Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) wir, skłębienie, zawirowanie;

(Verb) wirować/zawirować, tworzyć zawirowania, kłębić się, krążyć, kręcić się; zafalować; snuć się;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C wir

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wirować
wir

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zawirowanie

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n
1. wir
2. przeciwprąd

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n wir
vi wirować

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WIROWY (O PRĄDZIE)

WIR

WIROWAĆ

BURZYĆ

ZAKŁĘBIĆ SIĘ

ZAKOTŁOWAĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V wirować
N wir

Wordnet angielsko-polski

(a miniature whirlpool or whirlwind resulting when the current of a fluid doubles back on itself)
cofka
synonim: twist

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

wirowy

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

(pl. eddies -) wir wodny; wir

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

wir wodny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Among the best known Belgians are Georges Rémi (Hergé), creator of the Tintin comic-strip, writers Georges Simenon and Hugo Claus, composer and singer Jacques Brel and cyclist Eddy Merckx.
Słynni Belgowie to między innymi Georges Rémi (Hergé), twórca komiksów o Tintinie, pisarze Georges Simenon i Hugo Claus, kompozytor i poeta Jacques Brel oraz kolarz Eddy Merckx.

europa.eu

17 CLASSICAL CarmenDirector Daniel Kramer makes his company debut while Heather Shipp and Sandra Piques eddy share the title role.

www.guardian.co.uk

You can't expect it to be the same with Eddy.
Nie możesz oczekiwać, że tak samo będzie z Eddym.

We can tell her that we're going to visit Eddy in the hospital.
Powiemy jej, że jedziemy do Eddiego do szpitala.

Well, Eddy may have pushed him but he didn't put the pole there.
Cóż, może i Eddy go popchnął, ale to nie on postawił tam ten słupek.

Where have they taken her? for all that, eddy still loves her.
Dokąd ją zabrali? - Zresztą, Eddy nadal ją kocha.

Like Eddy told you, that song is for the 1 51st Division.
Coś podobnego, Eddy powiedział, że piosenka jest dedykowana dla 151 dywizji.

Yet Eddy is the one constantly getting into fights.
Ale to Eddy jest tym, który ciągle wdaje się w bójki.

Eddy, I thought that he was at you.
Nie, myślałam, że jest z wami.

My dear Eddy, if it was easy, I'd find her myself.
Mój drogi Eddy, jeśli byłoby to łatwe, sam bym ją znalazł.

Unless of corse Eddy if you got a plesent for me?
Chyba że masz dla mnie jakiś prezencik?

I don't know about you Eddy, but I love it.
Nie wiem jak ty, ale ja jestem zachwycony.

This Eddy guy, can we rely on him?
Ten facet, Eddy, można na nim polegać?

Yeah. I just can't believe a boy like Eddy would do something like this.
Tak, ale nie mogę uwierzyć, że taki chłopak jak Eddie był do tego zdolny.

Eddy, take him up to the rec room.
Eddy, zabierz go do recepcji.

Eddy, the victim, ran the lighting store on Bayne's Street.
Eddy, ofiara, prowadził sklep elektryczny na Bayne's Street.

Known as eddy to his more intimate acquaintances.
Znany jako Eddy wśród swych bliskich znajomych.

Eddy? he wouldn't let them kill her.
Eddy? - Nie pozwoliłby im jej zabić.

Well, you know I like working on this car, Mr. Eddy.
Wie pan, że lubię pracować nad tym wozem.

At ebb tide there's an eddy effect there.
W czasie odpływu powstaje tu efekt wiru.

Eddy, the police came for you.
Eddy, przyjechała po ciebie policja.

How old is this information, Eddy?
Jak świeża jest ta informacja, Eddy?

I have to go somewhere with Mister Eddy.
Muszę gdzieś jechać z panem Eddym.

Eddy almost lost it in there.
Eddy prawie traci panowanie nad sobą.

Or that old house on Eddy Street?
Ani tego domu na ulicy Eddy?

Eddy, you see this sign?
Eddy, widziałeś ten znak?

You must be Eddy, son.
Ty musisz być Eddy, syn

Getting outof that swirling eddy of despair... best thing that ever happened to me.
Wydostanie się z tej wirującej pralki rozpaczy, było najlepszą rzeczą jaka mi się przytrafiła.

Eddy Merckx held it before Moser, said it burned three years off his life.
Eddy Merckx był rekordzistą przed Moserem. powiedział, że to zabrało mu trzy lata życia.

So Eddy died in vain?
Więc Eddy zginął na próżno?

Send a copy to Michael Eddy and David Boston.
Wyślij kopię Michaelowi Eddy, i jedną do Davida Bostona.

Eddy, is there really a Cropsy maniac?
Eddy, czy naprawdę jest jakiś Cropsy?

Eddy, you got something for me, right??
Eddy, masz coś dla mnie, prawda??

My man Cheeseburger Eddy got the hookup.
Mój człowiek, Cheeseburger Eddy ma dojścia.

Science and health. by the Writings. De Mary Baker Eddy.
Nauka i zdrowie, a Pismo Święte - Mary Baker Eddy.

Emily, this is Eddy, co-founder of The Mob. And my best friend.
Emily, to jest Eddy, współzałożyciel The Mob i mój najlepszy przyjaciel.

He works for Mister Eddy.
On pracuje dla pana Eddy'ego.

We'il see you soon, dear Eddy!
Spotkamy się już niedługo, nasz drogi Eddy!

They're going to Eddy in Lagos.
Trafią do firmy Eddy w Lagos.

Fuck, Eddy, I've got to save her.
Cholera, Eddy, muszę ją uratować.

Eddy, there's not gonna be any intimacy.
Intymność? Eddy, nie będzie żadnej intymności.

He makes films for Mr. Eddy.
Robi filmy dla pana Eddy'ego.

Mr Eddy is the master of Patricia Arquette within the fantasy-space.
Pan Eddy jest władcą Patricii Arquette w świecie fantazji.

And Mr. Eddy called.
I pan Eddy dzwonił.

Science and Health with Key to the Scriptures by Mary Baker Eddy?
Science i zdrowie z Kluczem z Pismem przez Mary Baker Eddy?

Eddy Gordo! First round matches Iron clench.
Eddy Gordo w pierwszej rundzie turnieju Żelaznej Pięści!

Eddy: Where y'all taking me!?
Gdzie mnie zabieracie!?

Vicki, I want you to meet Lieutenant Eddy Malone of the Boston Police.
Vicki, pozwól, że ci przedstawię porucznika Eddy Malone z Boston Police.

Eddy, I'll have to transmit your file to your Gestapo friends on Rue Lauriston.
Eddy, muszę przesłać pańskie akta pańskim przyjaciółom w Gestapo na Rue Lauriston.

Bella, Eddy, Julie, everybody ...
Bella, Eddie, Julie, wszyscy się dowiedzą.

Like that! -No. I'm fine, Mr. Eddy.
Nie, wszystko w najlepszym porządku, panie Eddy.

Look, it's late Mr. Eddy, I...
Niech pan posłucha, jest dosyć późno, sir, i...