(Noun) rolnictwo tuczenie, tucz;
(Adjective) tuczący;
adj tuczący: ~ food tuczące jedzenie
tuczący
tucz
opas
PODKARMIAJĄCY
tucztuczenie~, industrial tucz przemysłowy
tucz
tuczenie
~, animal - tucz zwierząt
~, chicken tuczenie drobiu
~, duck tuczenie kaczek
~, goose tuczenie gęsi
~, industrial tucz przemysłowy
~, pig tuczenie świń
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Last Friday, the producer price in the pig fattening sector came in at EUR 0.23 per kilogram.
W zeszły piątek ceny producentów w sektorze hodowli trzody chlewnej wynosiły 0,23 euro za kilogram.
establish a balance in each Member State between its quotas and the capacity of its fattening farms;
stworzenia równowagi w każdy państwie członkowskim pomiędzy kwotami a możliwościami hodowli;
Please vote with me against the division into chickens for fattening, laying hens and turkeys for fattening.
Proszę, abyście głosowali za odrzuceniem podziału na kurczęta rzeźne, kury nioski i indyki rzeźne.
With The Manifesto of Futurist Cooking, he set out to abolish what he saw as Italy's fattening and mind-dulling addiction to pasta.
If I ate anything "bad" in front of them, the reaction was guaranteed: a flamboyant roll of the eyes, heavy sighs or loud cries of, "Do you do this on purpose to annoy me?" or "Have you any idea just how fattening that is?" My mother's favourite line was, "Watching you eat is like having hot knives stuck into my eyes!" The link between worthiness and abstinence - or, in reality, thinness - was unmistakably demarcated.
Well, while they're here fattening up, we got to keep them healthy.
Kiedy tutaj sobie tyją, my dbamy o ich zdrowie.
Do not you know that ice cream fattening?
Nie wiesz, że od lodów się tyje?
Oh but two handfuls of cashews, isn't that fattening?
Oh, ale czy dwie garście nerkowców nie są tuczące?
Besides, the food in Europe is fattening.
Poza tym jedzenie w Europie jest tuczące.
And the dodo is a very fattening dish.
A dodo to bardzo tuczące danie.
Two of those wonderfully fattening chocolate eclairs, please, Sam!
Sam, proszę dwie z tych wspaniałych tłuściutkich, czekoladowych eklerek!
Like fattening up a turkey for Thanksgiving.
Jak tuczenie indyka przed Świętem Dziękczynienia.
If mediocrity were fattening, you'd all be whales.
Jeśli się nieźle utuczysz, będziesz mógł być wielorybem.
No, they're for us - They're not fattening, right?
Nie, są dla nas. - Nie są tuczące, prawda?
What kind of sandwich ain't too fattening?
Jaka kanapka nie tuczy?
The adjustment plans for countries with excess fleet capacity and bluefin tuna fattening farms are also important.
Istotne są również plany dostosowawcze dla państw posiadających nadwyżkę zdolności połowowej floty oraz hodowle prowadzące tucz tuńczyka.
Expensive, no doubt, but not fattening.
Drogie, nie wątpię, ale nie tuczące.
Secondly, I refer to Amendment 3, which links the capacity of the fattening units to the national quota.
Po drugie, mówię tutaj o poprawce 3, która ustanawia powiązanie pomiędzy możliwościami jednostek hodowlanych a krajową kwotą.
Fattening up like a prize heifer?
Jeść jego kurczaki, tyjąc jak medalowa jałówka?
Fattening but healthy.
Tuczący, ale zdrowy.
No, it is comfort food... ...and quite frankly, more fattening than most people realize.
Nie, to domowy wypiek, dużo bardziej tuczący niż myślicie.
Instead, the resources continue to be squandered and spent on the wrong areas and, above all, on fattening an unbelievable bureaucracy and political caste.
Zamiast tego jednak środki są trwonione i wydawane na niewłaściwe obszary, a przede wszystkim na tuczenie niewiarygodnej biurokracji i politycznej kastowości.
establish a balance in each Member State between its quotas and the capacity of its fattening farms;
stworzenia równowagi w każdy państwie członkowskim pomiędzy kwotami a możliwościami hodowli;
Last Friday, the producer price in the pig fattening sector came in at EUR 0.23 per kilogram.
W zeszły piątek ceny producentów w sektorze hodowli trzody chlewnej wynosiły 0,23 euro za kilogram.
Please vote with me against the division into chickens for fattening, laying hens and turkeys for fattening.
Proszę, abyście głosowali za odrzuceniem podziału na kurczęta rzeźne, kury nioski i indyki rzeźne.
Because it's not fattening... ...and it's not good for me.
Bo od tego się nie tyje... i nie służy mi to.
The Commission is urged to end pig fattening on the site of the former Roma concentration camp, which is inappropriate - in my opinion, too - and to help erect a dignified memorial.
Komisję wzywa się do podjęcia kroków w celu zaprzestania chowu tuczników na terenie dawnego obozu koncentracyjnego dla Romów, bo jest to niestosowne - w mojej opinii również - i do pomocy we wzniesieniu pomnika.