Nowoczesny słownik angielsko-polski

forsujący

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n wymuszenieforcing ransom wymuszenie okupu compel forcing wymuszenie

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

narzucanie
wymuszanie

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

wymuszenie, narzucenie
forcing: wymuszenie
forcing admission of guilt: wymuszenie przyznania się do winy
forcing ransom: wymuszenie okupu
forcing the right of way: wymuszenie pierwszeństwa

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

forsowanie; narzucanie; wymuszenie; zmuszenie; tech. (pompowanie) tłoczenie
~ a battle - wymuszenie bitwy
~ a river - forsowanie rzeki
~ an enemy to surrender - zmuszenie nieprzyjaciela do poddania się
~ capitulation - wymuszenie kapitulacji
~ into silence - dosł.i przen. zmuszenie do milczenia
~ into struggle - zmuszenie do walki
~ obedience from subalterns - wymuszenie posłuchu na podwładnych
~ obstacles - forsowanie przeszkód
~ one's way - torowanie drogi siłą
~ one's will upon others - narzucanie swojej woli innym
~, river obstacle - forsowanie rzeki, forsowanie przeszkody rzecznej
~ surrender - wymuszenie kapitulacji
~ through - inż. przetłaczanie
~ to withdrawal - zmuszenie do odwrotu

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

(pompowanie) tłoczenie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This season the heavyweight brands with major advertising clout, such as Armani and Gucci, have spaced themselves out evenly, elongating the event and forcing editors and buyers to stay in the city for longer.

www.guardian.co.uk

Hunger is forcing people to risk their lives.

www.guardian.co.uk

John Healey, the shadow health secretary, said: "This document is extra evidence that the high-risk, high-cost reorganisation Andrew Lansley is forcing on the NHS is a massive distraction from improving patient care and making the sound efficiency savings Labour previously planned.

www.guardian.co.uk

How can she celebrate tracking someone down and forcing sterilisation on her? "I'm proud of it," she beams.

www.guardian.co.uk

He is forcing us to do something against our will. Are you?
On zmusza nas do robienia rzeczy wbrew naszej woli!

I remember walking out the front door and forcing myself not to look back.
Pamiętam, że wychodząc zmuszałem się, by nie patrzeć za siebie.

Nothing but breaking in his house and forcing him to talk?
Nic, oprócz włamania się do jego domu. I wymuszenia zeznań.

They're forcing me and you're letting your family control you.
Onie mnie zmuszają, a ty jak zwykle pozwalasz się kontrolować swojej rodzinie!

How can we think of forcing countries with a weak economy to use it?
Jak możemy więc w ogóle myśleć o zmuszaniu państw o słabej gospodarce do jej stosowania?

You were practically forcing me into this a week ago.
Praktycznie zmuszałeś mnie do tego tydzień temu.

We can hope that the publication forcing others to light.
Z nadzieją, że publikacja zmusi innych do wyjścia z cienia.

You know, Nicole, this crime is forcing me to use all my knowledge.
Wiesz, co Nicole... ta zbrodnia zmusza mnie do użycia całej mojej wiedzy.

Okay, look, believe what you want, But no one's forcing me to be here.
Wierzcie w co chcecie, ale nie jestem tu pod przymusem.

This way they are forcing you to leave through the nightclub.
W ten sposób chcą nas zmusić do wyjścia przez klub nocny.

Shouldn't you be at the library, forcing people to borrow books?
Nie powinnaś siedzieć w bibliotece i zmuszać ludzi do wypożyczania książek?

No one is forcing you to stick to us like glue.
Nikt was nie zmusza, żebyście trzymali się nas jak rzep psiego ogona.

Yes, and he's forcing my husband to deliver a package.
Tak. Zmusił mojego męża, żeby dostarczył jakąś przesyłkę.

Now I know why they've been forcing antibiotics down my throat.
Teraz już wiem, czemu wpychali mi do gardła antybiotyki.

My dad was angry with the army for forcing him into early retirement.
Ojciec był wściekły na armię za to, że zmusiła go do wcześniejszej emerytury.

I do think that recent events and threats keep forcing us to face the facts.
Jestem przekonana, że niedawne zdarzenia i groźby zmuszają nas do stawienia czoła faktom.

Well, neither is forcing me to chair this search committee, Martin.
No cóż, ani zmuszanie mnie do przewodniczenia komitetowi, Martin.

They asked me for some whisky and started forcing it down his throat.
Poprosili mnie o whisky i zaczęli mu ją wlewać do gardła.

