Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) militarny fort; historia faktoria, fort;
hold the fort (for sb) - popilnować, przypilnować;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n fort
(fig) : to hold the ~ sprawować obowiązki pod czyjąś nieobecność

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

fort
hold the ~ popilnować (coś w czasie nieobecności kogoś), przypilnować

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n wojsk. fort
fig. to hold the fort - zająć się wszystkim (pod czyjąś nieobecność)

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

fort
trzymać miejsce

Wordnet angielsko-polski


1. (a fortified defensive structure)
fort
synonim: fortress

2. (a fortified military post where troops are stationed)
garnizon: : synonim: garrison

3. (a fortified defensive structure)
fort: : synonim: fortress

Słownik internautów

fort

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

fortyf. fort
~, armour - fort pancerny
~, artillery - fort artyleryjski
~, auxiliary - fort pomocniczy
~, bastioned - fort bastionowy
~, border - fort przy/graniczny
~, concrete - fort betonowy
~, detached - fort rozczłonkowany
~, front - fort przy/graniczny
~, hill - fort górski
~, masonry - fort murowany
~, mountain - fort górski
~, outlying - fort wysunięty
~, polygonal - fort poligonalny
~, ring - fort pierścieniowy
~, self-contained - fort samowystarczalny
~, star - fort gwiaździsty

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It was in actually a diner outside of Dallas/Fort Worth Airport.
W przeliczeniu zmagazynowanej energii na dolary to po prostu najlepsze rozwiązanie.

TED

The fort in San Francisco at the time had about 1,300 soldiers.
W owych czasach w forcie San Francisco stacjonowało 1300 żołnierzy.

TED

A medical examination showed the badly decomposed body was indeed Oswald's, and he was returned to Shannon Rose Hill memorial park in fort Worth, Texas, in a new casket.

www.guardian.co.uk

The overall effect is magical: brick fort on the outside, palatial home within.

www.guardian.co.uk

The main space, approached from the entrance lobby, is breathtaking, with the climb up the spiral stairs enjoyably spooky, and the top floor a revelation: all light, space and comfort, with little hint of ostentation.

www.guardian.co.uk

One of the most viewed is a 12-minute speech by Joel Burns, a council member in fort Worth, Texas, who tells a council meeting about the recent suicides, his own experiences as a young homosexual and the lack of support and intervention in schools.

www.guardian.co.uk

The device was then dispatched to the Defence Science and Technology Laboratory at fort Halstead in Kent.

www.guardian.co.uk

I can not take only one man to the fort.
Ja nie mogę tam zabrać tylko jednego człowieka!

His brother died in the fort where the American is.
Jego brat zginął tam, gdzie teraz jest ten Amerykanin.

Yeah, she probably just had to hold down the fort.
Yeah, ona prawdopodobnie tylko musiał przymocować fort.

You okay to stay back and watch the fort tonight?
Pasuje ci by pozostać tu i popilnować fortu?

In that fort will be far more than 30 men.
W tamtym forcie, będzie więcej niż 30 ludzi.

They built this fort away from others to keep it in.
Wybudowali tę fortecę z dala od innych, by zatrzymać to wewnątrz.

I am afraid of the white man at the fort.
Boję się człowieka z fortu.

Then open the gate and let us into the fort.
Potem otworzyć bramę i wpuścić nas do środka.

But we could be halfway to the fort by now.
Ale moglibyśmy już być w połowie drogi do fortu.

While we're at your fort, what if the French attack our homes?
Kiedy będziemy w forcie, co się stanie, jeśli Francuzi zaatakują nasze domy?

Looks like Shaw left him behind to man the fort.
Shaw musiał go zostawić, żeby pilnował fortu.

Do you know what happens at that fort on the weekend?
Wiesz, co się dzieje w tamtym forcie w weekendy?

By the time we got there, the fort was abandoned.
W tym czasie byliśmy tam, fort był pusty.

Seems to me we've come quite a smart distance since we left the fort.
Wydaje mi się, że przejechaliśmy całkiem spory dystans, od kiedy opuściliśmy fort.

Well, you want to help me build a pillow fort?
Chcesz mi pomóc w budowie poduszkowego fortu?

