Słownik internautów

rodziny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"Our immediate priority is that the workers and their families receive the medical and emergency assistance they need," the Gap spokesman said.

www.guardian.co.uk

But he said "I'm not willing to let working families across this country become collateral damage for political warfare here in Washington.

www.guardian.co.uk

Four out of five of the kids getting this grant in London were living in families earning less than Â?21,000 a year and it made the difference between them being able to stay at school and get their qualifications and get the chance to move on up through further education, and a better job.

www.guardian.co.uk

"It's interesting that in the past 30 years, men's involvement with their children has gone up 800-fold, but there are fewer father-headed lone-parent families than ever as it's overwhelmingly mums who get the children.

www.guardian.co.uk

I want to be able to tell their families why.
Chcę powiedzieć ich rodzinom dlaczego.

Each one of them is dead, along with their families.
Każdy z nich nie żyje, ich rodziny też.

People just want the best they can for their families.
Ludzie chcą wszystkiego co najlepsze dla swoich rodzin.

The families aren't kind to people who let them down.
Rodziny nie wybaczają ludziom, którzy ich zawodzą.

All the parents and families too, do you want to?
Także rodziców i wszystkie rodziny, chcesz?

You were playing happy families on the other side of the world.
Bawiłeś się w szczęśliwą rodzinę po drugiej stronie świata.

I thought you said men like us don't have families.
Mówiłeś, że ludzie tacy jak my nie mają rodzin.

No one can know about us, not even our families.
Nawet rodziny nie mogą o nas wiedzieć.

I don't really want to talk about kids or big families.
Nie chcę gadać o dzieciach ani dużych rodzinach.

Tell us where we can find the three families quickly.
Szybko, gdzie znajdziemy trzy rodziny?

All we could do was talk about families, life and each other.
Wszystko, co mogliśmy robić to rozmawiać o rodzinie, życiu i sobie nawzajem.

Therefore, the economy should be working to support families and women.
Zatem gospodarka powinna wspierać rodziny i kobiety.

And how everything was in risk, our families, friends, the children.
I jak wszystko stało się zagrożone? Nasze rodziny i nasi przyjaciele.

I guess we both have dead people in our families.
Oboje mamy w rodzinie zmarłych.

I understand why the older families look down at me.
Rozumiem, czemu starsze rody patrzą na mnie z góry.

Around here there's two or three families to a room.
Tutaj dwie lub trzy rodziny dzielą ze sobą pokój.

You killed 18 people from five families in one night.
Zabiłeś 18 osób z pieciu rodzin w jedną noc.

A lot of families have lost a child in this war.
Mnóstwo rodzin straciło dzieci w wojnie.

That's what makes us different from all the other families.
Przez to jesteśmy różni od innych rodzin.

So you do think it's one of the other families.
Więc myślisz, że jest to inna rodzina?

But it is now a time when those families need that support.
To wsparcie, jakiego potrzebują teraz te rodziny.

On something you don't like to talk about - families.
Coś, o czym nie lubisz mówić: Rodzina.

If families aren't safe at home, who needs national security?
Jeśli rodziny nie są bezpieczne w domu, kto potrzebuje bezpieczeństwa narodowego?

The families didn't know anything 'cause they were all back at home.
Nie, rodziny nic nie wiedzą, bo są w domach.

I'll get your families back so you don't need to go!
Sama odzyskam Wasze rodziny. Nie musicie iść ze mną!

Now, a lot of our products are for children, young families.
Teraz, wiele z naszych produktów jest dla dzieci, młodych rodzin.

Other men with families have had to die for this.
Inni ludzie też mieli rodziny i musieli przez to przejść.

Okay, so first let's give thanks to our families not being here.
Podziękujmy rodzinom za to, że ich tu nie ma.

Then why would the three families want to kill you?
Więc dlaczego trzy rodziny chcą cię zabić?

The work they have done in this area has brought peace to many families.
Prace, które Komisja wykonała w tym obszarze przyniosły spokój wielu rodzinom.

What you've given us, and a lot of other families, is hope.
Daliście nam i innym rodzinom nadzieję.

True, I haven't been here for a long time, but whole families?
Prawda, już dawno mnie tu nie było, ale całe rodziny?

We're just asking you to help us return them to their families.
Prosimy pana tylko o pomoc w zwróceniu ich rodzinom.

All the other items he used on the families came from within the house.
Wszystkie przedmioty użyte na rodzinach pochodziły z ich domów.

I don't want their families to feel even worse when they see the blood.
Nie chcę, by ich rodziny poczuły się gorzej, kiedy zobaczą krew.

Our thoughts are with the families of those who lost their lives.
Łączymy się w myślach z rodzinami tych, którzy stracili życie.

For this to happen, families and those family members who help the patients must, in turn, be helped.
Realizacja tego celu wymaga z kolei udzielenia wsparcia rodzinom i członkom rodziny opiekującym się chorymi wsparcia.

Some families have brothers they don't like to talk about.
Niektórzy mają rodzinę, o której nie chcą rozmawiać.

Both families live in different States but only 8 miles apart.
Rodziny mieszkały w rożnych stanach, ale tylko 13 km od siebie.

Yes That the dead should be returned to their families.
Tak. Zmarli powinni być zwróceni rodzinie.

Find me guilty, and let these men go home to their families.
Uznajcie mnie za winnego i pozwólcie wrócić tym ludziom do swoich rodzin.

And I saw the impact that it had on families.
Widziałem jaki wpływ to miało na rodziny.

I want a meeting with the heads of the five families.
Chcę spotkania z głowami tych pięciu rodzin.

I'm telling you this because our families want us married.
Mówię ci to dlatego bo nasze rodziny chcą, żebyśmy się pobrali.

I ask you all to take proper leave of your families.
Proszę was wszystkich o właściwe pożegnanie z rodzinami.

Poor families don't have any money to pass on from one generation to another.
Biedni nie mają fortuny, która przechodzi z pokolenia na pokolenie.

How can you do this in a place where they murder your families?
Jak możesz to robić w miejscu gdzie zabili twoją rodzinę?

There's nothing wrong with large families, if that's what you want.
Nie ma nic złego w dużej rodzinie, jeśli się tego właśnie pragnie.

Because it was either that or a dinner party for the two families.
Ponieważ miałem do wyboru albo to albo kolację naszych dwóch rodzin.

One in four families has a person with disabilities among its family members.
Jedna rodzina na cztery ma wśród swoich członków osobę dotkniętą niepełnosprawnością.