Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zafascynowany;

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZAFASCYNOWANY

URZECZONY

ZAHIPNOTYZOWANY

OCZAROWANY

ZACHWYCONY

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

10.20am As nobody is emailing in â?? hungover, are we? â?? let's have a look at Group B of the Beer World Cup. I'm having to guess a bit here, as I've never had Guinness Foreign Extra Stout (Nigeria â?? "Like Guinness on steroids" according to the Beer Genie site) or hite (South Korea â?? "a spick-and-span pale lager") or Mythos (Greece â?? "A clean, simple thirst-quenching pilsner style lager"). So Argentina win with Quilmes, partly because it's the nicest South American lager I've had, and partly because, as a kid, I was fascinated by the logo, which you would always see at Primera Division games on Screensport. And it was a great beer to have behind the bike sheds at school.
"I have been fascinated â?? if appalled â?? by the pre-Keynesian approach you and the prime minister have taken to the UK's fiscal challenges," he wrote. "What Keynes called 'the Treasury view' that fiscal policy has no effect on activity, even in a deep recession, is alive and well in Downing Street." Wolf ended by saying: "So remember this: the imposition of futile misery is not an act of wise policy, but rather a sign of folly."
These purchases fit his reputation as a scholarly, serious man of theatre. More surprising to me is the prevalence during our interview of footballing metaphors, and of Manchester United references in particular. While running the Globe, Rylance tells me, he became fascinated by the management techniques of Sir Alex Ferguson. He later comments that a successful theatre company needs a "Paul Scholes" (a self-effacing and hard-working midfielder) as much as its "Wayne Rooneys".
So Eadgyth sailed to Germany with her sister. And though Athelstan had offered Otto a choice, it was, we are told, "love at first sight". The couple married at Quedlinburg in Saxony, and soon celebrated the births of a son and daughter. The German public was as fascinated by the young prince as we would be today: though in a world threatened by Vikings, Magyars and Saracens, much more was at stake in the birth of an heir.
They followed this through with a study of 90 newlyweds who were made to sit face to face discussing "volatile" subjects such as housework, sex or in-laws. Many of the seemingly happy couples quickly descended into hostile behaviour, and in these couples the scientists found the largest declines in immune-system function over the 24-hour period. Fascinated by the implications, Kiecolt-Glaser went even further. She had read about a strange tool â?? a small plastic suction device â?? used by her dermatology colleagues which left eight small blisters when used on the arm. Forty-two couples had their arms "blistered", then talked to each other for half an hour, the first time on easy subjects, then the following day, after more blistering, on topics that might create a row. Kiecolt-Glaser found that after the episodes in which the couples bickered, the blisters took a day longer to heal and in the couples in which the bickering was particularly nasty, the wounds took a full two days longer than that.
I've lived close to the All England Club, which stages the tournament, for almost 30 years and have always been fascinated by Wimbledon, though I've generally found the queue â?? or, as the signs call it, "The Queue" â?? more diverting than the tennis. My son and I used to go up on the day before it started to see the queuers in their tiny tents camped along Church Road, ready to snap up on-the-day passes for the show courts. It would be easy to make the event ticket-only and dispense with the logistical nightmare of what becomes a thousands-long snake of people stretching back a mile or so, but the All England Club is nothing if not savvy. It recognises that "The Queue", a feature of the championship since the early 20th century, is integral to "The Fortnight". "It's part of the excitement and atmosphere," says Ritchie, "and adds to the mystique." It reminds me of those blockbuster art shows where the length of the queue is supposed to testify to the greatness of the art; the act of queueing becomes an aesthetic statement. Wimbledon is not a tennis tournament; it is an Event. The British public and media more or less ignore tennis for the rest of the year, barely noticing tournaments in places such as Miami and Montreal. But for these two weeks, even in a World Cup year, tennis comes something close to a national obsession.
For a while in the early 1970s, Miro taught art in secondary schools in Slough and Battersea. "I quite liked teaching but, looking back, I can see that what I was really fascinated by was gallery life in London. I used to go to all these strange little galleries that are now long gone â?? Beaux Arts, Robert Fraser â?? and think that maybe someday they might be interested in my work."
Throsby, 42, has always been interested in gender issues and is fascinated by the reaction of friends whom she hasn't seen for a while when they remark about her evident upper-body strength. Does that bother her? "In some ways it does. It's not entirely comfortable to know that you're being looked at critically. On the other hand, this is part of an experiment purposefully to change one's body while remaining in control. Women usually make those changes in the context of the socially accepted ideal of what we should look like." And that is not all the result of celebrity culture and glossy mags. "Medically, we're all supposed to be slimming down. But I have a politicised view of body size and I find the link between thinness and health very troubling. The promotion of physical activity primarily as a way of losing weight is the route to shame, self-hatred and guilt."
Writers have long been fascinated by machinery â?? what it gives and what it takes away. Tom McCarthy, whose experimental work has been hailed as the future of fiction, charts literature's complicated relationship with technology, at once beautiful and menacing
The affair has nevertheless focused attention on the close relationship between the Berlusconi family and the university. Verz?©, who founded the San Raffaele in 1996, is a unusual and intensely controversial Roman Catholic priest who has admitted helping a sick friend to die, yet he is fascinated by the possibilities of prolonging life almost indefinitely.

