Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) szeroko, obszernie, rozlegle, w dużym/znacznym stopniu, powszechnie; poważnie; wielce, szczegółowo; rolnictwo ekstensywnie;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

obszernie, szeroko, w dużym stopniu

Nowoczesny słownik angielsko-polski

w znacznym stopniu

szeroko

powszechnie

poważnie

wiele

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OBSZERNIE

ROZLEGLE

EKSTENSYWNIE

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This is not a new issue and it has been extensively investigated by the media in India.
Ta sprawa nie jest nowa i została ona szczegółowo zbadana przez indyjskie media.

statmt.org

"I trained him extensively using carrots to achieve that effect," says Gatiss, still basking in the unexpected success this summer of his adaptation, with Steven Moffat, of Sherlock for the BBC.

www.guardian.co.uk

The group was fronted and co-ordinated by Jason Singh, a charismatic beat-boxer from Manchester, who has worked extensively with Nitin Sawhney.

www.guardian.co.uk

"The orange dresses are part of a marketing and PR campaign already running in commercials of the brewery extensively in Dutch media, and as such are recognisable items associated directly with the brewery in question," a Fifa spokesman said.

www.guardian.co.uk

News International said: "Three News International executives appeared at the select committee and the company co-operated extensively with its investigation.

www.guardian.co.uk

Now, the children will be helping us extensively with the research in Peru.
Dzieci będą nam w Peru pomagać w badaniach.

I just wanted to add that we need to be able to extensively use all the available technology in order to measure the ash.
Chciałabym dodać, że musimy uzyskać możliwość wykorzystywania wszelkiej dostępnej technologii do zmierzenia chmury pyłu wulkanicznego.

We have spoken extensively about flexibility in labour market policy.
Mówiliśmy bardzo dużo o elastyczności polityki rynku pracy.

Did my dad get a chance to, um, test this? Not extensively, no.
Czy mój ojciec miał okazję to przetestować? Nie, szczegółowo nie.

I believe it was right and proper for this issue to be dealt with so extensively in the report.
Bardzo dobrze, że ta sprawa została w sprawozdaniu tak mocno rozszerzona.

This is not a new issue and it has been extensively investigated by the media in India.
Ta sprawa nie jest nowa i została ona szczegółowo zbadana przez indyjskie media.

I travel extensively throughout the Member States at all times.
Bardzo dużo podróżuję po państwach członkowskich.

A small bulb-bearing plant of the onion family, used extensively by the French.
Mała cebulka - roślina nośna z rodziny cebulowatych, używana rozlegle przez Francuzów.

You diagnosed his condition, your lab has researched the disease extensively. Is it?
Zdiagnozowaliście jego przypadek, wasze laboratorium przebadało tę chorobę szczegółowo, prawda?

I have thanked Parliament extensively, but these are not hollow gestures, believe me.
Podziękowałem obszernie Parlamentowi, ale proszę mi wierzyć, to nie jest pusty gest.

Otherwise, party conferences would not be broadcast so extensively.
W innym przypadku konferencje prasowe partii nie byłyby tak szeroko transmitowane.

He has traveled extensively throughout this galaxy, and gathered a tremendous amount of intelligence.
Wiele podróżował po galaktyce i zgromadził ogromną ilość informacji.

I am pleased that these recommendations extensively touch on these concerns.
Cieszę się, że we wspomnianych zaleceniach obszernie omówiono te kwestie.

We know from past experience and common practice that data are used as extensively as possible and often also for profit.
Z doświadczenia w przeszłości i powszechnej praktyki wiemy, że dane wykorzystuje się w możliwie najszerszym zakresie, a często również dla zysku.

Their turnover could increase if they were able to participate much more extensively in innovative research and development programmes and projects.
Te obroty mogłyby być większe, gdyby przedsiębiorstwa, o których mowa, mogły w o wiele większym zakresie uczestniczyć w innowacyjnych badaniach oraz programach i projektach rozwojowych.

I talked extensively about the idea of solidarity during the Lisbon Treaty debate.
Wypowiedziałam się obszernie o koncepcji solidarności podczas debaty dotyczącej traktatu lizbońskiego.

