Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) egipski; cygański;

(Noun) Egipcjanin/Egipcjanka; Cygan(ka); lingwistyka język egipski;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C Egipcjanin.adj egipski

Nowoczesny słownik angielsko-polski

Egipcjanka

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj egipski
s Egipcjanin

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

EGIPSKI

EGIPCJANIN

CYGAN

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. egipski

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The Egyptian authorities have restricted passage to Gazans who also hold foreign passports, those needing medical treatment and those trying to pursue studies abroad. No Hamas official is allowed to cross.
For the most part, people are waiting, sometimes for two or three days, with impressive stoicism. "The process is very slow from the Egyptian side," said Adel Zoub, spokesman for Gaza's borders and crossings authority. "People feel tired and exhausted by the waiting."
It was the second time he had tried to leave this week, waiting from 7am until 4pm only to be refused permission by the Egyptian authorities. "I will get through today, inshallah," he says.
They want to visit Amneh's brothers in Cairo and also obtain treatment for a knee problem which makes it hard for her to stand and walk. She is also hoping to get an Egyptian passport while there â?? "I have done all the paperwork â?? which would make exit from Gaza easier in the future.
The tunnel imports are expensive, says Hassan â?? "the Egyptian traders can ask any price they want" â?? and the quality varies. Nor can the factory access the raw materials, imported from abroad, that have been languishing in Israeli warehouses for three years. Much of it is now ruined.
Outside talent should have been represented by an Osama bin Laden piece on "The Way to Save the Earth" and a "Message to the People of Yemen" by his Egyptian deputy, Ayman al-Zawahiri.
The Eiland report comes as the Israeli navy is preparing for the possibility of a confrontation with a Libyan aid ship which is heading for Gaza this week. Diplomatic efforts are under way to divert the ship to the Egyptian port of El-Arish, but the ship's captain has insisted he is planning to dock in Gaza.
A total of 5,398 objects were found in the tomb, covering every aspect of ancient Egyptian life, from weapons and chariots to musical instruments, clothes, cosmetics and a treasured lock of the royal grandmother's hair. A few, like Tutankhamun's gold burial mask, are instantly recognisable, but many are not well known, even to experts.
Part of the reason is that Carter died in 1939, just seven years after his excavation ended, and before he could fully publish his findings. "He started working on the final publication, but he was physically and mentally exhausted after a very hard 10 years," says Malek. By all accounts a difficult man to work with, Carter had no collaborators left to continue his work when he died. And while the artefacts themselves are held in the Museum of Egyptian Antiquities in Cairo, Carter's notes were donated to the Griffith Institute, where they have lain largely undisturbed ever since.
"We can see things missing," says John Taylor, who looks after the Egyptian mummies collection at the British Museum in London. "We have the plinths for gold statuettes but not the statuettes themselves. They broke the gold fittings off furniture. And we can see fingermarks inside a jar where a robber stuffed his fingers in and scooped out a sticky mass of very valuable scented oil."

Now the situation is under control, thanks to the Egyptian authorities.
Obecnie, dzięki władzom egipskim, sytuacja została opanowana.

He went to the border and met Egyptian officials there.
Udaliśmy się na granicę i spotkaliśmy tam egipskich urzędników.

The child's father, an Egyptian national, is ignoring this decision.
Ojciec dziecka, obywatel Egiptu, ignoruje tę decyzję.

We want to believe in the great Egyptian people, who have not, however, ever experienced democracy.
Pragniemy wierzyć we wspaniały naród egipski, który jednak nigdy nie doświadczył demokracji.

Would you say, then, that if they know one Egyptian symbol?
Logiczne jest więc założenie, że... skoro znają jeden egipski symbol...

Turn a girl into an Egyptian princess for a day and look what happens.
Zmień dziewczynę na jeden dzień w egipską księżniczkę i patrz co się stanie.

Your egyptian just got back, and he has dinner reservations. I'll be right there.
Twój Egipcjanin właśnie wrócił i ma rezerwację na kolację. Zaraz tam będę.

There is a military exclusion zone on the Egyptian side.
Po stronie egipskiej istnieje zamknięta strefa wojskowa.

The Egyptian issue is very serious, bearing in mind the size of the country and its geographical position.
Sprawa Egiptu jest bardzo poważna, jeśli zważyć na wielkość tego kraju i jego położenie geograficzne.

It's more like an Egyptian mummy than anything ever found on this continent.
Jest bardziej egipska niż wszystko, co do tej pory znaleziono na tym kontynencie.

Now, you do mean that rare piece of Egyptian antiquity?
Masz na myśli ten rzadki, egipski antyk?

The new Egyptian constitution must not be given over to sharia.
Nowa egipska konstytucja nie może ustąpić miejsca prawu szariatu.

The Egyptian authorities made plans to have their country's constitution revised.
Władze egipskie przygotowały plany zmian w konstytucji.

An ancient Egyptian rite of passage between life and death.
Starożytny egipski rytuał przejścia od życia do śmierci.

Before expressing solidarity with the Egyptian people, we must understand what gave rise to this process.
Przed wyrażeniem solidarności z narodem egipskim musimy zrozumieć, co spowodowało omawiany proces.

It was an ancient Egyptian cult, heavy into dark magic.
To był taki egipski kult, bardzo zaawansowany w czarnej magii.

The most mysterious with their hints of Egyptian sun gods.
I tajemnicze, z ich podobieństwem do egipskich bogów słońca.

