo.

Because it wasn't a cake but dung.
Bo to nie było ciasto, tylko łajno.

I don't want to roll in dung!
Nie chcę się tarzać w łajnie!

Come, sir. Unless you prefer the dung cart?
Proszę ze mną, chyba że woli pan wóz z łajnem.

Rolling in dung is better than dying.
Turlanie się w łajnie jest lepsze niż zdychanie.

Your breath gets a dung beetle of manure.
Twój oddech staje się łajnem chrząszcza z obornika.

Get me out of this dung heap.
Zabierz mnie z tej sterty łajna.

Mum, can I have some dung?
Mamo, mogę wziąć trochę obornika?

And you go and muck out some dung!
A ty idź przerzucać gnój!

But I've never collected dung before.
Ale ja jeszcze nigdy nie zbierałam.

I'm having dung for dinner tonight.
Dzisiaj będzie gnój na kolację.

My foot is stuck into dung!
Stopa ugrzęzła mi w gnoju!

Something else does smell like dung?
Ale coś innego pachnie jak łajno?

Or is it Spanish dung in your ears as well as in your mouth?
A może są pełne hiszpańskiego łajna tak samo jak twoje usta?

Plate makes dung pellets out of plasticine, scatters them about the cage each afternoon.
Plate robi sztuczne odchody i w każde popołudnie rozrzuca je po wybiegu.

You don't believe in dung?
Nie wierzysz w łajno? - Nie.

It just doesn't smell like dung.
Po prostu nie pachnie jak łajno.

A bee that lands on dung.
Taką która siada na gnoju.

Well, I'll be dipped in donkey dung.
Cóż, być zanurzone w gnoju osła.

If you show a pile of dung, it must be dry dung, not moist.
Jeżeli chcecie pokazać kupę gnoju, musi być ona wysuszona, a nie wilgotna. Czemu?

Liar! You have the manners of a goat... and you smell like dung.
Masz maniery kozy... i śmierdzisz jak nawóz.

Why Iook Iike you just stepped in dung?
Czemu wyglądasz jakbyś właśnie wszedł w odchody?

He stinks like dung.
On śmierdzi jak łajno.

Drowning in sheep dung.
Utopienie w owczym łajnie.

Jam, elephants, peanuts, elephant and dung, jumping up and down...
Dżem, słonie, fistaszki, słoń i kupa, skacząc w dół i w górę...

It involves 5 cow products: cow dung, urine, milk, yoghurt and clarified butter.
Panczakavia - czyli 5 produktów krowich: odchody, mocz, mleko, jogurt i masło jasne.

As for her, the cattle, the fodder and the cow dung... that’s her world
A dla niej, bydło, pasza i gnój.. to jest jej świat.

And no dung poultices, Your Majesty.
I nie okłady z łajna, Wasza Wysokość.

This swill tastes of varren dung!
Te pomyje smakują jak odchody varrena!

You had hong ching chu and I had kow dung woo fong.
Pan jadł Hong Ching Choo, a ja Cow Dung Wu Tan!

They think you're dirt, they think you're dung, You're worthless,
Myślą, że jesteś śmieciem, że jesteś brudny, że jesteś bezwartościowy.

And this is Oh, son of Ooh from the House of Sticks and Dung.
A to jest Oh, syn Ooha z domu z Patyków i Łajna.