Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) atmosfera, nastrój; dotyk; wyczucie, odczucie; zdolności;

(Verb) czuć się; wydawać się, sprawiać wrażenie, przypominać; uważać, sądzić, mieć wrażenie; dotykać, macać, badać; być świadomym, czuć, wyczuwać;
feel for sb - współczuć komuś;
feel sorry for sb - współczuć komuś;
feel an idiot - czuć się jak idiota;
feel lonely - czuć się samotnym;
feel sure - być pewnym;
feel about after sth - szukać czegoś po omacku;
feel just like sb - wiedzieć, jak ktoś się czuje;
feel stupid - czuć się głupio;
feel up - obmacywać;
feeling - (Noun) uczucie, poczucie; opinia; przeczucie, podejrzenie; stosunek, nastawienie, nastrój; dotyk; talent; atmosfera; czucie, wrażliwość; wrażenie, odczucie;
feel as if - mieć wrażenie, że;
feel low - odczuwać przygnębienie, być w depresji; źle się czuć;
feel like a million (dollars) - być w szczytowej formie;
feel mean - czuć się podle;
feel strange living alone - dziwnie się czuć, mieszkając samemu;
feel no pain - nie odczuwać bólu; upić się, napruć się, urżnąć się, być pijanym;
feel very strongly about - mieć zdecydowaną opinię na temat czegoś;
feel up to sth - czuć się na siłach coś zrobić;
feel like a new man - czuć się znowu na siłach;
feel a draft - czuć, że nie jest się mile widzianym w danym miejscu;
feeling - (Adjective) czuły, uczuciowy, wrażliwy, współczujący;
feel afraid - odczuwać strach;
feel the cold - odczuwać chłód, marznąć;
feel around for sth - poszukać czegoś;
feel shivery - mieć dreszcze;
feel one’s way - poruszać się po omacku;
feel out - sondować;
feel in one’s bones - mieć wewnętrzne przeczucie;
feel an obligation - czuć się zobowiązanym;
feel like sth - wyglądać na coś; przypominać coś w dotyku; mieć na coś ochotę;
feel in one’s bones - mieć wewnętrzne przeczucie;
feel an obligation - czuć się zobowiązanym;
feel like sth - wyglądać na coś; przypominać coś w dotyku; mieć na coś ochotę;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U
1.
(sensation) odczucie.
2.
(contact) dotyk
if you practise you'll soon get the ~ of it jeśli będziesz ćwiczył, wkrótce dowiesz się, o co w tym chodzi.vt (pt, pp felt [felt] )
1.
(explore by touch) dotykać/dotknąć
wyczuwać
to ~ the edge of a knife dotykać ostrza noża
to ~ sb's pulse wyczuwać czyjś puls
~ the weight of this book! ależ ta książka jest ciężka!
2.
(grope) macać.
3.
(be aware of) czuć
odczuwać.
4.
(be of opinion) uważać.vi
1.
(experience sensation) czuć się
~I ~ cold zimno mi
I ~ hungry jestem głodny
I ~ sure jestem pewny
I ~ bound to say... czuję się zobowiązany, żeby powiedzieć, że...
I ~ strongly about this jestem o tym przekonany
I ~ like (going for) a walk mam ochotę pójść na spacer
I don't ~ up to going nie jestem w stanie iść
it ~s like rain wygląda na to, że pada deszcz
I ~ for you współczuję ci.
2.
(produce sensation) robić wrażenie
your hands ~ cold twoje ręce są zimne.
3.
(grope) szukać po omacku.

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

czuć (się), odczuwać, wyczuwać, dotykać
odczucie, wyczucie, przeczucie, dotyk
~ like doing/having sth mieć ochotę zrobić/mieć coś
do not ~ oneself czuć się nieco chorym
~ about/around/for poszukiwać przez dotyk (w ciemności)
~ sb out próbować uzyskać opinię o kimś
~ as if/though robić wrażenie jakby
~ equal to (pot.) ~być zdolnym do czegoś
~ for sb czuć sympatię do kogoś

Nowoczesny słownik angielsko-polski

uczucie

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

czuć vi, wyczuć vi, dotykać vt, macać vt

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

czuć, wyczuć, dotykać, macać

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi czuć (się), odczuwać
dotykać, macać
wydawać się
współczuć (for sb komuś)
to ~ like skłaniać się, mieć ochotę
wyglądać na coś
I don't ~ like dancing nie mam ochoty tańczyć
to ~ one's way iść po omacku
s czucie, dotyk
odczucie, uczucie
~ simulation symulacja obciążenia drążka (sterownicy), zaciążenie sterownicy

