Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) dalej; ponadto, poza tym;

(Adjective) dalszy, drugi;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (see also further) dalszy.adv dalej

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

dalszy
dalej

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

zob. far

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

zob. far -

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DALSZY

DODATKOWY

PONADTO

POZA TYM

Słownik internautów

dalej

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dal

drugi

Słownik częstych błędów

Patrz further / farther

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

(Laughter) 16 times farther away than the moon, or four percent of the distance to the sun.
(Śmiech) 16 razy odległość Księżyca od Ziemi... ...4% odległości od Słońca.

TED

And as we get farther away, the sound gets fainter and fainter.
Następny slajd pokaże jaki to ma wpływ na przekrój częstotliwości wielorybów.

TED

It is October, and we are not very much farther.
Jest październik, a nie posunęliśmy się za wiele do przodu.

statmt.org

"Now," he said, "we know from experience that the farther up from the ground you go, the stronger the wind blows."
"Wiemy z doświadczenia -- powiedział, -- że im wyżej ponad ziemię, tym silniejszy wiatr."

TED

Low pressure, objects appear farther.
Niskie cisnienie, objekty widać mniej wyraźnie.

OpenSubtitles

I shouted for joy and tried to paddle towards it, but I realised it was actually getting farther away.

www.guardian.co.uk

Cautiously, though, he adds: "The fact that our finances are being organised from a little farther afield may help.

www.guardian.co.uk

I shouted for joy and tried to paddle towards it, but I realised it was actually getting farther away.

www.guardian.co.uk

Burghart says anti-Islamic tendencies have become far more marked in the grassroots organisation: "As we move farther and farther away from the Tea Party origins, that were ostensibly around debt and bail-outs, social issues like Islamophobia are replacing that anger, that vigour.

www.guardian.co.uk

Look, we're a lot farther ahead than we were three hours ago.
Jesteśmy o wiele dalej, niż byliśmy 3 godziny temu.

We don't need to look any farther than you and your family.
Wystarczy spojrzeć na ciebie i twoją rodzinę.

Even out in the open, they can see no farther.
Nawet na otwartej przestrzeni nie widzą dalej.

You don't get much farther from the real world, that's for sure.
Na pewno nie dostaniesz więcej od prawdziwego świata

It is October, and we are not very much farther.
Jest październik, a nie posunęliśmy się za wiele do przodu.

I just want to go faster and farther than anyone has before.
Ja chcę podróżować szybciej i dalej niż ktokolwiek inny.

No, just a little bit farther and we'll be safe.
Nie, jeszcze kawałek i będziemy bezpieczni.

It's as if it weren't just inside of me, but much farther away.
Jakby nie tylko we mnie, ale o wiele dalej.

His eyes are clearer and he can see farther away.
Jego wzrok jest jasny i widzi dalej.

No, but each time I keep waking up farther from my house.
Nie, ale za kazdym razem budze się dalej od domu.

The farther you come, the heavier it seems to be.
Im dalej się w to zagłębiałem, tym ciężej mi szło.

This is a girl who's never been farther than Milwaukee.
Nie była dalej od domu niż w Milwaukee.

They're going faster, farther and higher here than anywhere else.
Latają tu szybciej, dalej i wyżej niż inni.

This is a lot farther than it looks on the map.
To dużo dalej niż to wygląda na mapie.

The water was deeper and went farther than he had imagined.
Woda była głębsza i prowadziła dalej, niż się spodziewali.

Tomorrow we will run faster, stretch out our arms farther.
Jutro pobiegniemy szybciej, ręce wyciągniemy dalej... aż pewnego pięknego ranka...

I just thought maybe we could take it farther.
Ale pomyślałem że może... moglibyśmy posunąć się dalej.

Much farther than you'il ever travel even if you live to be 100.
Dużo dalej, niż będziesz kiedykolwiek podróżował, nawet jeśli miałbyś dożyć setki.

The new Poise will go farther than any fashion magazine ever before.
Nowe Poise dojdzie dalej niż każdy inny magazyn przedtem.

The dancers could be farther apart, but you were very persuasive.
Tancerze mogliby stać trochę dalej, ale byłaś bardzo przekonująca.

The second dimension involves looking much farther ahead to consider whether we could perhaps manage to work with common standards.
Drugi wymiar przedsięwzięcia jest związany ze spojrzeniem dużo dalej w przyszłość i zastanowieniem się, czy bylibyśmy w stanie funkcjonować w oparciu o te same standardy.

You think I want this conversation going any farther than this table?
Chcesz, żeby ta rozmowa wyszła poza ten stół?

Every new time of year I'm farther from my corpses
Każdej nowej pory roku Jestem dalej od mojego ciała

The Caesar is going to send Become the farther away!
Cezar będzie wysyłać Stań się dalszy daleko!

The farther away from that body I get, the happier I'll be.
Im dalej znajdziemy się od zwłok tym będę szczęśliwsza.

Probably the farther from home, the nearer the truth.
Prawdopodobnie im dalej stąd, tym bliżej prawdy.

And the farther from the president the better.
I im dalej ten ktoś jest od prezydenta, tym lepiej.

Every second you wait takes them farther away.
Każda sekunda czekania, odala ich od nas.

And farther. Our corridors took us to many worlds.
I jeszcze dalej, nasze korytarze prowadziły nas do wielu światów.

You can't be farther wrong than I was.
Nie mogłaś pomylić się bardziej niż ja.

That was my tongue. It extends farther than most.
To mój język, sięga dalej niż inne.

Somebody doesn't want us to go any farther.
Ktoś nie chce pójść dalej.

You needn't to go with me any farther.
Nie musisz iść ze mną dalej.

I wouldn't go any farther if I were you.
nie poszedłbym trochę dalej, jeżeli byłbym tobą.

It's beautiful. It couldn't be farther from Miami other than the weather.
Nie różni się prawie niczym od Miami, poza pogodą.

It's not much farther, and it's a whole lot cleaner.
To niewiele dalej, a woda jest znacznie czystsza.

Vigo founded the French cinema, and nobody has gone farther than him.
Vigo stworzył francuskie kino, i nikt inny nie może być nazywany jego ojcem.

It's farther than you want to carry it.
Jest dalej, niż byś dał radę.

Every plan she has pulls him farther and farther away from us.
Jakikolwiek ma plan, sprawia, że Tyler oddala się od nas coraz bardziej.

How much farther to Tokyo, do you think?
Jak myślisz, ile jest jeszcze do Tokio?

Well, try lowering me down a little farther.
To spróbujcie mnie opuścić trochę niżej.

But I fear that day is farther off than K'tano believes.
Obawiam się jednak, że ten dzień jest odleglejszy, niż Kytano sądzi.

Too dark to go any farther today.
Jest za ciemno na dalszy marsz.

Let's get farther away from that wagon.
Odejdźmy dalej od tego wozu.

They should have gone farther than this.
To powinno być coś więcej, niż takie coś.

If Joe goes back an inch farther, he'il wind up in a ringside seat.
Jeśli Joe cofnie się jeszcze o jeden cal dalej, usiądzie na miejscu gongowego.

He had me crouch down, took the stone... and threw it farther.
Kazał mi się pochylić do ziemi... brał kamień... i rzucał go co kawałek dalej.

He says here, Stop immediately. Go no farther than Agrigento.
Nie poruszać się dalej niż Agrigento.

They can't exile a man farther than Siberia!
Nie ześlesz kogoś dalej, niż na Syberię!

We can travel farther on less fuel.
Będziemy mogli zalecieć dalej zużywając mniej paliwa.