Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) migotanie, miganie, błyskanie; iskierka, okruch, cień; trzepot, drgnięcie, mrugnięcie; przyroda dzięcioł różowoszyi;
flicker of hope - iskierka nadziei;

(Verb) (za)migotać, błysnąć; (za)trzepotać, (za)drgać; (za)mrugać; przemknąć, pojawić się na chwilę;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(of light) migotanie.
2.
(movement) trzepotanie
(fig) iskierka: a ~ of hope iskierka nadziei.vi
1.
(flutter) trzepotać.
2.
(burn or shine fitfully) migotać, drgać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

migotanie, błyskanie, mruganie, trzepotanie
migotać, przebłyskiwać, błyskać, mrugać, trzepotać

Nowoczesny słownik angielsko-polski

płomyk

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

migotać vi

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vi migotać
drgać
n migotanie
drganie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

MIGOTANIE

MIGOT

BŁYSKOTANIE

PRZEBŁYSK

PEŁGANIE

DRGANIE

DRGNIENIE

MRUGANIE

MGNIENIE

MIGAĆ

MIGOTAĆ

ZAMIGOTAĆ

BŁYSKAĆ

BŁYSKOTAĆ

PEŁGAĆ

DRGAĆ

ZADRGAĆ

ZADRŻEĆ

ZAMRUGAĆ

TRZEPOTAĆ

LATAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V migotać
V przebłyskiwać
V błyskać
N migotanie
N przebłysk

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

migotanie
drganie

Słownik audio-video Montevideo

migotanie mię-dzyliniowe

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

chwiać

chwianie

powiewać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Sometimes it arrives in the form of an old flame, flickering back to life.
Czasami przybywa w formie starego płomienia, powracającego do życia.

OpenSubtitles

The flickering, transitory quality of human time and the brevity of human life -- the necessity to love.
O tym, że życie jest krótkie. ~~~ O potrzebie miłości.

TED

♫ Images flickering, ♫
♫ Obrazy migoczą ♫

TED

There is a single candle flickering in the center; by an arrangement of reflective glasses, it reflects into infinity in all directions.
Środek przestrzeni rozświetla migocząca świeca. ~~~ Poprzez rozmieszczenie szkieł odblaskowych jej światło odbija się w nieskończoność we wszystkich kierunkach.

TED

There was a beaten up black and white television flickering in the background, and a former head of state and general was being blindfolded and tied to the pole.
Czarno biały telewizor migotał w tle, a dotychczasowy przywódca i generał był przywiązany do słupa z zawiązanymi oczami.

TED

The faintest flicker of unease passes across his face.

www.guardian.co.uk

The fractions of seconds flicker past on the CCTV footage from the Exelco store in Tokyo's upmarket Ginza shopping district.

www.guardian.co.uk

Katherine Kenton watches her life flicker past in black and white, old reels of her as Queen Elizabeth I and Catherine the Great, as she reads a Lillian Hellman script where Lillian carries an atom bomb to Iwo Jima and sucks on her Nembutal and Seconal, medication you definitely won't be needing if you carry on reading.

www.guardian.co.uk

" The merest flicker of a flinch.

www.guardian.co.uk

I need you my little flicker of twinkle stars.
Potrzebuję Cię, moja mała migotająca gwiazdko.

It was a brief flicker of light amidst an ocean of darkness.
To był promyk światła pośród oceanu ciemności.

A night light can flicker too.
Nocna lampka też może migotać.

If Dr Jackman is in there somewhere, the lights will flicker.
Jeśli dr Jackman tam jest, wtedy światła będą migotały.

They flicker, like the voltage dropped.
Migocze, jak przy spadku napięcia.

Oh, sir, things flicker and shift. All spangle and sparkle and flashes.
Drogi Panie, wszystko migocze i się zmienia połyskuje, iskrzy się i błyska.

and a flicker ofa smile chased across her lips
i cień uśmiechu przemknął po jej ustach