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi czuć (się), odczuwać
wyczuwać (dotykiem)
dotykać
am. to feel sb up - obmacywać
wydawać się, robić wrażenie
szukać po omacku (for (after, about) sth - czegoś)
współczuć (sorry for sb - komuś)
to feel like - mieć ochotę
wyglądać na coś
I don't feel like dancing - nie mam ochoty tańczyć
to feel one's way - iść po omacku
uważać, sądzić, że…
n the feel - dotyk
wyczucie, odczucie (w dotyku)
to have a feel for sth - mieć wyczucie do czegoś

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DOTYK

CZUCIE

POCZUĆ

UCZUĆ

WYCZUĆ

ŻYWIĆ

ODCZUĆ

DOZNAĆ

ZROBIĆ SIĘ

MACAĆ

POMACAĆ

OBMACAĆ

WYMACAĆ

PRÓBOWAĆ

PRZEŻYĆ

DOŚWIADCZAĆ

WSPÓŁCZUĆ

UWAŻAĆ

CZUĆ SIĘ

MIEWAĆ SIĘ

POCZUĆ SIĘ

BYĆ

WRAŻENIE: ROBIĆ WRAŻENIE

OCHOTA: MIEĆ OCHOTĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V czuć się
V sądzić (myśleć)
V być w dotyku (mieć powierzchnię)
V odczuwać (np. wiatr, skutki)
V wyczuwać (np. czyjąś obecność)
V dotykać (palcami, też kobietę)
V wyszukiwać (dotykiem)
N dotknięcie (przy dotyku)
N zimno mi
N dawać odczucie
N nie czuć się dobrze

Wordnet angielsko-polski

(manual stimulation of the genital area for sexual pleasure
"the girls hated it when he tried to sneak a feel")
obmacywanie, macanie

Słownik internautów

czuć

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

odczuwać, czuć
to feel for sb: współczuć komuś
to feel insecure: nie czuć się bezpiecznie
to feel pity: litować się (współczuć)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dotknąć

dotykać

odczuwać

odmłodnieć

wyczuwać

Słownik religii angielsko-polski

czuć vt, odczuwać vt

Słownik techniczny angielsko-polski

1. chwyt m (tkaniny)
2. czucie n, odczuwanie n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

How did he feel about the criticism? "It caught me off guard.

www.guardian.co.uk

 But then I went to a couple of the other guys and said, 'Did you feel I disrespected you?' And they said, 'No, if we'd won we'd have probably done the same thing.

www.guardian.co.uk

We feel like it was not a full investigation from the beginning.

www.guardian.co.uk

The visual interludes - Simon Elliot's digital projections, far from adding colour, feel burdened with an excess of symbolism and hot air.

www.guardian.co.uk

If, in referral, the doctor shows an obvious negative attitude, the patient might feel reluctant to seek help for other medical concerns, whether directly related to their transsexual status or not.

www.guardian.co.uk

We simply feel that better use can be made of it.
Po prostu sądzimy, że można go lepiej wykorzystać.

I feel he would have learned so much from me this evening!
Sądzę, że wiele dowiedziałby się ode mnie dzisiejszego wieczoru!

However, I feel that there is going to be a problem.
Podejrzewam jednak, że będziemy mieli problem.

I feel it is time for us to be very clear about the goal.
Uważam, że czas, abyśmy bardzo jasno określili cel.

It was very important for us to feel your support throughout the entire past five months.
Bardzo dużo znaczyło dla nas Państwa poparcie przez cały okres ostatnich pięciu miesięcy.

Or perhaps you just wanted to feel like God again.
Albo może znowu chciałeś poczuć się jak Bóg?

But I would like to, at least once feel true love.
Ale chciałbym, przynajmniej raz poczuć prawdziwą miłość.

But I am certain you have yet to feel a real man.
Ale jestem pewny, że prawdziwego faceta jeszcze nie miałaś.

But you have no idea what any of those things actually feel like.
Ale nie masz pojęcia, jak te rzeczy się odczuwa.

But now I don't feel like getting out of the car.
Ale teraz nie czuję się jak wychodzenie poza samochodem.

