(Noun) słabostka, ułomność, słabość, słabowitość, wątłość;
słabość, wątłość
słabowitość
SŁABOŚĆ
WĄTŁOŚĆ
KRUCHOŚĆ
UŁOMNOŚĆ
słabość
wątłość
[ [(pl.] ] [ [frailties)] ] kruchość
ułomność
słabostka
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We were aware of certain frailties that were exposed in the course of Parliament's approval of the Barroso II Commission.
Zdajemy sobie sprawę z pewnych niedociągnięć, które ujawniono w toku procedury zatwierdzania przez Parlament Komisji Barroso II.
It is much easier to direct the process in the case of trade, but we also know that while trade has its frailties we are not going to recover an economy by aid.
W przypadku handlu o wiele łatwiej ukierunkować proces, lecz wiemy również, że chociaż handel ma swoje niedoskonałości, nie uda nam się ożywić gospodarki poprzez pomoc.
But woe betide anyone who mistakes his physical frailty for weakness or defeat: with every year that passes, the tension inside Hill increases.
I'm sure the frailty will pass when you get the bandage off!
Jestem pewna, że ta słabość minie, kiedy zdejmie pan bandaż.
Hannah, tell the lady that my frailty is temporary.
Powiedz tej pani, że moja słabość jest przejściowa.
No human frailty to corrupt the process.
Żadna ludzka słabość nie doprowadzi do skorumpowania procesu.
Your undisciplined human frailty causes nothing but chaos!
Wasze niezdyscyplinowane ludzkie zachowania wprowadzają tylko chaos.
A god... but still driven by human frailty.
Bóg... wciąż mający ludzkie słabości.
Somebody happening by, revealing their frailty.
Ktoś zawitałby i odsłonił... ich słabości.
And human frailty.
I ludzką słabością.
Frailty, thy name is Brandon.
O słabości, imię twoje Brandon.
Believes in human frailty...
Wierzy w ludzką słabość.
he committed through human frailty...
które popełnił z ludzkiej słabości...
It's about inner demons, self-doubt, human frailty... ...and overcoming that crap.
Tu chodzi o demony, o zwątpienie, o ludzką słabość... i o pokonanie tych bzdur.