However, it also has the obligation to support the Egyptian people with funding, so as to promote the necessary economic development.
Ma ona jednak także obowiązek finansowego wspierania narodu egipskiego w celu promowania niezbędnego rozwoju gospodarczego.

In 2005, the Egyptian stock exchange returned over 145percent.
W 2005 roku egipska giełda osiągnęła zwrot w wysokościponad 145%.

Now this is a portico from the tomb of an Egyptian king.
To jest portyk z grobowca egipskiego króla.

The Egyptian authorities are attempting to fight the problem of human trafficking, but their response is not always effective.
Władze egipskie próbują walczyć ze zjawiskami handlu ludźmi, ale nie zawsze ich reakcja jest skuteczna.

Through nationwide demonstrations, the Egyptian people are expressing their wish to see change.
Za pomocą ogólnokrajowych demonstracji obywatele Egiptu wyrażają swoją wolę przeprowadzenia zmian.

But there is massive potential for oppressive behaviour, practices and policies within Egyptian society.
Ale w społeczeństwie egipskim istnieje też ogromny potencjał represyjnych zachowań, praktyk i polityki.

I went back to the Egyptian department at the Louvre this morning.
Poszedłem dziś rano do działu egipskiego w Luwrze.

It is important for us to be clear about one thing: this is and remains the Egyptian revolution.
Ważne jest, byśmy jasno postawili jedną sprawę: to jest i pozostanie rewolucja egipska.

If they won't let me in the Egyptian heaven because my daughter hates me.
Nie wpuszczą mnie do egipskiego nieba, bo moja córka mnie nienawidzi?

With a copper bowl with the Egyptian symbol for life.
Z miedzianą miską mającą egipski symbol życia .

Now I am the keeper of his body, bound here in the egyptian ways,
A ja jestem strażnikiem jego ciała. pochowanego tu zgodnie z egipskim zwyczajem.

Here, if someone steals something then all the Egyptian people are thieves
Tu, jeśli ktoś coś ukradnie, cały egipski lud jest złodziejem.

The Egyptian people are in torment because their land is occupied
Lud Egiptu przeżywa katusze, bo jego ziemia jest okupowana.

We should support the Israeli and Egyptian authorities in their fight against human trafficking.
Powinniśmy wspierać władze izraelskie i egipskie w walce z handlem ludźmi.

The Egyptian armed forces have achieved a miracle - by all military standards
egipskie siły zbrojne osiągnęły cud, według wszystkich standardów militarnych.

What they all agree on is that the smooth side is definitively Egyptian.
Jednak wszyscy zgadzają się, że gładka strona jest na pewno egipska.

I mean, they didn't even have Egyptian cotton.
Nie mieli nawet Egipskiej Bawełny

She was born in Cairo to an uber-wealthy Egyptian family.
Urodziła się w Kairze w bogatej egipskiej rodzinie.

These forces obstruct the Egyptian solution that will put an end to internal disputes and divisions.
Siły te blokują rozwiązanie egipskie, które doprowadzi do zakończenia wewnętrznych sporów i podziałów.

However, witty remarks alone will not improve the average standard of living of the Egyptian people.
Same dowcipne uwagi nie poprawią jednak przeciętnego poziomu życia narodu egipskiego.

The phoenix was a desert bird from Egyptian mythology.
Feniks to pustynny ptak z egipskiej mitologii.

This figure of 10,000 is ludicrous. Egyptian culture didn't exist until...
Przecież 10 tysięcy lat temu kultura egipska jeszcze nie istniała...

There is a blankness, a mindless sort of malice in some Egyptian eyes.
Jest pewna obojętność, bezmyślność pewien rodzaj złośliwości w niektórych Egipskich ochach.

It's like a... family tree of the ancient Egyptian gods.
To wygląda jak drzewo genealogiczne starożytnych egipskich bogów.

She's allergic to the Egyptian parasite swimming around in your dad's semen.
Ma alergię na egipskie pasożyty pływające w nasieniu twojego ojca.

Mummy - my mother - she was Egyptian.
Mama - moja matka - ona była Egipcjanką.

We repeatedly called on the Egyptian authorities to ensure an immediate transition and to respond to the democratic ambitions of the people.
Wielokrotnie wzywaliśmy władze Egiptu, by zadbały o przeprowadzenie natychmiastowych zmian oraz zareagowały na demokratyczne ambicje obywateli.

So he's Egyptian with a green card?
Egipcjanin z zieloną kartą?

Thousands come to jerusalem To thank god for releasing their ancestors From egyptian slavery.
Tysiące przybywają do Jerozolimy, by podziękować Bogu za uwolnienie ich przodków z niewoli egipskiej.

The Egyptian and your men prove themselves.
Egipcjanin i twoi ludzie dowiedli swojej wartości.

It's an ancient Egyptian symbol for eternal life.
Starożytny, egipski symbol wiecznego życia.

The Commission is, therefore, using all the means at its disposal to encourage the Egyptian authorities to progress in this area.
Komisja z tego powodu wykorzystuje wszelkie dostępne środki, aby zachęcić władze Egiptu do poczynienia postępów w tej dziedzinie.

Warn the Egyptian people that sharia means disaster, a disaster for all of us.
Proszę ostrzec Egipcjan, że szariat oznacza katastrofę, katastrofę dla nas wszystkich.