But I feel bad since we were once friends after all.
Ale źle się czuję przecież mimo wszystko byliśmy kolegami.

Why do you care so much about what I feel?
A co cię tak bardzo obchodzi co ja czuję?

By the way, know how great I feel right now?
A tak w ogóle, to wiesz jak świetnie się teraz czuję?

He wanted his son to feel like a real man.
Chciał, by syn stał się prawdziwym mężczyzną.

How do you feel about taking another human being's life?
Co byś czuł, odbierając życie kolejnej istocie ludzkiej?

What, you want to know how I feel about her?
Co? Chcesz wiedzieć, co do niej czuję?

How do you feel about me being kept here against my will?
Co myślisz o trzymaniu mnie tu wbrew woli?

How did he really feel about them and their way of life?
Co naprawdę myślał o nich i ich stylu życia?

Well, I hope you both feel better in the morning.
Cóż, mam nadzieję, że rano poczujecie się lepiej.

I don't want to make you feel bad or anything.
Czemu jego praca ma sprawić, że źle się poczuję?

We feel like children much of the time, even when we're playing.
Czujemy się jak dzieci, nawet kiedy jesteśmy na scenie.

You can feel the air and look at the people.
Czujesz powietrze i spoglądasz na ludzi.

Do you feel ready to take care of your children?
Czujesz się gotowa, aby znów opiekować się dziećmi?

I feel like I've lost one of my own children.
Czuję się, jakbym straciła jedno z moich dzieci.

I feel like one of those women during the war.
Czuję się jak jedna z tych kobiet w czasie wojny.

I feel better now and I've got to look for a job.
Czuję się lepiej i muszę znaleźć pracę.

I feel good for the first time in who knows?
Czuję się naprawdę dobrze pierwszy raz od dawna.

I feel like the whole world is coming down on me.
Czuję się tak, jakby cały świat się na mnie walił.

I feel so bad about what happened at the party.
Czuję się winny za to co się stało na przyjęciu.

I feel like we have a chance at something special here.
Czuję, że mamy szansę na coś wyjątkowego.

I'd feel a lot better if I knew what was going on.
Czułbym się lepiej, gdybym wiedział o co chodzi.

Do you think anything Will ever feel like home again?
Czy kiedyś znowu poczujemy się jak w domu?

Why do I have to keep coming here to feel any better?
Dlaczego muszę tu przychodzić, żeby czuć się trochę lepiej?

She makes me feel like the guy I want to be.
Dzięki niej czuję się, jak ktoś, kim chciałbym być.

She made you feel like one of the good guys.
Dzięki niej poczułeś się jak ten dobry.

When we were together, you made me feel like a real person.
Gdy byliśmy razem, czułam się przy tobie jak prawdziwa osoba.

And I want you to feel free to talk to me.
I chcę żebyś czuł się wolny jak ze mną rozmawiasz.

I feel like I'm making a film for one person.
I czuję się jak I robię film dla jednej osoby.

And I don't know what to do or how to feel.
I nie wiem, co zrobić albo jak się czuć.

And I feel the person who was on top of me get up.
I... poczułem leżącą na mnie osobę, która ze mnie wstaje.

His mother? How does she feel about you being away all the time?
Jak ona się czuje, kiedy ty jesteś ciągle daleko?

I just really didn't feel up to having people over tonight.
Ja naprawdę nie czuję się na siłach bawić się dzisiaj.

So if you guys want to take a break, feel free.
Jeśli chcecie iść na przerwę, proszę bardzo.

If I can be of any help, feel free to ask.
Jeśli mogę w czymś pomoc, to nie krępuj się zapytać.

I just want to never feel so out of control as ever.
Już nigdy nie chciałem stracić kontroli nad sobą jak wtedy.

We've got four whole days to feel a lot better.
Mamy cztery dni abyś poczuł się lepiej.

Oh, Michael, you certainly know how to make a girl feel wanted.
Michael, dokładnie wiesz jak zrobić by dziewczyna czuła się chciana.

You can actually feel the energy coming from the ground.
Możesz właściwie czuć energię pochodzącą z uziemienia.

I'm just trying to tell you how I feel as a mother.
Mówię ci tylko prawdę. A ja próbuje ci powiedzieć jak się czuje jako matka.

I really feel like I've known you for a long time.
Naprawdę czuję jakbym znał cię od dłuższego czasu.