Nowoczesny słownik angielsko-polski

pozaciągany

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZSUWALNY (O STOLE)

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

poszerzanie
wyciąganie
rozciąganie (się)

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

wydłużanieprzedłużanie~ landfill life przedłużanie żywotności składowiska

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

HMRC head David Hartnett attended 107 events in three years, with accountancy firms among those extending largesseâ?? Datablog: see the full list of civil servants entertained details
Prominent among those extending corporate largesse were the top accountancy firms, which are paid by big business to find ways of avoiding paying tax.
Staff will be given powers to search children for mobile phones, music players, pornography, fireworks and cigarettes, extending existing powers that allow teachers to search pupils for knives.
"It was therefore an interview where the claimant's freedom of expression should be accorded a high degree of protection and that was capable of extending to offensive expression," he said.
Watch gravity-defying Vasiliev, meanwhile, and you see another line, extending back through Vasiliev's own favourite coach Yuri Vladimirov. Famed for his enormous jump and effortless partnering (both viewable on tantalisingly brief clips on YouTube), Vladimirov was one of the main inspirations for Mukhamedov and his generation. It was Vladimirov who helped forge the template for the big, brash swaggering company that bowled me over on that exhilarating night way back in 1984.
The fightback was to be made on the back of the well in the Gulf finally being capped and criticism gradually extending from a sole focus on BP to the rig's owner Transocean, which has been criticised by its own staff at recent accident hearings.
"That's a decision I have to make. But basically, I have no desire to change from here. I have one more year, and we are maybe thinking about extending it."
One company, Experian, already has a contract to scrutinise new housing benefit claims and it has said that it is in talks with ministers about extending its work, which involves checking whether people's household spending is consistent with the information they are providing to justify their benefit claims.
The protest has been going on since 2006, when Forestry Tasmania began extending the road into the forest. Protesters live in the trees so that they won't be cut down, though there has been much confrontation and some arrests. "Don't ever go in there," TK said as we passed a lonely, redbrick pub. "If they think you look like one of us â?? a week or so at the camp should do it â?? they'll kick the shit out of you."
25th over: Pakistan 82-8 (Saeed Ajmal 2, Umar Akmal 24) Swann carries on and both Akmal and Ajmal have a bit of a waft at him. He won't mind. The ball is still turning. Tom Wootton is extending a qualified olive branch with full reservations:"This is not a defence, but cricket has been peculiarly susceptible to crooked practice since it began when it was heavily betted on back in Victorian times (wonderful scene at the beginning of Flashman's Lady, as always impeccably researched). It's not new, and it's not local to Pakistan (although it's again sad that the allegations are so easy to believe). There should not be finger pointing but soul searching. Pakistan have been marginalised in so many ways, and yet they're such a wonderful cricketing nation - this should not be an excuse for further marginalisation, but for inclusiveness and help."

However, there should be no option for extending its use after this date.
Nie powinno jednak być mowy o przedłużeniu stosowania tego mechanizmu po przystąpieniu Chorwacji do UE.

Extending maternity leave is one of the means to that end.
Jednym z możliwych sposobów jest wydłużenie urlopów macierzyńskich.

It means extending working life, in other words pension cuts.
Oznacza to wydłużenie okresu pracy zawodowej, innymi słowy cięcia emerytur.

Extending the programme for three years will help to make the expenditure of available resources more effective.
Wydłużenie realizacji programu do trzech lat będzie miało wpływ na poprawę efektywności wydatkowania dostępnych środków.

I believe that we would stand to gain by extending its use to other sectors.
Myślę, że skorzystalibyśmy na jego rozszerzeniu na inne sektory.

Extending one's working life must result in an improved pension.
Przedłużenie czyjejś pracy musi mieć przełożenie na lepszą emeryturę.

So, we are extending the reach of the cod recovery plan further.
Tak więc dalej rozszerzamy zasięg planu odtwarzania zasobów dorsza.

Europe is extending an open hand to the United States.
Europa wyciąga otwartą dłoń do Stanów Zjednoczonych.

