Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) faszystowski;

(Noun) zamordysta/zamordystka; faszysta/faszystka;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C faszysta. adj faszystowski

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

faszysta
faszystowski

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

faszysta m

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

FASZYSTOWSKI

FASZYSTA

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N faszysta
Adj faszystowski

Wordnet angielsko-polski

(an adherent of fascism or other authoritarian views)
faszysta

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Editor-in chief of the anti-fascist New York weekly newspaper, Deutsches Volksecho
redaktor naczelny antyfaszystowskiego nowojorskiego tygodnika „Deutsches Volksecho“

Goethe Institut

Let us look at the high-water mark of European extremism, the Fascists of the 1930s.
Przyjrzyjmy się apogeum europejskiego ekstremizmu, faszystów lat 30. ubiegłego wieku.

statmt.org

They unveiled a bust of a criminal who welcomed the fascist troops invading Košice.
Odsłonięto popiersie zbrodniarza, który witał oddziały faszystów wkraczające do Koszyc.

statmt.org

In Bulgaria, however, heirs to terrorists and outright fascists are currently in power.
Jednak w Bułgarii spadkobiercy terrorystów i zwyczajnych faszystów są obecnie u władzy.

statmt.org

People are dying in the streets almost every day in protests against this fascist regime.
Ludzi umierają na ulicach niemal co dzień, protestując przeciwko temu faszystowskiemu reżimowi.

statmt.org

How could you have stayed with that fascist so long?
Jak mogłaś być tak długo z tym faszystą?

I was told to tell you you're a fascist pig.
Kazano mi powiedzieć, że jesteś faszystowską świnią.

He is also known for his fascist and racist ideas.
I znany jest ze swoich faszystowskich i rasistowskich poglądów.

A single Fascist heart but the work on the sea front needs hurrying up.
Bije w nas jedno faszystowskie serce ale prace na nadbrzeżu muszą zostać przyśpieszone.

The one who was to play the big fascist.
Ten, ktory miał grać dużego faszystę.

Tony Wilson, how do you answer the charge that you're a fascist?
Tony Wilson, jak odpowiesz na zarzut, że jesteś faszystą?

Why do we have to talk to this fascist?
Dlaczego mamy rozmawiać z tym faszystą?

At the risk of being described myself as a fascist dictator, I have taken certain actions this morning.
Ryzykując, że zostanę nazwany faszystowskim dyktatorem, podjąłem dziś rano pewne działania.

This is like something out of the fascist era.
To sytuacja, jak żywcem wzięta z ery faszystowskiej.

So I'm a fascist because I gave you a deadline?
Więc jestem faszystą bo wyznaczyłem ci termin?

Since when did this store become a fascist regime?
Od kiedy ten sklep stał się faszystowskim reżimem?

Fascist bastard, come here and say that face to face with us.
Faszystowskie gnoje, chodźcie tu i rozmawiajcie twarzą w twarz.

Give him this, and tell him he's a fascist pig.
Daj mu to i powiedz, że jest faszystowską świnią.

You don't think it's weird and kind of fascist?
Nie sądzisz, że to dziwne i faszystowskie?

Hidden in the mountains, armed men are still fighting the new Fascist regime.
Ukryci w górach, uzbrojeni ludzie ciągle walczą z nowym faszystowskim reżimem.

I'il tell our party secretary you won't let me go to the Fascist exercises.
Powiem wszystkim sekretarzom partyjnym, że nie pozwoliłeś mi iść na ćwiczenia z faszystami.

How is it possible to say that it would be almost fascist to ask our Irish friends to vote again?
Jak można powiedzieć, że to niemal faszyzm, prosić naszych irlandzkich przyjaciół o ponowne głosowanie?

It's all based on some very profound fascist philosophy.
To wszystko na podstawie jakiejś głębokiej filozofii faszystowskiej.

He's listening to Fascist speeches, even joined the movement.
Słucha faszystowskich przemówień, dołączył nawet do ruchu.

