Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) geografia Durban;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Durban

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Conclusions of the UN Conference on Racism ('Durban II' - Geneva) (debate)
Wnioski Konferencji ONZ w sprawie rasizmu (DURBAN II - Genewa) (debata)

statmt.org

One could ask what exactly the EU is going to do to strive for a deal in Durban.
Ktoś mógłby zapytać, co konkretnie UE ma zamiar uczynić na rzecz porozumienia w Durbanie.

statmt.org

There are some who regard the Durban Review Conference as a success.
Są tacy, którzy uważają konferencję przeglądową Durban za sukces.

statmt.org

We can look forward again and we can look at what we need to achieve in Durban.
Możemy wybiegać myślami naprzód i zastanawiać się, co musimy osiągnąć na konferencji w Durbanie.

statmt.org

The Durban Review Conference was part of those wider efforts.
Konferencja przeglądowa w Durbanie stanowiła element tych szerszych wysiłków.

statmt.org

We have a crucial year in front of us ahead of Durban.
Przed konferencją w Durbanie czeka nas krytyczny rok.

This would be the best way to promote the achievement of something we must have in Durban next year: a comprehensive international climate agreement.
To byłoby najlepszym sposobem promocji tego, co musimy osiągnąć w przyszłym roku na spotkaniu w Durbanie: kompletnego międzynarodowego porozumienia klimatycznego.

This bus is leaving for Durban City Beach in two minutes.
Ten autobus odchodzi do Durban za dwie minuty.

The Durban Review Conference was part of those wider efforts.
Konferencja przeglądowa w Durbanie stanowiła element tych szerszych wysiłków.

There are some who regard the Durban Review Conference as a success.
Są tacy, którzy uważają konferencję przeglądową Durban za sukces.

That is what we need in Durban.
Właśnie tego potrzebujemy na spotkaniu w Durbanie.

We're beginning our final descent into Durban.
Zaczynamy nasze podejście do lądowania w Durban.

They put her on a train to Durban, to get the boat to Bombay...
Wsadzili ją do pociągu do Durban, żeby dostać się do statku do Bombaju...

One could ask what exactly the EU is going to do to strive for a deal in Durban.
Ktoś mógłby zapytać, co konkretnie UE ma zamiar uczynić na rzecz porozumienia w Durbanie.

I am convinced that next year in Durban, we will actually achieve the result that we are all hoping for.
Jestem przekonany, że w przyszłym roku w Durbanie rzeczywiście uzyskamy taki rezultat, na jakim nam wszystkim zależy.

Well, flight to Durban, surf city. Roxy sunglasses, ocean hair.
No cóż, lot do Durban, miasta surferów. okulary przeciwsłoneczne Roxy, rozwiane włosy.

The Durban cluster is highly divergent.
Ognisko w Durban jest całkiem odmienne.

First time in Durban, sir?
Po raz pierwszy w Durban, proszę pana?

We can look forward again and we can look at what we need to achieve in Durban.
Możemy wybiegać myślami naprzód i zastanawiać się, co musimy osiągnąć na konferencji w Durbanie.

Climate change conference in Durban (
Konferencja w Durbanie w sprawie zmian klimatu (

On the basis of the results of Cancún, hard work will be needed to make a success of the Durban conference in 2011.
Na podstawie wyników spotkania w Cancún potrzebna będzie ciężka praca, aby odbywająca się w 2011 roku konferencja w Durbanie zakończyła się sukcesem.

Oh, Mr. Durban,the pleasure was all mine.
O panie Durbena, Przyjemność była po mojej stronie.

Anyway, Dad... my English teacher, Mr. Durban,is your biggest fan.
Tato, mój nauczyciel pan Durben jest twoim największym fanem.

By taking part in the Durban II conference, Afghanistan has made firm commitments to eradicating multiple discrimination.
Biorąc udział w konferencji Durban II, Afganistan podjął poważne zobowiązania do wykorzenienia wielokrotnej dyskryminacji.

Madam President, I want to stress once again that the outcome document of the Durban Review Conference was adopted by consensus.
Pani przewodnicząca! Pragnę podkreślić raz jeszcze, że dokument końcowy konferencji przeglądowej Durban został przyjęty w drodze kompromisu.

Conclusions of the UN Conference on Racism ('Durban II' - Geneva) (debate)
Wnioski Konferencji ONZ w sprawie rasizmu (DURBAN II - Genewa) (debata)

(FR) Madam President, what is obviously a pity is that the victims of racism and discrimination have not been the focus of the Durban Conference.
(FR) Pani przewodnicząca! Oczywiście szkoda, że to nie na ofiarach rasizmu i dyskryminacji skupiła się konferencja Durban.

