Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) twarz; rzeźba terenu, krajobraz;
feature - (Noun) cecha, rys, właściwość; program, film; audycja; artykuł; technika funkcja, możliwość użytkowa;
facial features - rysy twarzy;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

rysy twarzy

twarz

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

rysy

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

rysy; własności; właściwości
~, ground - rysy charakterystyczne terenu, rzeźba terenu
~, surface ~, terrain - geogr.,topogr. rzeźba terenu, urzeźbienie terenu
~, topographic - ukształtowanie terenu

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

cechy
właściwości
~, collapse - formy zapadliskowe
~, ground cechy terenu, formy terenu
~ of the lands, surface geogr. ukształtowanie lądów
~, physiographical cechy fizjograficzne, fizjografia terenu
~, surface urzeźbienie terenu, rzeźba terenu, ukształtowanie terenu
~, terrain cechy terenu, formy terenu
~, topographic ukształtowanie terenu, formy terenu

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Paul McMullan, a former features executive and then member of the newspaper's investigations team, says that he personally commissioned private investigators to commit several hundred acts which could be regarded as unlawful, that use of illegal techniques was no secret at the paper, and that senior editors, including Coulson, were aware this was going on.

www.guardian.co.uk

She has also taken a battering over the years from some of her listeners, both on the programme's website - which features a Who's Afraid of Vanessa Whitburn? parody penned by a listener - and on her regular appearances on Radio 4's Feedback.

www.guardian.co.uk

"She clearly loves fashion and wears it extremely well," says Harriet Quick, Vogue's fashion features director.

www.guardian.co.uk

Stephen Moss - features writer.

www.guardian.co.uk

Even if the phone is dead, the features will work.
Nawet jeśli telefon jest odłączony, ta funkcja nadal działa.

The hair is different, of course, but the features are like Patterson´s.
Włosy są inne, oczywiście, ale inne cechy są jak Pattersona.

There are other period features I don't much care for either.
Istnieją również inne cechy okresu I nie wiele opieki dla obu.

Can you imagine the features of a system like that?
Możecie sobie wyobrazić, jakie mogłyby być cechy takiej sieci?

I understand that each country has its own challenges and features.
Rozumiem, że każdy kraj ma swoje własne wyzwania i cechy.

And yet you couldn't make out any identifying features of either group, nothing.
I jeszcze nie mogliście podać żadnych cech identyfikujących tej grupy, nic..

Well, there are two features on this car that you might be interested in.
Cóż, są dwie funkcje tego samochodu którymi możesz być zainteresowany.

It's one of the selling features that seems to interest people.
Jest to jeden z czynników, który wydaje się przyciągać zainteresowanie ludzi.

That is precisely why the basic features of economic policy are so important.
To dlatego podstawowe cechy polityki gospodarczej są takie ważne.

I did not know witches could have such pretty features.
Nie sądziłem, że czarownice mogą mieć takie ładne rysy.

We must, however, point out some features of the report that are negative and even contradictory.
Należy jednak wskazać na pewne negatywne, a nawet sporne elementy sprawozdania.

Our next contest features one of the more popular fighters.
Nasz następny przeciwnik jest jednym z najbardziej popularnych wojowników.

None of these features is to be found, unfortunately, on the terrorist side.
Żadnego z tych aspektów nie mamy niestety po stronie terrorystów.

Would you like to say a little more about what the essential features of these proposals will be?
Czy zechciałby pan powiedzieć nieco więcej odnośnie tego, co będzie istotą owych wniosków?

Its explicit features demand a specific approach to those who are involved in it.
Określone cechy tego sektora wymagają konkretnego podejścia do podmiotów zaangażowanych w jego funkcjonowanie.

So the problem is: as you add more features, where are theygoing to go?
Problem polega na tym, że gdy dodajesz więcej funkcji, togdzie one się podzieją?

But such a compromise will become possible only if the special features of national economies are taken into account.
Jest on jednak możliwy tylko wówczas, gdy zostanie uwzględniona specyfika narodowych gospodarek.

Look at the first wife - her features, her hair.
Popatrz na pierwszą żonę, jej wygląd, fryzurę.

Black hair, handsome features. Strange clothes covered in fresh blood.
Czarne włosy, przystojne rysy, blada twarz i dziwne ubrania splamione świeżą krwią.

To me, the most striking features of today's world are twofold.
W moim odczuciu najbardziej znamienne wyróżniki dzisiejszego świata mają dwoisty charakter.

He even wrote certain politicians and so called features of the...
Napisał nawet do niektórych polityków, i tak zwanych... Panie Morlar!

