(Noun) fakt; rzeczywistość;
the facts of life - (Noun) kwestie związane ze sferą seksu; sprawy związane z życiem płciowym; realia;
for a fact - na pewno, z pewnością;
in (actual) fact - faktycznie, w rzeczywistości; właściwie, po prawdzie;
the fact remains (that) - nie da się ukryć, że;
in point of fact - w rzeczywistości, tak naprawdę;
the fact is (that). - Prawdę mówiąc, tak naprawdę.; faktem jest, że;
the fact of the matter is (that). - Prawda wygląda tak, że.;
n C fakt
as a matter of ~ tak naprawdę
the ~ is that... fakt faktem, że...
(actually) : in (point of) ~ właściwie
(intensifying) : very much, in ~ w rzeczy samej
(summing up) : in ~ the whole thing is most unsatisfactory podsumowując, cała rzecz jest wielce niesatysfakcjonująca
a story founded on ~ historia oparta na faktach
fakt, zdarzenie, okoliczność, garść informacji
for a ~ na pewno, z pewnością
the ~ that/a ~ which/in actual ~ fakt, że
in/in point of/as a matter of ~ w rzeczywistości, faktycznie
the ~ is prawdę mówiąc, tak naprawdę
the ~ remains pozostaje faktem
is that a ~ ? czy to prawda?
tell a child the ~s of life uświadamiać dziecko
pewnik
n fakt, okoliczność fact in evidence wykazana okolicznośćfact in issue zdarzenie będące przedmiotem sporufact known to the court ex officio fakt znany sądowi z urzędu facts of the case okoliczności faktyczneaccomplished fact fakt dokonany appraisal of facts ocena faktyczna ascertainment of a fact ustalenie faktu conformity between testimony and the facts zgodność zeznań z faktami establishment of facts ustalenie okoliczności faktycznych, ustalenia faktyczne immaterial fact fakt nieistotny interrelation of facts wzajemne powiązanie faktów issue of fact kwestia faktu jural fact fakt prawny jurisdictional facts fakty przesądzające o jurysdykcji presumption of fact domniemanie faktu to bring facts to light ujawniać fakty to ground on facts opierać się na faktach to negate a fact zaprzeczać faktowi to stiuk to the facts trzymać się faktów
fakt m
1. fakt m
2. okoliczność f
w grucie rzeczy, w rzeczywistości
s fakt
a matter of ~ rzecz naturalna, oczywisty fakt
as a matter of (in=) point of>
~ w istocie rzeczy, ściśle mówiąc
in ~ faktycznie
n fakt
a matter of fact - rzecz naturalna (oczywista)
as a matter of (in point of) fact - w gruncie rzeczy, prawdę mówiąc
in fact - faktycznie
właściwie
OKOLICZNOŚĆ
RZECZYWISTOŚĆ
ŹRÓDŁO TWIERDZENIA
fakt
zdarzenie
faktycznie
tak naprawdę
pozostaje faktem
na pewno
(a piece of information about circumstances that exist or events that have occurred
"first you must collect all the facts of the case")
fakt
fakt
rzeczywistość
fakt
accomplished fact: fakt dokonany
appraisal of facts: ocena faktyczna
ascertainment of a fact: ustalenie faktu
bare fact: fakt goły
conformity between testimony and the facts: zgodność zeznań z faktami
denial of facts: zaprzeczenie faktom
disclosed facts: okoliczności ujawnione
error as to the established facts: błąd w ustaleniach faktycznych
error facti: błąd faktyczny
error of fact: błąd co do faktu
essential factor that statutorily constitutes an offence: istota czynu przestępczego
establishment of facts: ustalenie okoliczności faktycznych, ustalenia faktyczne
explanation of facts: wyjaśnienie okoliczności
fact-finding: ustalenie faktów
fact known to the court ex officio: fakt znany sądowi z urzędu
facts of a case: faktyczny stan sprawy
hard fact: fakt niezaprzeczalny, fakt niepodważalny
ignorance of fact: nieznajomość faktu
immaterial fact: fakt nieistotny
inconsistent with facts: niezgodny z rzeczywistością
indisputable fact: fakt bezsporny
innocent in fact: istotnie niewinny
interrelation of facts: wzajemne powiązanie faktów
issue of fact: kwestia faktu
jural fact: fakt prawny
jurisdictional facts: fakty przesądzające o jurysdykcji
legally relevant fact: fakt prawny
matter of fact: fakt niezbity
matters of a case: faktyczny stan sprawy
mere fact: suchy fakt
mistake of fact: błąd faktyczny
notorious fact: fakt notoryjny
presumption of fact: domniemanie faktyczne, domniemanie faktu