I now understand why my father was fascinated by that woman.
Teraz rozumiem, czemu ojca tak fascynowała ta kobieta.

What fascinated me was that they just never walked together.
Fascynujące było to, że... nigdy nie szli razem.

Even as a baby she was completely fascinated with them.
Nawet jako dziecko ona zupełnie została zafascynowana z nimi.

Now, I was fascinated when you arrived here this morning.
Byłem zafascynowany, kiedy przyjechałeś tu dziś rano.

I have to confess, your house has always fascinated me.
Muszę przyznać, że twój dom zawsze mnie fascynował

I have always been fascinated by your chest hair pattern.
Zawsze mnie fascynował wzór twoich włosów na klacie.

I was fascinated by the way her body moved before and during the orgasm.
Bylam zafascynowan sposobem, w jaki jej cialo poruszalo sie przed i w czasie orgazmu.

You're suggesting I'm more fascinated with the madness than the man?
Sugerujesz, że jestem bardziej zafascynowany obłędem niż człowiekiem?

You may not believe me, but I was fascinated.
Mogą państwo nie wierzyć, ale byłem nią zauroczony.

If he is fascinated, i would rather to hear it from him
Jeśli faktycznie tak jest, to chciałbym, żeby sam mi to powiedział.

Music has always fascinated us in the way that it communicates.
Zawsze fascynuje nas sposób, w jaki muzyka coś przekazuje.

I used to watch fascinated by the brutality but was afraid to enter.
Wpatrywałem się zafascynowany brutalnością, ale bałem się tam wejść.

Because there was this one day he was fascinated by me.
Bo był ten jeden dzień, on był... Zafascynowany mną...

I asked him about the pygmy species that had fascinated me for so long.
Pytałem go o pigmeju gatunku które zafascynowało mnie dla tak długo.

I am simple professor always fascinated by new discoveries.
Jestem prostym profesorem, który zawsze fascynuje się nowymi odkryciami.

He was so fascinated with the real key, he made a mold of it.
Był tak zafascynowany tym kluczem, że zrobił jego odlew.

Are you interested in history? -- fascinated by. The civil war.
interesujesz się historią? -- zafascynowany około. wojna domowa.

I was fascinated by it. - When we're ready, come over to our church.
Zafascynowałeś mnie - Kiedy będziemy gotowi zapraszam do naszego kościoła

I'm kind of fascinated that you just don't have any means of persuasion.
Jestem zafascynowany tym, że nie używasz żadnych środków przymusu.

