Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) chętnie; prędzej, raczej;

(Adjective) gotów, rad, pełen/pełna chęci; przymuszony;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

chętnie (przest.)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

daremny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

chętnie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

For [God] shall hurl at him, and not spare: He would fain flee out of his hand.
Toć Bóg nań dopuści, a nie przepuści mu, choć przed ręką jego prędko uciekać będzie.

Jesus Army

Charles Fain was convicted of kidnapping, rape and murder of a young girl walking to school.
Charles Faine został skazany za porwanie, gwałt i morderstwo dziewczyny idącej do szkoły.

TED

And Agrippa [said] unto Paul, With but little persuasion thou wouldest fain make me a Christian.
Zatem Agrypa rzekł do Pawła: Mało byś mnie nie namówił, żebym został chrześcijaninem.

Jesus Army

And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him.
I żądał napełnić brzuch swój młótem, które jadały świnie; ale mu nikt nie dawał.

Jesus Army

In that very hour there came certain Pharisees, saying to him, Get thee out, and go hence: for Herod would fain kill thee.
W onże dzień przystąpili niektórzy z Faryzeuszów, mówiąc mu: Wynijdź, a idź stąd; bo cię Herod chce zabić.

Jesus Army

It was all part of the faintly mutinous air.

www.guardian.co.uk

The unthinking knee-jerk worship of anything with the faintest whiff of garlic makes you wonder how American food appreciation could ever drag itself out from under that vast weight of cultural inferiority complex.

www.guardian.co.uk

He cites the seminal British director of the 70s, Nicolas Roeg, as his principle inspiration, recalling the closest he himself came to fainting in a movie as being in a cinema in Belsize Park, north London, watching Roeg's neglected 1983 movie Eureka, starring Gene Hackman.

www.guardian.co.uk

The choreography is stripped-down, but looks by no means effortless, with the angular, faintly robotic gestures and sharp, sinuous twists that Clark has made his own.

www.guardian.co.uk

Ah... I would fain know what you have to say.
Chciałbym jednak dowiedzieć się na koniec, co macie do powiedzenia?

Take Fain, see if anybody saw anything.
Weź Faina, zobacz, czy ktoś coś widział.

Reverend Fain can't be here today, so I will be conducting the rehearsal.
Wielebny Fain nie mógł tu dziś być z nami, więc ja poprowadzę próbę.

Got a call from Fain over at Stockton
Zadzwonił do mnie Fain z policji w Stockton.

Something happen to Reverend Fain?
Coś się stało z wielebnym Fainem?