supported by facts: poparty faktami
to bring facts to light: ujawniać fakty
to ground (to be grounded on) on facts: opierać się na faktach
to misrepresent facts: błędnie przedstawiać fakty
to negate a fact: zaprzeczać faktowi, negować fakt
to suppress a fact: zatajać fakt
denial of facts: zaprzeczenie faktom
incontestable fact: niezaprzeczalny fakt
undisputed fact: fakt bezsporny
konkret
fakt
fakt
~, accomplished - fakt dokonany
Słownik częstych błędów
Zwroty in fact oraz as a matter of fact albo służą do rozwinięcia poprzedniej wypowiedzi, np. She was very intelligent. In fact, she was a genius (Była bardzo inteligentna. Ściślej mówiąc, była geniuszem), albo służą do zaprzeczenia czyjejś wypowiedzi, np. Is he ill? No, as a matter of fact he is pretty healthy (Czy on jest chory? Nie, tak naprawdę to jest całkiem zdrowy). Kiedy chcemy zacząć własną wypowiedź, wskazując na faktyczny stan rzeczy, lub odpowiedzieć komuś, potwierdzając jego wypowiedź, używamy zwrotu the fact is (that), np. I would not have hit him, but the fact is that I had no other option (Nie uderzyłbym go, ale prawda jest taka, że nie miałem innego wyjścia). Gdy chcemy powiedzieć o godzeniu się z jakimś faktem, używamy zwrotu accept the fact that lub appreciate the fact that, np. I had to accept the fact that our company was sold (Musiałem pogodzić się z faktem, że nasza spółka została sprzedana)
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In fact we shall soon be agreed on the timetable for establishing this register.
W rzeczy samej, niebawem uzgodnimy kalendarz prac nad utworzeniem tego rejestru.
The second fact is that sub-Saharan Africa is the poorest region on the planet.
Po drugie, Afryka subsaharyjska jest najbiedniejszym regionem na naszej planecie.
These factors highlight the fact that a different approach is an absolute must.
Czynniki te podkreślają tylko, że bezwzględnie konieczne jest odmienne podejście.
However, the fact is that the Europe of 27 cannot be taken hostage by a minority.
Jednak Europa składająca się z 27 państw nie może być zakładnikiem mniejszości.
In fact this was also the outcome of the European Year on Intercultural Dialogue.
W istocie taki był również wniosek Europejskiego Roku Dialogu Międzykulturowego.
We are surprised of that, that the New York Times didn't avail us of that fact [his evidence] earlier.
Maria Eagle said: "I think the fact that eight women have been elected shows that the parliamentary Labour party want a balance in terms of gender.
AG: "You describe that as a solution to a difficulty that [the] community in question faced, but in fact it's a consequence of the ghettoisation that had already occurred beforehand.
The beauty of the recipe lies in the fact that the results are both deliciously rich and surprisingly light, which allows the ingestion of more than is strictly wise before the inevitable nausea sets in.
The fact is I've only just recently lost my wife.
Faktem jest, że właśnie straciłem żonę.
As a matter of fact, I want you to go.
I w sumie , to chcę żebyś sobie poszedł.
In fact, she may even be of use to you.
Nie będzie ci przeszkadzać, a może się nawet do czegoś przydać.
In fact, you know what they call me back home?
Wiecie jak nazywają mnie w domu? Spodoba wam się.
So I know for a fact he spent time in here.
Więc... wiem, że on tu spędzał wolny czas. Z kim go widywałeś?
As a matter of fact, I think we have one.
Wydaje mi się, że mamy jedną.
In fact, I can stay only a few more minutes.
W rzeczywistości mogę pozostać tylko kilka minut.
But despite the fact, I always felt he was my best friend.
Ale mimo to, zawsze był moim najlepszym przyjacielem.
But in fact he's getting them to keep watch on me.
Ale prawdę mówiąc byli tam, by mieć mnie na oku.
In fact he didn't really want me to leave the house.
Tak naprawdę, on nie chciał, bym opuszczała dom.
In point of fact I don't even really know who you are.
W gruncie rzeczy ja nawet nie wiem kim ty tak naprawdę jesteś.
But the fact is, we were both way beyond that now.