And the fort - I feel it is under siege.
I obawiam się, że fort jest oblężony.

Let's just say we have our own private fort knox.
Powiedzmy, że mamy prywatny Fort Knox.

Pick two good men and send them back to the soldier fort.
Weź dwóch dzielnych ludzi i poślij ich z powrotem do fortu.

But in the last few days some troops have been deployed to this fort.
Ale ostatnio przemieścił kilka oddziałów do tego fortu.

Go straight to the fort with the buttons and wait for us there.
Idź z guzikami prosto do fortecy i poczekaj tam na nas.

Any which way I may look, that fort and property belongs to you only.
Jest wiele możliwości, ten teren i fort należą tylko do pana

My orders are to contact the fort daily at this hour.
Mam rozkaz nawiazac lacznosc z fortem codziennie o tej porze.

Why would the spies be going to a British fort?
Po co szpiedzy mieliby wkraczać do brytyjskiego fortu?

No, I'm working on my mud fort, what are you doing?
Nie, pracuję nad moim błotnym fortem, a co ty robisz?

Thought we could hold down the fort here, and send you to the pharmacy.
Pomyślałem, że my tutaj posiedzimy, a ciebie wyślemy do apteki.

All his men have stayed to defend this fort with him, to the death.
Wszyscy ludzie zostali, aby bronić tego fortu, aż do śmierci.

Well, we got a meeting at fort meade in half an hour.
Za pół godziny mamy spotkanie w Fort Meade.

I'm proud of you for sharing that fort with your sister.
Jestem dumny, że chcesz się dzielić ze swoją siostrą tym fortem.

Fort example, there has been a noticeable increase in obesity.
Na przykład nastąpił zauważalny wzrost przypadków otyłości.

One of them was fort addleson, where I met you.
Jedną z nim był Fort Avelson. Gdzie cię poznałam.

We go to the fort and wait for her.
Idziemy do fortu i na nią poczekamy.

He says with her at the fort, the emperor will not dare attack us.
Powiedział, że jak ona będzie w forcie to cesarz nie ośmieli się nas zaatakować..

We just plan to blow that fort to bits, that's all.
My tylko planujemy wysadzić go w powietrze, to wszystko.

I have come to take you back to Fort Smith.
Przybyłam, żeby dostarczyć cię do Fortu Smith!

Thomas, get the women and children inside the fort.
Thomas, zabierz kobiety i dzieci do fortu.

We can attack the fort overland where they least expect us.
Tym sposobem zaatakujemy fort od strony lądu, gdzie się nas nie spodziewają.

Santa Anna can't go around and leave a fort along his lines of communication.
Santa Anna nie może go obejść i zostawić fort na swojej linii komunikacji.

This base has been a military fort since 1776.
Ta baza była jednostką wojskową od 1776 roku.

At the fort there is gold for you and for me.
W forcie jest dość złota dla ciebie i dla mnie.

Our flag must flutter on that fort in a week.
Nasza flaga musi zawisnąć na ich blankach w ciągu tygodnia.

We've taken the fort, but the city of Wilmington has not surrendered.
Fort wzięty, ale Wilmington się nie poddało.

Four or five, including two women, entered the fort.
Pięciu ludzi, w tym dwie kobiety, weszło do fortu.

Let me and my boys go in and finish off the fort.
Pozwól mnie i moich chłopcom wykończyć ten fort.

And what is the wisdom of moving to Fort Smith?
A cóż jest mądrego w przeprowadzce do Fort Smith?

I'm going to fort pastor to get my brother.
Muszę się dostaćdo Fort Pastor i spotkać się z bratem.

Captain Taylor questioned two white officers from this fort that night.
Kapitan Taylor w związku z tamtą nocą, przesłuchiwał dwóch białych oficerów.

I'm going to need somebody to hold the fort at I Spy.
Ktoś będzie musiał przejąć obowiązki w dziale Ja, szpieg.

This white man who lives at the old soldier fort...
Ten biały, który mieszka w forcie...

Now, what do you know about this Frog fort?
Zatem, co pan wie o tym żabim forcie?

But I'm also here to reconnoitre the fort's defences against our attack.
Ale jestem tu tez po to, żeby zrobic rozpoznanie obronności fortu przed naszym atakiem.