And she went to a neurologist who was fascinated.
Poszła do neurologa, który był zafascynowany.

I knew the language and the country fascinated me,
Poznałam język i ten kraj zafascynował mnie,

Everyone there was absolutely fascinated by his questions.
Wszyscy byli absolutnie zafascynowani jego pytaniami.

You were fascinated by me and my ideas.
Byłaś zachwycona mną i moimi pomysłami.

We're supposed to be fascinated by how people behave. At least...
Powinniśmy być zafascynowani tym, jak ludzie się zachowują.

Perhaps we're all a little fascinated by killing.
Możliwe, że my wszyscy jesteśmy trochę zafascynowani zabijaniem.

I'm fascinated while watching the autumn trees at Seorak Mountain.
Jestem nią zachwycona, kiedy patrzę na jesienne drzewa, które tam rosnącą.

He was always fascinated by all that macho mobster bullshit.
Zawsze go fascynowały te bzdury o mafii i twardych facetach.

I was fascinated by the degree of civic involvement in the observation of the election process.
Zafascynowana byłam aktywnością obywatelską w obserwacji przebiegu wyborów.

I was so fascinated by that Oxygen commercial.
Byłam tak zafascynowana reklamą Oxygen.

I'm always fascinated by your utter lack of scruples.
Zawsze byłem zafascynowany twoim zupełnym brakiem skrupułów.

Scottie is not really fascinated by her, but by the entire scene, the staging.
Scottie nie jest tak naprawdę zafascynowany nią, ale całą sceną, inscenizacją.

Zach and I have always been fascinated observing unexpectedthings like this.
Zach i ja zawsze byliśmy zafascynowani obserwując takieniezwykłe rzeczy.

What of Lorenzo's war engineer, in whom the Count seems so fascinated?
Co z inżynierem wojennym Wawrzyńca, w którym hrabia jest tak zafascynowany?

I first became fascinated with octopus at an earlyage.
Po raz pierwszy zainteresowałem się ośmiornicami w młodymwieku.

I'm totally fascinated by... h- how did you get into this?
Jestem bardzo ciekaw... Jak się dostałaś do tego biznesu?

People are fascinated with death and violence.
Ludzi fascynuje śmierć i przemoc.

It seems to help people be fascinated.
To pomaga ludziom być czymś zafascynowanym.

Von Tristen was fascinated with death and the worlds beyond
Von Tristen był zafascynowany śmiercią i światem po drugiej stronie.

No wonder the queen is so... fascinated by you.
Nic dziwnego, że królowa jest... tak bardzo tobą zafascynowana.

At home, he becomes more and more fascinated as he pieces the puzzle together.
W domu staje się jeszcze bardziej zafascynowany jak układa kawałki w całość.

When I was young, about your age, I was fascinated with old people.
Gdy byłam młoda, w twoim wieku, byłam zafascynowana starymi ludźmi.

Humans have always been fascinated by them.
Ludzie zawsze byli nimi zafascynowani.

And so I've always been fascinated by free-style.
Tak więc zawsze byłem zafascynowany freestyle'em.

I've always been fascinated with your customs.
Zawsze byłem zafascynowany waszymi zwyczajami.

Why are you fascinated by that rat?
Dlaczego interesujesz się tym szczurem?

I mean, he just seemed so fascinated by it, and I just...
Ale on zdawał się być nim tak zafascynowany i...

Why's everyone so fascinated by her ?
Co w niej tak wszystkich fascynuje?

Well, I'm sure Lord Vetinari will be fascinated to hear all about it.
Lord Vetinari będzie zafascynowany, kiedy o tym usłyszy.

Still fascinated with the human past?
Nadal fascynujesz się ludzką przeszłością.

I don't think- - I'm fascinated by this vehicle.
Nie sądzę... - Jestem zafascynowany tym pojazdem.