(Verb) wynosić, wychwalać, chwalić, wysławiać, sławić, wywyższać;
vt wychwalać
wychwalać, wysławiać, wywyższać
CHWALIĆ
WYCHWALAĆ
PRZECHWALAĆ
PODNIEŚĆ
ROZSŁAWIĆ
wynosić
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
While Europe focuses on regrets, the US extols technological and scientific progress.
Europa skupia się na żalach, a USA wychwala postęp technologiczny i naukowy.
I cried unto him with my mouth, And he was extolled with my tongue.
Do niegom usty swemi wołał, a wywyższałem go językiem moim.
I will extol thee, O Jehovah; for thou hast raised me up, And hast not made my foes to rejoice over me.
Psalm pieśni przy poświęceniu domu Dwidowego.
In my view, however, it is quite ridiculous to extol nuclear energy as environmentally friendly in this situation.
Moim zdaniem jednak, w tej sytuacji dość śmieszne wydaje się wychwalanie energii jądrowej jako przyjaznej dla środowiska.
One example is the completely irrelevant way it extols the Charter of Fundamental Rights chiselled into the Treaty of Lisbon.
Jednym z jego przykładów jest zupełnie nieuzasadnione wychwalanie włączenia Karty Praw Podstawowych do traktatu lizbońskiego.
The revelations come after 12 days of cable releases by WikiLeaks that have dominated headlines around the world and seen the whistleblowers' website and its founder, Julian Assange, vilified by some US politicians and extolled by others - including free speech advocates and the Kremlin.
He discussed the value of the jobs undertaken by small presses and extolled the worth of ephemera.
By extolling the virtues of old-fashioned thrift, Merkel hoped last week to go some way towards explaining to ordinary Germans why they must suddenly swallow the most painful austerity pill administered by their government in generations.
In my view, however, it is quite ridiculous to extol nuclear energy as environmentally friendly in this situation.
Moim zdaniem jednak, w tej sytuacji dość śmieszne wydaje się wychwalanie energii jądrowej jako przyjaznej dla środowiska.
This crisis is a structural crisis of capitalism and originates in the very logic of that system, the virtues of which the European elites blindly extol.
Ten kryzys to strukturalny kryzys kapitalizmu i wywodzi się z samej logiki tego systemu, którego zalety europejskie elity ślepo zachwalają.
The EP may well rhetorically extol the 'smooth, transparent and effective exercise of the right of participation of the citizens' and the so-called 'citizens' initiative' introduced in the draft Treaty, now known as the Treaty of Lisbon.
PE może retorycznie wychwalać "bezproblemowe, przejrzyste i skuteczne korzystanie z uprawnienia do udziału obywateli Unii” i tak zwaną "inicjatywę obywatelską” przedstawioną w projekcie traktatu zwanego obecnie traktatem lizbońskim.