Ale fakt był taki że, obydwaj już byli my poza tym wszystkim.
I never thought about the fact that you were black once.
Bo ani razu nie pomyślałam o tobie, jak o czarnym.
Perhaps it's a place about which everyone knows only one fact.
Być może jest to miejsce, o którym każdy zna tylko jeden fakt.
As a matter of fact, this may be all right.
Co znaczy mogłoby? To może być naprawdę dobre.
The fact of the matter is, I should be coming to you for money.
Faktem jest, że to ja powinienem przyjść do ciebie po pieniądze.
The fact that you tried to help him means nothing.
Fakt, że próbowałaś mu pomóc nic nie znaczy.
And the fact that I'm better than all of them.
I fakt, że jestem lepszy od nich wszystkich.
In fact, you're exactly the kind of person they want.
Jesteś dokładnie taką osobą jakiej potrzebują.
In fact, I could do it now so you can watch.
Mogłabym to zrobić teraz, a ty mógłbyś to oglądać!
Because in fact it does not matter for the people as we.
Ponieważ to naprawdę nie ma znaczenia, dla ludzi takich jak my.
I heard from guys in here who know for a fact, okay.
Słyszałem od kolesi stąd, którzy w tym siedzą, okej.
As a matter of fact, he changed my whole life.
Tak naprawdę, to on zmienił całe moje życie.
In fact, I now believe it was a new beginning.
Tak naprawdę, uważam, że to był nowy początek.
As a matter of fact, I got nothing for it.
Tak na dobrą sprawę to nic ni zyskałem.
Look! The fact is, this research must continue under government control.
Te badania muszą być kontynuowane pod kontrolą rządu.
In fact, I now sit exactly where your father sat.
W istocie to siedzę dokładnie w miejscu gdzie kiedyś siedział twój ojciec
In fact, you called right at the moment of truth.
W każdym razie, dzwonisz w odpowiednim momencie.
In fact, life would be a whole lot better if they were all dead.
W rzeczywistości, życie byłoby o wiele lepsze, gdyby wszyscy gryźli ziemię.
In fact, there is only one person who could help me.
W zasadzie tylko jedna osoba mogłaby mi teraz pomóc.
Based on the fact that I know everybody else better than you.
Z takiego powodu, że wszystkich znam lepiej niż ciebie.
But the fact that you're here is saying a lot.
Ale fakt, że tu teraz jesteś - to jest bardzo ważne.
But the fact is that he has moved far beyond your world.
Ale w rzeczywistości on już odszedł daleko od twojego świata
In fact it was so bad, the had to let you go.
Było tak źle, że musiało się ciebie pozbyć.
Well, could that fact have had anything to do with her death?
Czy to mogło mieć związek z jej śmiercią?
Would the fact that she's your daughter really stop you?
Czy to, że byłaby twoją córką naprawdę powstrzymałoby cię?
The fact that we have two should start thinking about the future.
Fakt, że my dwoje powinniśmy zacząć myśleć o naszej przyszłości.
A fact no one outside this room ever has to know.
John nie zrobiłby tego. Nikt poza nami nie musi wiedzieć.
The fact I didn't want to give it to her?
Na przykład, że nie chciałem jej go dawać?
In fact, it was first done over 20 years ago.
Po raz pierwszy wykonano go ponad 20 lat temu.
Just the fact you even said that is a problem for me.
Sam fakt, że to powiedziałaś to problem. - Ale tak nie myślałam.
In fact, you might be the best friend I've ever had.
właściwie, mógłbyś być moim najlepszym przyjacielem, którego kiedykolwiek miałem.
In fact, any one of these things could have killed him.
W zasadzie każde z tych obrażeń mogło go zabić.
The fact is, people are already getting used to the situation.
W rzeczywistości ludność powoli przyzwyczaja się do sytuacji.
Why have I not heard you state a single fact?
Dlaczego nie usłyszałem od Państwa ani jednego faktu?
But the simple fact of the matter is, he's behind me.
Ale prawda jest taka, że jest za mną.
Or the fact that you can turn into a dog?
A wie, że umiesz zmieniać się w psa?
In fact, I want your word that you won't do anything.
Chcę tylko, żebyś mi dał słowo, że nic nie zrobisz.
Something about the fact that I'm the sort of man who would understand.
Coś o fakcie że jestem rodzajem faceta kto zrozumiałby.
The fact of the matter is this there are no people here.
Faktem jest, że nie ma tutaj ludzi.