Each piece is extensively logged, branded, patented and kept under lock and key.
Każda część jest dokładnie opisana, oznakowana, opatentowana i trzymana pod kluczem.

I've read extensively on the subject: firsthand accounts, theoretical criticism, the anthropological...
Czytałam dużo na ten temat: przekazy z pierwszej ręki, krytyka teoretyczna, antropologiczne...

Governments of countries of the southern and eastern Baltic have responded extensively to this important legal initiative.
Rządy krajów południowego i wschodniego Bałtyku obszernie odniosły się do tej ważnej inicjatywy prawnej.

Economic and financial and, to a growing extent, political actions are still extensively dominated by the international financial crisis.
Działania gospodarcze i finansowe, a w coraz większym zakresie i polityczne, wciąż pozostają silnie zdominowane przez międzynarodowy kryzys finansowy.

I didn't know any subject... anybody... was so extensively repaired.
Nie wiedziałam, że jakiś obiekt... że ktokolwiek był tak rozlegle rekonstruowany.

A less restrictive exchange of experiences between oncology centres is needed so that the knowledge gained most recently on the subject can be applied extensively.
Potrzebna jest też bardziej otwarta wymiana doświadczeń między ośrodkami onkologicznymi, tak by możliwie szeroko wykorzystać najnowsze osiągnięcia wiedzy w tym zakresie.

Bt-maize, and Bt-toxin in general, have been extensively analysed with regard to the possible impact on bee health.
Kukurydza Bt i ogólnie toksyna Bt, były intensywnie analizowane ze względu na ewentualny wpływ na zdrowie pszczół.

What is particularly worrying is that the secret police have acquired the capacity to intervene very extensively in the affairs of the country.
Szczególnie niepokojący jest fakt, że tajne służby zyskały uprawnienia do bardzo głębokiej ingerencji w sprawy kraju.

Madeline's psychological and analytical profiles were extensively documented.
Profil psychologiczny i analityczny Madeline był bardzo szczegółowo udokumentowany.

This was a proper decision of the College, and Parliament was extensively informed immediately afterwards.
Była to właściwa decyzja kolegium, o której Parlament został bezzwłocznie szczegółowo poinformowany.

The governance framework must be reformed extensively.
Konieczna jest obszerna reforma ram zarządzania.

I've studied extensively this so-called religion.
Szczegółowo zbadałem tę tak zwaną religię.

Victim had been beaten so extensively,
Ofiara została tak rozlegle pobita,

Anybody was so extensively repaired.
że ktokolwiek byłtak rozlegle rekonstruowany.

It is a Council directive, not a co-legislative report, and the Council has debated this extensively.
Jest to dyrektywa Rady, która prowadziła na jej temat długie debaty, nie zaś sprawozdanie w ramach procedury współstanowienia prawa.

The Agreement will make the market more competitive and safer, because enforcement authorities will be required to cooperate more extensively.
Umowa sprawi, że rynek będzie bardziej konkurencyjny i bezpieczniejszy ponieważ organy wykonawcze będą musiały ściślej współpracować.

We discussed fairly extensively just yesterday and the day before yesterday the issue of solidarity between new and old Member States.
Kwestię solidarności pomiędzy starymi i nowymi państwami członkowskimi dość szeroko omówiliśmy wczoraj i przedwczoraj.

Professionals have been involved very extensively and the rapporteur has had nearly 200 discussions on this text, not counting the discussions with national authorities.
W pracach w szerokim zakresie uczestniczyli fachowcy, a sprawozdawca przeprowadził niemal 200 rozmów dotyczących dokumentu, nie wliczając dyskusji z organami krajowymi.

Europe has contributed extensively to this development, through its companies, its investments and particularly its development aid which is the highest in that continent.
Europa w sposób znaczny przyczyniła się do tego rozwoju, poprzez swoje firmy, swoje inwestycje, a zwłaszcza ich rozwój, który jest największy na tym kontynencie.

