(Noun) teść;
teść
s teść
(the father of your spouse)
teść
[ [(pl. fathers-in-law)] ] teść
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And Moses said unto his father-in-law, Because the people come unto me to inquire of God:
I rozkazał król Egipski babom Hebrejskim, z których imię jednej Zefora, a imię drugiej Fua;
and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, who was high priest that year.
I wiedli go naprzód do Annasza; bo był świekier Kaifaszowy, który był najwyższym kapłanem roku onego.
And Moses' father-in-law said unto him, The thing that thou doest is not good.
Ale baby one bały się Boga, i nie czyniły, jako im rozkazał król Egipski, ale żywo zachowywały chłopiątka.
and he said unto Moses, I, thy father-in-law Jethro, am come unto thee, and thy wife, and her two sons with her.
I umarł Józef, i wszyscy bracia jego, i wszystek on rodzaj.
And Jethro, Moses' father-in-law, took Zipporah, Moses' wife, after he had sent her away,
Ruben, Symeon, Lewi, i Judas.
My father-in-law was a forester and I named my daughter Sylvia in recognition of his life's work.
"Paddy," he said, "I just met my father-in-law in the woods!".
So imagine Chris's shock when, a fortnight ago, the newly Botoxed Gordon got his lawyers to sack him - Ramsay was out buying a Â?200,000 Ferrari at the time - while stories about his father-in-law having siphoned Â?1.
babytiger: "My father-in-law gave the first speech at our wedding.
His father-in-law was going to help him open up a car lot.
Jego teść miał mu pomóc otworzyć parking.
And I don't need no father-in-law to help me take care of my wife.
I nie potrzebuję teścia by pomagał mi dbać o żonę.
Not to sound like my father-in-law, but this is what's wrong with America.
Brzmisz jak mój teść, to właśnie jest złe z Ameryką
You want to end up in the same hole as your father-in-law?
Chyba, że chcesz skończyć w tym samym dole co teściu?
My father-in-law will be happy we have a customer with American dollars.
Mój teść się ucieszy, że mamy klienta płacącego dolarami.
Father-in-law wanted me to check if you're a man or not.
Teść prosił, żebym sprawdził czy jesteś mężczyzną czy nie.
Has my father-in-law ever listened to anyone that he will listen to you?
Mój teść nigdy nikogo nie słucha a jego posłucha?
My father-in-law insisted that we stay on there. The children go to school here.
Gdy tam pojechaliśmy zawieźć dzieci na wakacje... mój teść nalegał, abyśmy tam zostali.
Without this file you're in more trouble than your father-in-law.
Bez tego dokumentu jesteś w większych tarapatach niż twój teść.
Yeah, he gives me a hard time, but that's the deal with a father-in-law.
Tak, sprawia, że mam ciężki czas ale trzeba sobie jakoś radzić z teściem.
I know my father-in-law is profoundly excited about this deal.
Mój teść wielkie nadzieje z tą umową wiąże.
Your father-in-law did not really put you in a lie detector machine.
Teść naprawdę podłączył cię do wykrywacza kłamstw?
Thank you for all you've done for my husband and father-in-law.
Dziękuję za wszystko, co zrobiliście dla mojego męża i teścia.
Get your father-in-law out and wait meet at the National Theater.
Zabierz swojego teścia i czekaj obok Teatru Narodowego.
However, I'il be with your father-in-law for the first time in months.
Dzisiaj mam spotkanie z twoim teściem po raz pierwszy od 9 miesięcy.
My father-in-law's got this wrong idea in his head.
Mój teść wpakował sobie taką niemądrą myśl do głowy.
I'm not embarrassed to say my father-in-law's a former salesman, now executive there.
Bez wstydu mogę powiedzieć, że mój teść były sprzedawca, jest tam teraz dyrektorem.
People asked whether he was my husband or father-in-law
Ludzie zaczęli pytać czy to mój mąż albo teść.