The EU will analyse, in the aftermath of Durban, how it will continue to support the Durban agenda.
W następstwie konferencji Durban UE przeprowadzi analizę sposobów dalszego wsparcia priorytetów określonych w jej trakcie.

Thus, the emissions targets aimed at a reduction of 30%, which we will presumably achieve through the negotiations in Durban in South Africa, will not be met either.
Dlatego nie zostaną osiągnięte również cele służące obniżeniu emisji o 30 %, do których prawdopodobnie dojdziemy w trakcie negocjacji w Durbanie w Republice Południowej Afryki.

The European Commission has followed closely the preparations for the Durban Conference and the search for a common European Union position on participation in this conference.
Komisja Europejska z uwagą śledziła przygotowania do konferencji Durban oraz poszukiwanie wspólnego stanowiska Unii Europejskiej w zakresie uczestnictwa w niej.

I think that this summit marks a crucial juncture where our negotiators have paved the way for an agreement to be signed next year in Durban in South Africa.
Uważam, że szczyt stanowi kluczowy punkt, gdzie nasi negocjatorzy utorowali drogę do porozumienia, które mogłoby zostać podpisane w przyszłym roku w Durbanie, w Republice Południowej Afryki.

We should engage in further discussion in a non-confrontational manner, but with a strong reaction to unacceptable statements and attempts to use the Durban process for the expression of racist ideology.
Powinniśmy angażować się w dalsze dyskusje w sposób niekonfrontacyjny, lecz stanowczo reagując na niedopuszczalne wypowiedzi oraz próby wykorzystania procesu durbańskiego do wyrażania ideologii rasistowskiej.

It was prevented from unloading in Durban, but there are reports of it heading to Angola to deliver those weapons to be used to harm the people of Zimbabwe.
Nie udało się go rozładować w Durbanie, ale widziano go w drodze do Angoli, płynącego, aby dostarczyć broń, która będzie użyta przeciwko mieszkańcom Zimbabwe.

The next item is the Council and the Commission statements on the conclusions of the United Nations Conference on Racism (Durban II - Geneva).
Następnym punktem posiedzenia są oświadczenia Rady i Komisji w sprawie wniosków Konferencji ONZ w sprawie rasizmu (Durban II - Genewa).

My firm belief is that, without a strong position of the European Union on protecting human rights and fighting against racism and xenophobia, the Durban process might take a wrong direction.
Mocno wierzę, że bez zdecydowanego stanowiska Unii Europejskiej na temat ochrony praw człowieka oraz walki z rasizmem i ksenofobią proces durbański może obrać niewłaściwy kierunek.

What is the EU concretely going to do to make sure that we get other global partners like Brazil and India on board with the Europeans to strive for an ambitious deal in Durban?
Co UE ma konkretnie zamiar uczynić, aby zagwarantować przyłączenie się innych partnerów globalnych, na przykład Brazylii czy Indii, do europejskich starań o ambitne porozumienie na spotkaniu w Durbanie?

She invites all the Member States of the United Nations to join in implementing the United Nations programme to combat racism, especially as it is defined in the final document from the Durban Conference.
Zachęca ona wszystkie państwa członkowskie ONZ do przyłączenia się do realizacji programu ONZ w zakresie walki z rasizmem, zwłaszcza uwzględniając jego definicję zawartą w dokumencie końcowym konferencji Durban.

I wonder what the Commissioner thinks now of the prospects for being more ambitious before Durban because, from what we heard, I think that what Europe says in Durban will count.
Zastanawiam się, co obecnie pani komisarz sądzi o perspektywach zwiększenia ambicji przed konferencją w Durbanie, ponieważ na podstawie tego, co słyszałam, wydaje mi się, że zdanie Europy będzie się tam liczyć.

(HU) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, although Cancún in itself does not yet represent a turning point, without it, we would not have the chance to reach a turning point one year from now in Durban.
(HU) Panie Przewodniczący, Pani Komisarz, Panie i Panowie! Chociaż spotkanie w Cancún samo w sobie nie było punktem zwrotnym, to bez niego nie mielibyśmy szansy dojść do takiego punktu za rok na konferencji w Durbanie.

While the transitional committee set up within the framework of the UN is preparing the final form of the Fund, so that it can obtain a final seal of approval in Durban at the end of the year, questions relating to the design of this unique and extremely important instrument remain unanswered.
Mimo że komisja tymczasowa ustanowiona w strukturach ONZ pracuje nad ostatecznym kształtem funduszu, który pozwoliłby na jego ostateczne zatwierdzenie w Durbanie pod koniec bieżącego roku, bez odpowiedzi pozostają pytania dotyczące konstrukcji tego unikalnego i niezwykle ważnego instrumentu.