(Noun) naoczny świadek;
naoczny świadek
n naoczny świadek
ŚWIADEK NAOCZNY
(a spectator who can describe what happened)
świadek
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This is, however, at complete variance with the eye-witness reports of refugees and defectors.
Pozostaje to jednak w zupełnej sprzeczności z relacjami naocznych świadków: uchodźców i uciekinierów.
My parliamentary colleagues provided several eyewitness accounts during the January part-session.
W trakcie styczniowej sesji cząstkowej moi koledzy z Parlamentu przedstawili kilka relacji naocznych świadków.
in writing. - Having visited the oil sands in Canada last year, I am an eyewitness of this phenomenon.
na piśmie - Zobaczywszy w ubiegłym roku piaski bitumiczne w Kanadzie, jestem naocznym świadkiem tego zjawiska.
A victim or eyewitness identifies a suspected perpetrator through law enforcement's use of images.
Ofiara lub świadek naoczny identyfikuje podejrzanego o przestępstwo za pośrednictwem zdjęć w kartotekach stróżów prawa.
Eyewitness news reporter Stacy Sager tonight, with a small and portable machine that literally zaps your migraines away.
Nasza reporterka na własne oczy zobaczyła, jak mała przenośna maszynka może dosłownie wykasować migrenę.
But, from eyewitness accounts, one who was once a man.
Ale z zeznań naocznych świadków, wynika że to był mężczyzna.
We have an eyewitness that saw him dump a body.
Mamy świadka, który widział go jak wrzucał ciało do rzeki.
Because I have an eyewitness who saw the two of you arguing yesterday morning.
Bo ja mam świadka, który was widział, jak się kłóciliście wczoraj rano.
Sir, this woman was an eyewitness to one of the attacks.
Proszę pana, ta kobieta była naocznym świadkiem jednego z ataków.
I appreciate the support, Clark, but they need an eyewitness.
Doceniam twoją pomoc, Clark, ale... Oni potrzebują naocznych świadków.
Eric, what kind of physical evidence do we have To support the eyewitness testimony?
Eric jakie fizyczne dowody mamy na poparcie zeznania świadka?
There was an eyewitness, a twin sister who identified you.
Jej bliźniacza siostra była naocznym świadkiem i rozpoznała ciebie.
I got an eyewitness and the kid has no alibi.
Mamy naocznego świadka, a chłopak nie ma alibi. Chodź, Neil...
I'm thinking this Russian killing machine could be our first eyewitness.
Ta rosyjska maszyna do zabijania może być naszym pierwszym świadkiem.
I'm herewith another eyewitness Who has his own version of what happened.
Jestem tutaj z kolejnym świadkiem, który ma inną wersję wydarzeń.
Um, this morning, you said that my eyewitness might need an eye exam.
Hm, tego ranka, powiedziałaś, że mój naoczny świadek może wymagać badania wzroku.
Meanwhile, your eyewitness described a pause between the first and second rounds.
A twój naoczny świadek wspomniał o pałzie między pierwszym a drugim srzałem.
Does anybody want to interview me? I'm an eyewitness.
Kto chce zrobić wywiad ze mną?
I have an eyewitness who will come to testify.
Mam naocznego świadka, który będzie zeznawał.
We've got an eyewitness who saw him stab her.
Mamy naocznego świadka który widział jak on ją dźgnął.
Eyewitness saw her leaving a parking lot with a man resembling Gregory.
Świadek widział ją opuszczającą parking z mężczyzną przypominającym Gregory'ego.
Or an eyewitness tried to hide from a killer.
Albo naoczny świadek starał się ukryć przed zabójcą.
Listen, Bones, I really got to get going to question this other eyewitness.
Słuchaj, Bones, naprawdę się zbieram, aby przesłuchać tego świadka.
I've already lost one eyewitness in this case.
Jest z Jackie. Jednego świadka już straciłam.
My parliamentary colleagues provided several eyewitness accounts during the January part-session.
W trakcie styczniowej sesji cząstkowej moi koledzy z Parlamentu przedstawili kilka relacji naocznych świadków.
Another, and this time, we have an eyewitness!
Mamy kolejną ofiarę, ale tym razem jest świadek!
According to an unofficial newspaper report, the eyewitness can identify the mysterious night visitor.
Według nieoficjalnego raportu gazety... ...naoczny świadek może zidentyfikować tajemniczego nocnego gościa.
The cops get him, they got an eyewitness.
Gliny go złapią, złapią świadka.
Eyewitness saw him running from his burning house.
Naoczny świadek widział go wybiegającego z płonącego domu.
He's an eyewitness to the benzene vial the defense claims never existed.
Na własne oczy widzial fiolkę która jak twierdzi obrona nie istnieje.
Normally an eyewitness is the least reliable evidence, but here, it's the most reliable.
Zazwyczaj zeznania świadka są najmniej wiarygodnym dowodem, ale w tej sprawie są najbardziej wiarygodnym.
You need hard evidence or a photo, or an eyewitness account...
Potrzebujesz mocnego dowodu, zdjęcia, czy naocznego światka...
Um, eyewitness accounts, for instance, would represent one base.
Um, zeznania świadków, na przykład, byłyby pierwszą bazą.
We have evidence and an eyewitness now.
Teraz jest i dowód i świadek.
An eyewitness put you at the scene.
Eyewitness narazić Cię na scenie.
The truth is, I have an eyewitness.
Prawda jest taka, że mam naocznego świadka.
This machine assassin can be Our first eyewitness.
Ta rosyjska maszyna do zabijania może być naszym pierwszym świadkiem.
Is this known as obtaining objective eyewitness testimony?
Czy tak właśnie wygląda obiektywne zeznanie świadka?
That's why we don't rely on eyewitness testimony.
Dlatego nie można polegać na zeznaniu świadków.
We don't have an eyewitness, but I can only work with what I have.
Nie mamy świadka, ale mogę pracować tylko z tym, co mam.
He knows where the eyewitness lives.
On wie, gdzie mieszka naoczny świadek.
Last night, near the ambulance crash get this... eyewitness report: long black hearse.
Wczoraj wieczorem, był wypadek ambulansu, a teraz słuchaj, co zeznał świadek: Długi czarny karawan.
And in the words of one eyewitness:
I według słów jednego ze świadków:
You're the only eyewitness we have.
Jesteś jedynym świadkiem, jakiego mamy.
So that confirms what Sara's eyewitness said.
Więc to potwierdza zeznania świadka Sary.
That's about as good as an eyewitness.
To równie dobre, jak naoczny świadek.
Well, the eyewitness is me.
Cóż, naoczny świadek to ja.
Picture, possible prints and one pissed-off eyewitness.
Zdjęcie, może odciski i jednego wkurzonego świadka.
Were you an eyewitness, soldier?
A co, byliście tego świadkiem, żołnierzu?
Our reporter Judd McKinley was on hand yesterday and got this eyewitness footage.
Nasz reporter Judd McKinley był wczoraj na miejscu i nagrał ten materiał filmowy.
There is no eyewitness, no ballistic match, no alibi.
Nie ma naocznego świadka, dowodów balistycznych, żadnego alibi.
Eyewitness says we got it wrong...
Świadek twierdzi, że źle to rozumiemy.
And Lindsay was an eyewitness.
A Lindsay była świadkiem.
What about our eyewitness?
Co z naszym świadkiem?
Where is your eyewitness?
Gdzie jest twój główny świadek?