And my uncle is forcing me to meet 'suitable boys'.
A mój wujek zmusza mnie, bym poznała odpowiednich chłopców.

I hate them for forcing me to pull the trigger.
Nienawidzę ich, zmuszają mnie do ciągnięcia za spust.

They took his wife hostage, forcing him to become a double agent.
Porwali jego żonę, zmuszając go do zostania podwójnym agentem.

I am forcing empathy upon someone who refuses to experience it!
Zmuszam do empatii kogoś, kto nie chce jej doświadczyć.

My parents are forcing me to go back to school,
Rodzice zmuszają mnie do powrotu do szkoły,

You know why I'm forcing you to fire one of them?
Wie pan dlaczego pana zmuszam do zwolnienia jednego z nich?

It is possible to mention this without forcing anyone to accept the same faith.
Można o tym wspomnieć bez zmuszania kogokolwiek do przyjmowania tej samej wiary.

Parliament should instead focus on forcing transport to bear its environmental costs.
Zamiast tego Parlament powinien skoncentrować się na zmuszeniu transportu do ponoszenia swoich kosztów ekologicznych.

For some time, Europe's demographic situation has also been forcing us to consider the employment of older people.
Od pewnego czasu demograficzna sytuacja w Europie zmusza nas do przeanalizowania kwestii zatrudnienia osób w starszym wieku.

Well, how is that not forcing yourself on her?
Jak to się ma do nie narzucania się?

It's like she was forcing herself to love me.
Tak jakby się zmuszała, żeby mnie kochać.

Forcing a mother to burn the one relic of her dead child.
Zmuszanie matki do spalenia jedynej relikwi po jej zmarłym dziecku.

I am simply forcing you to sit in it.
Ja tylko żądam żeby pan na nim usiadł.

Forcing us to spiral down to maintain the same distance from it.
Zmuszając nas do zejścia niżej, aby utrzymać tę samą odległość.

No one's forcing any of you to be here.
Żaden one's zmuszanie każdego z was, by być tutaj.

The guy who is forcing me to lie to my fiancé.
Facet, który zmusza mnie do kłamania mojemu narzeczonemu.

You're forcing us to miss school when we should be, like, in school.
Teraz zmuszasz nas żebyśmy tam nie poszli kiedy powinniśmy być, no, w szkole.

No one's forcing me to do anything I don't want to do.
Nikt nie zmusza mnie do zrobienia czegoś, czego bym nie chciała.

I'm not feeling good that I'm forcing you to get married.
Nie czuję się z tym dobrze, że żenisz się z przymusu.

You came her to gloat over forcing me to send Red back to hell.
Chciałeś napawać się tym, że posłałem Reda z powrotem do piekła.

They´re forcing me to use you as a hostage.
Chcą mnie zmusić bym użył cię za zakładnika.

It is good, therefore, that the Commission is forcing the issue.
Dobrze więc się stało, że Komisja Europejska forsuje tę sprawę.

So right now you are forcing yourself to think of something else entirely:
Więc teraz zmuszasz się do myślenia o czymś zupełnie innym:

Each unseen link binding heart forcing me from the arms of your father.
Każde niewidzialne ogniwo krępujące serce i zmuszające mnie do ucieczki od twego ojca.

Steve Myers kept the pressure on today, forcing each witness onto the back foot.
Steve Myers naciskał dzisiaj mocno, zmuszając każdego świadka do odwrotu.

Anyone forcing young girls into marriage must be punished.
Każdy, kto zmusza młodą dziewczynę do małżeństwa, powinien zostać ukarany.

If they simply pay lip service to the directive, the Commission will have no way of forcing them into it.
Jeśli dyrektywa okaże się jedynie teoretycznym zapisem, Komisja nie będzie miała jak ich do niej zmusić.

Forcing me to throw away my hard earned money.
Zmusza mnie, żebym wyrzucił moje ciężko zarobione pieniądze.

I don't like forcing the pace to extract confessions or get information.
Nie lubię zakłócać spokoju, żeby wydobyć zeznania, albo dostać informację.

In order to remedy this form of discrimination, another is created, by forcing women to retire before men.
Aby zapobiec tej formie dyskryminacji, tworzy się inną, zmuszając kobiety do przechodzenia na emeryturę przed mężczyznami.

Here I'm forcing a man to have intercourse with a large rye bread.
Tutaj zmuszam człowieka do odbywania stosunku z dużym chlebem żytnim.

No longer forcing people to give up working.
Nie możemy w dalszym ciągu zmuszać ludzi do rezygnowania z pracy.