Cause you're, like, my very favorite most father-in-law ever.
Bo ty jesteś moim bardzo ulubionym, najlepszym teściem.
You want to drastically alter your relationship with your father-in-law?
Chcesz zmienić relacje z teściem?
I thought you got along with your father-in-law.
Myślałem, że masz dobre relacje z teściem.
Bitto, when you have such a fine father-in-law, what's my worry?
Bitto, nie masz się czym przejmować skoro masz takiego cudownego teścia.
Has my daughter given you the papers from my father-in-law's funeral?
Czy córka dała księdzu papiery z pogrzebu mojego teścia?
Of course, because I've got a father-in-law that plays poker with bikers.
Oczywiście, ponieważ mam teścia który gra w pokera z motocyklistami.
I'm going to see my father-in-law this weekend, and he's going to ask me.
Zobaczę się z teściem w ten weekend, a on na pewno zapyta.
Two minutes with my father-in-law and it goes.
Dwie minuty z teściem i szlag je trafia.
This is gross injustice, father-in-law, for not inviting me to my wife's marriage.
To bardzo niesprawiedliwe teściu, że nie zaprosiłeś mnie na ślub mojej żony.
He's my father-in-law. We are looking for a house.a shelter
On Jest moim teściem. szukamy domu.ˇ schronienie
Your father-in-law is accompanying Graem's body here for an autopsy.
Pani teść jedzie tu z ciałem Graema na autopsję.
Your father-in-law, too, when we met at the ministry.
Tak jak twój teść. Spotkałem go w ministerstwie.
What my father-in-law did in a year, I did in three months.
To co mój teść dokonał w rok, ja zrobię w trzy miesiące.
Hey, I'm about to risk dismemberment just to impress my scary father-in-law.
Hej, ryzykuję właśnie rozczłonkowanie, po to aby zaimponować mojemu przerażającemu teściowi.
I work for your father-in-law and you're going straight to the VlP room.
Pracuję dla pana teścia, idziemy prosto do pomieszczenia
I asked your father-in-law to arrange the meeting.
Prosiłem twego teścia, aby zainicjował spotkanie.
Is that any way to greet your father-in-law, Gordon?
Jest jakiś sposób, aby pozdrowić Twojego teścia, Gordon?
My father-in-law once aptly described my ability to transform myself.
Mój teść raz dość trafnie opisał, moją umiejętność transformacji.
My father-in-law shoots on the estate, but not me.
Mój teść strzela w swojej posiadłości, ale ja nie.
My father-in-law was a man of the Lord.
Mój teść był człowiekiem Boga.
Jim Brogan is my father-in-law, so I'm involved in this.
Jim Brogan jest moim teściem, więc jestem zainteresowany.
He sent his idiot nephew and jason molinaro to my father-in-law's store.
Posłał swojego idiotę bratanka i Jasona Molinaro do sklepu mojego teścia.
So you're here to talk to my father-in-law?
Więc przyszła pani porozmawiać z moim teściem?
Lord, what will then happen to my father-in-law?
Panie, a co wtedy się stanie z moim teściem?
Daniel will be my son-in-law and I'll be his father-in-law.
Daniel będzie moim zięciem a ja będę jego teściem.
Pretty early to start teasing your father-in-law.
Wcześnie zaczynasz drażnić się ze swojego teściem.
But father-in-law thought of me as son-in-law instantly.
Ale teść myśli o mnie jak o prawowitym zięciu
Well, it's almost like you're my father-in-law, ain't it?
Cóż, jesteś niemalże moim teściem, czyż nie?
Tell my father-in-law I am not joking.
Powiedz mojemu teściowi, że nie żartuje.
But your brother will become your father-in-law.
Ale twój brat zostanie twoim teściem.
My father-in-law-- he thinks the calling ceremony didn't work because Lue wasn't there.
Mój teść... myśli, że obrzęd wzywania nie działa, bo Lue tam nie było.