He has turned again to the most shameful features of his dictatorship.
Odwołał się do najbardziej haniebnych cech swojej dyktatury.

A good balance has been achieved, taking into account the specific features of the coach sector.
Osiągnięto dobrą równowagę, uwzględniając specyficzne cechy sektora autokarowego.

However, I think that consideration must be given to the regions' varying social and economic features.
Moim zdaniem należy jednakże uwzględnić różnorodne uwarunkowania społeczne i gospodarcze poszczególnych regionów.

There seem to be new features on that tank.
Czołg ma jakieś nowe elementy. - Tak jest. - Coś jeszcze?

Any man, healthy, with good features of any size will suit me.
Każdy facet, zdrowy, z dobrymi cechami by mnie urządzał.

But the production of oxygen is one of its key features.
Produkcja tlenu jest jednym z jego kluczowych elementów.

However, two features of the directive under discussion deserve a positive response.
Natomiast na pozytywną ocenę zasługują dwa elementy dyskutowanej dyrektywy.

I'm here to get you acquainted with his features.
Jestem tu, aby zapoznać cię z jego funkcjami.

We need to bear in mind the special geographical features of the coastal regions.
Musimy mieć na względzie specyficzne cechy geograficzne regionów przybrzeżnych.

However, I would like to point out that video games with violent features which are intended for adults can have negative effects, particularly on children.
Pragnę jednak wskazać, że przeznaczone dla dorosłych gry wideo zawierające elementy przemocy mogą nieść negatywne skutki, szczególnie dla dzieci.

So there are some innovative features that should make our debates a little more lively.
A zatem są pewnie innowacyjne rozwiązania, które powinny przyczynić się do ożywienia nieco naszej debaty.

It is therefore right that the report should take into account features such as short breaks or the use of the Internet to book trips.
Trafnym, zatem jest uwzględnienie w sprawozdaniu takich form, jak krótkie wycieczki lub korzystanie z Internetu w celu rezerwacji wycieczek.

We all realise that we need to take the special features of individual nations into account.
Wszyscy zdajemy sobie sprawę, że musimy wziąć pod uwagę specyfikę poszczególnych narodów.

My God, you have delicate features for a hunter.
Mój Boże, ale masz delikatne rysy twarzy, jak na łowcę.

Your features are almost like those of a Turk.
Twe rysy są prawie takie jak u Turków.

Thank you. Same features. See what a few millimeters can do?
Dziękuję. ta sama uroda, widzisz co kilka milimetrów zmienia?

Therefore, the special features and the need to protect water resources are taken clearly into account in the new regulation's proposed procedure.
Z tego względu cechy szczególne i potrzeba ochrony zasobów wodnych zostały jednoznacznie uwzględnione w proponowanej procedurze nowego rozporządzenia.

This adjustment list usually features every year and represents good work from the Secretariat.
Omawiana tu lista dostosowań zwykle ukazuje się co roku i świadczy o solidnej pracy Sekretariatu.

Europe must focus on a common strategy, but it must not forget the specific features of each country.
Europa musi skupić się na wspólnej strategii, ale nie wolno zapominać o konkretnych cechach poszczególnych krajów.

One expert tells me this has features reminiscent of the Aztecs.
Jeden ekspert mówi mi, że to ma elementy budowli Azteków.

I also believe that it is essential to consider regions' territorial features and priorities.
Uważam również, że konieczne jest uwzględnienie terytorialnych cech i priorytetów regionów.

Many features of the elections were of a standard which left much to be desired.
Ich standard w wielu elementach pozostawiał wiele do życzenia.

The coins need to be covered with some special security features to limit the scope for fraud.
Monety muszą być pokryte specjalnymi znakami zabezpieczającymi w celu ograniczenia możliwości fałszowania.

There are, however, some period features I love.
Istnieją jednak pewne elementy z epoki kocham.

That features a little tribute to my first magical influence
To jest mój mały hołd dla mojego pierwszego nauczyciela.

There are distinctive geographical and man-made features in several of these pictures.
Na tych zdjęciach są wyróżniające się geograficzne i sztuczne elementy..

This is one of my favorite features in sectionone.
To jest to, co lubię najbardziej w pierwszejsekcji.

The European Council also examined what could be the key features of the future mechanism.
Rada Europejska przeanalizowała także ewentualne podstawowe cechy przyszłego mechanizmu.

Two mysterious doctors wearing contamination suits study its bizarre features.
Dwóch tajemniczych lekarzy noszących zanieczyszczone ubrania bada jego dziwaczny wygląd.