We need to use this opportunity to consult extensively with all stakeholders, starting with our partners in the regions and with the involvement of Parliament.
Musimy wykorzystać możliwość przeprowadzenia skutecznych konsultacji ze wszystkimi zainteresowanymi stronami, począwszy od naszych partnerów z poszczególnych regionów, a także przy zaangażowaniu ze strony Parlamentu.

The Ecosystem Policy is internationally accepted and it is now up to us to implement it as extensively as possible.
Strategia ekosystemu akceptowana jest międzynarodowo i od nas zależy wdrożenie jej w tak szerokim stopniu, jak to tylko możliwe.

They are also higher than the limits set for foodstuffs in such cases by the United States, for example, a country where nuclear power is extensively used.
Są również wyższe niż limity dla pasz ustalane w takich przypadkach na przykład przez Stany Zjednoczone, państwo szeroko korzystające z energii jądrowej.

A number of recommendations in this report echo the political vision and priorities pursued by the Commission, as extensively outlined in a number of communications.
Wiele zaleceń zawartych w przedmiotowym sprawozdaniu odzwierciedla polityczną wizję oraz priorytety Komisji, które obszernie przedstawiła w licznych komunikatach.

We are in an election year and we are in a year in which Europe has also very extensively committed itself internationally to climate protection.
Jesteśmy w roku wyborów i w roku, w którym Europa zobowiązała się również bardzo szeroko na forum międzynarodowym do ochrony klimatu.

I also want to thank my shadow, Mr Hasse Ferreira, for working with me, and he has also contributed extensively.
Pragnę podziękować także mojemu sprawozdawcy pomocniczemu, panu posłowi Hasse Ferreirze, za jego pracę i istotny wkład w sprawozdanie.

Member of the Commission. - The previous discussion extensively covered the open-ended contract, which I think is one of the practical solutions.
komisarz - Poprzednia debata w dużej mierze dotyczyła umowy o pracę zawieranej na czas nieokreślony, która według mnie jest jednym z rozwiązań praktycznych.

Its consumption is extensively and directly advertised on TV, radio and the press, and most alcoholic beverages carry no proper health hazard warning.
Jest szeroko i bezpośrednio reklamowany w TV, radiu i prasie, a większości napojów alkoholowych nie towarzyszą żadne ostrzeżenia o szkodliwości dla zdrowia.

The rapporteur cooperated extensively with you to draw up Mrs Frassoni's report, on which we had an interesting hearing in Parliament.
Sprawozdawca współpracował ściśle z panem, aby opracować sprawozdanie pani Frassoni, o którym z zainteresowaniem słuchaliśmy w Parlamencie.

They are outlined extensively in both the CMO and in the EFF.
Zostały one szeroko omówione zarówno w ramach wspólnej organizacji rynku, jak i w EFR.

It has become apparent that the European economic environment as a whole may be diverse and extensively regulated but, compared to competing economies, it is very cumbersome.
Okazało się, że całe europejskie otoczenie gospodarcze może być odmienne i szczegółowo uregulowane, ale w porównaniu do konkurencyjnych gospodarek jest to bardzo uciążliwe.

I am therefore enclosing for your consideration... ...a list of your holdings, extensively cross-indexed.
Dlatego niniejszym dołączam do twego rozpatrzenia pełną, szczegółową listę dóbr.

Let me just say one thing regarding the future, since this legislation is based extensively on the existence of a difference between what are called linear and non-linear media services.
Chcę powiedzieć jeszcze coś na temat przyszłości, gdyż ta legislacja jest oparta w bardzo dużej mierze na istnieniu różnicy pomiędzy tym, co nazywamy linearnymi i nielinearnymi usługami medialnymi.

(MT) Madam President, Mr Barroso, financial and economic challenges have been extensively discussed.
(FR) Pani przewodnicząca, panie Barroso! W debacie poświęcono wiele uwagi wyzwaniom finansowym i gospodarczym.

Our tradition and civilisation draws most extensively of all on its Christian roots, and there are more Christians among us than adherents of any other religion.
A to przecież z chrześcijaństwa nasza tradycja i cywilizacja czerpie najwięcej, i także chrześcijan jest pośród nas najwięcej.