The process of extending digital collections is very expensive and will take many more years.
Proces poszerzania zbiorów cyfrowych jest bardzo drogi i zajmie jeszcze wiele lat.

Extending the period of maternity leave to 20 weeks on full pay is a false friend.
Zwiększenie wymiaru urlopu macierzyńskiego do 20 tygodni jest pozornie korzystne.

I am opposed to the project of extending maternity leave to 20 weeks with full pay.
Jestem przeciwna projektowi wydłużenia pełnopłatnego urlopu macierzyńskiego do 20 tygodni.

We are discussing extending a measure to which, in practice, they rarely have access.
Rozmawiamy o rozszerzeniu środka, do którego w rzeczywistości mają oni bardzo rzadko dostęp.

In addition, the Commission has not given any justification for extending these definitions.
Co więcej, Komisja nie przedstawiła argumentów uzasadniających rozszerzenie tych definicji.

Therefore I propose extending the time frame of availability for these funds.
Dlatego postuluję wydłużenie perspektywy czasowej dla tych funduszy.

What has been striking in this debate is the very broad consensus extending beyond the differences between groups.
Tym, co uderzyło mnie w tej debacie, był bardzo szeroki konsensus, wykraczający poza różnice między grupami.

I heard that you're not extending the contract.
Słyszałem, że nie przedłużasz kontraktu.

My report proposes extending the mandate by three years, to 2012, which also matches the Council's decision.
W moim sprawozdaniu, proponuję wydłużenie mandatu o trzy lata, do 2012 roku, co pokrywa się także z decyzją Rady.

We should in any case think about extending the sanctions against Mugabe's regime generally.
Powinniśmy rozważyć ogólne rozszerzenie sankcji wobec reżimu Mugabe.

As a result, I cannot agree with extending this reduced rate to equipment, whatever the pretext.
Dlatego pod żadnym pretekstem nie mogę zgodzić się na rozszerzenie obniżonej stawki VAT na sprzęt.

In the current crisis, extending the food programme and financing it from the Community budget are fully justified.
Dziś, w dobie kryzysu, rozszerzenie programu żywnościowego i finansowanie go z budżetu Wspólnoty jest w pełni uzasadnione.

After all the delays, indefinitely extending the Commission's mandate does not make any sense.
Po tych wszystkich opóźnieniach niekończące przedłużanie mandatu Komisji nie ma sensu.

We have sent out an important message with our vote today, which calls for a decent living, extending beyond ideological limits and national social systems.
Za pomocą dzisiejszego głosowania wysłaliśmy ważny sygnał, będący apelem o godne warunki życiowe, wykraczające poza ograniczenia ideologiczne i krajowe systemy społeczne.

I'm extending my hand to you in friendship.
Wyciągam do ciebie dłoń wyłącznie w celach przyjacielskich.

So I will not be able to support the idea of extending the one-year period, but we will return to this issue.
Nie będę więc w stanie poprzeć pomysłu przedłużenia jednorocznego okresu, lecz do tej kwestii wrócimy.

When modernising and extending road networks it is important to pay attention to the surroundings.
Przy modernizacji i rozbudowie sieci dróg należy zwrócić uwagę także na ich otoczenie.

Extending or creating sandy beaches has been taking place in many other countries and territories for years.
Poszerzanie lub tworzenie plaż piaszczystych ma miejsce od lat w wielu innych krajach i terytoriach.

Extending Europe's ambitions to the entire planet would result in global warming of 4 degrees.
Rozszerzenie ambicji Europy na całą planetę spowodowałoby globalne ocieplenie w wysokości 4 stopni Celsjusza.

In the most recent progress report, extending to one hundred and eighty pages, this problem is mentioned only on two of them.
W ostatnim sprawozdaniu z postępów, które liczy sto osiemdziesiąt stron, problem ten porusza się zaledwie na dwóch stronach.

I am in favour of extending the operation of all educational programmes for young people.
Opowiadam się za przedłużeniem funkcjonowania wszystkich programów edukacyjnych dla młodzieży.

Needless to say, I completely disagree with extending the application of the 'blue card' system.
Nie muszę mówić, że zupełnie nie zgadzam się z rozszerzeniem stosowania systemu błękitnej karty.