Be friendly and charming after you've stuck your fascist boot on my neck.
Bądź przyjazny i uroczy, po tym jak zawiążesz mi swoją faszystowską pętlę na szyi.

He is today what he has always been and always will be: a fascist.
Jest tym, kim zawsze był i zawsze będzie: faszystą!

Fascist planes dropped leaflets on us yesterday saying how they was winning the war.
Wczoraj samoloty faszystów zrzucały na nas ulotki mówiące o tym, że wygrywają wojnę.

You are therefore calling 430 000 voters fascist.
Nazywa pan zatem 430 tysięcy głosujących faszystami.

I therefore cannot understand how there can be people in Europe today constructing memorials to fascist criminals.
Dlatego nie mogę zrozumieć, że w Europie są ludzie, którzy budują pomniki zbrodniarzom faszystowskim.

Others have been tortured and taken to prison where they will no doubt be executed for trying to rise up against that fascist regime.
Inni byli torturowani i wtrącani do więzienia, gdzie niewątpliwie zostaną straceni za próbę przeciwstawienia się temu faszystowskiemu reżimowi.

Does this man look like he's ceding czechoslovakia to a fascist dictatorship?
Jesteś zwolniona. Czy on wygląda, jakby oddawał Czechosłowację w ręce faszystowskiego dyktatora?

You were the fascist secretary, and you were his deputy.
Ty byłeś faszystowskim sekretarzem, a ty jego zastępcą.

He'd bombed his town He was a fascist!
Zbombardowałby jego miasto, przecież to był faszysta.

People are dying in the streets almost every day in protests against this fascist regime.
Ludzi umierają na ulicach niemal co dzień, protestując przeciwko temu faszystowskiemu reżimowi.

Why don't you come up here, you fascist pig?
Dlaczego nie przyjdziesz tu, Państwo faszystowskie świnie?

A country that gives birth to a bunch of rotten Fascist panderers.
Kraj, który oddaje twoje życie w ręce bandy faszystowskich alfonsów.

But Ari will officially become head studio fascist tomorrow.
Ale jutro Ari oficjalnie zostanie faszystowskim szefem studia.

What is this, a fascist police state?
Co to jest, faszystowskie państwo policyjne?

I'm sure you could even excuse Fascist terrorism.
Jestem pewien, że potrafiłabyś znaleźć wymówkę dla faszystowskiego terroru.

Tell it like it is, put fascist bully boy!
Mówić to jak to jest, kłaść faszystowski despota !

Delightful. Well, before the fascist takeover, we need to find Echo.
Przed tym faszystowskim przejęciem musimy znaleźć Echo.

You were born a Fascist, a real thug.
Urodziłeś się faszystą, prawdziwym zbirem.

When did you become such a fascist?
Kiedy stałeś się takim faszystą?

You're a Fascist and you'il always be one, like Marco.
Jesteś i będziesz faszystą, tak jak Marco!

He was a fascist transvestite, and I hope he rots in hell.
Był faszystowskim transwestytą i mam nadzieje, że smaży się w piekle.

And what's that bloody fascist doing here?
Co tu robi ten cholerny faszysta?

Armed with a rifle, he quickly made the fascist invader realize that...
Uzbrojony w karabin, szybko sprawił, że faszystowski najeźdźca zrozumiał,

Alfredo Berlinghieri, you, and all parasites, will pay the bill for the fascist revolution.
Alfredo Berlinghieri, ty i wszystkie inne pasożyty srogo zapłacicie za Faszystowską rewolucję.

Are you saying Boullée was the first Fascist architect?
Chce pani powiedzieć, że Boullée był pierwszym architektem faszyzmu?

Look what your rough-arm tactics have done, fascist!
Spojrzenie co twoje taktyki szorstki-ramię zrobić, faszystowski!

Oh yes, for Minute, the fascist newspapers.
Tak dla Minute, faszystowskie gazety.

They unveiled a bust of a criminal who welcomed the fascist troops invading Košice.
Odsłonięto popiersie zbrodniarza, który witał oddziały faszystów wkraczające do Koszyc.