On the other hand, I am not at all pleased at the possibility of extending this period by a further four years.
Z drugiej strony wcale nie cieszy mnie możliwość wydłużenia przedmiotowego okresu o następne cztery lata.

Extending its range would, therefore, appear to be essential in the context of its further development.
Rozszerzenie zasięgu wydaje się więc niezbędne w kontekście jego dalszego rozwoju.

I voted for Amendment 9, part 1 - extending areas in which an obligation shall not apply.
Głosowałem za poprawką 9, część 1 - rozszerzenie dziedzin, w których obowiązek nie ma zastosowania.

Finally, the possibility of extending the good practices in this area that exist in so many countries.
Wreszcie, możliwość rozszerzenia przykładów dobrej praktyki, w tym obszarze która istnieje w wielu krajach.

We should be ready seriously to contemplate either extending the deadline or facing the consequences.
Powinniśmy poważnie pomyśleć o przedłużeniu tego terminu albo być gotowi na poniesienie ewentualnych konsekwencji.

We cannot accept the possibility of further discussions aimed at extending deadlines.
Nie możemy przyjąć możliwości dalszych dyskusji zmierzających do przedłużania terminów.

If they are extending an iron hand concealed in a velvet glove...
Jeśli są rozszerzenia żelazną ręką ukryte w aksamitnej rękawiczce...

Based on this assessment, the Council should consider extending its mandate for as long as required.
Na podstawie tej oceny Rada powinna rozważyć ewentualność przedłużenia mandatu na tak długi czas, na jaki będzie to konieczne.

Having said that, I voted for extending maternity leave to 18 weeks rather than 20 weeks.
Chociaż tak stwierdziłam, to głosowałam za wydłużeniem urlopu macierzyńskiego raczej do 18, niż do 20 tygodni.

I say to you that you must put your own house in order before you think of extending it.
Chcę powiedzieć, że trzeba najpierw zrobić porządki na własnym podwórku, zanim zaczniemy zaprowadzać porządek gdzie indziej.

Is it not just a case of extending bureaucracy and creating new quangos, as we call them in Britain?
Czy nie mamy tu do czynienia z rozszerzaniem biurokracji i tworzeniem nowych organizacji quasi-pozarządowych?

This means either extending existing legislation or adopting new legislation.
Wiąże się to z rozszerzeniem istniejącego prawodawstwa lub przyjęciem nowego.

Now, the European Commission's new proposal is suggesting extending aid until 2014.
Obecnie nowy projekt Komisji Europejskiej zakłada przedłużenie pomocy do 2014 roku.

Innovation means creating jobs, knowledge, technology, caring for the environment, extending social cohesion and public welfare.
Innowacyjność oznacza tworzenie miejsc pracy, wiedzy, technologii, ochronę środowiska, podnoszenie spójności społecznej i dbanie o dobro wspólne.

There should be an emphasis on decentralising the public sector and extending transport networks.
Powinno się położyć nacisk na decentralizację sektora publicznego i rozszerzenie sieci transportowych.

This is why we could agree to moving the calendar back and extending the Commission's mandate to carry out the migration properly.
Dlatego też mogliśmy zgodzić się na przedłużenie terminu i na rozszerzenie mandatu Komisji w celu właściwego przeprowadzenia procesu migracji.

And the Commission is indeed of the opinion that the conditions for extending macro-financial assistance to these countries are fully met.
Komisja jest zdania, że wszystkie warunki rozszerzenia pomocy makrofinansowej na te państwa zostały spełnione.

We also recommended extending the deadline for closing uncompetitive mines.
My również zaleciliśmy przedłużenie terminu zamykania niekonkurencyjnych kopalń.

We have a number of mines which are not profitable, but they have restructuring programmes extending beyond 2014.
Mamy wiele nierentownych kopalń, ale te mają programy restrukturyzacyjne wykraczające poza rok 2014.

Extending its mandate and responsibilities therefore makes sense.
Dlatego przedłużenie jej mandatu i zakresu kompetencji ma sens.