Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) finanse frank;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

frank (jednostka monetarna)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

frank (waluta)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

FRANK

Wordnet angielsko-polski

(the basic monetary unit in many countries
equal to 100 centimes)
frank, F

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I say this guy -- Alberto Giacometti, shown here with some of his sculptures on the Swiss 100 franc note.
Ten facet -- Alberto Giacometti, pokazany z kilkoma swoimi rzeźbami na szwajcarskim banknocie 100 frankowym.

TED

And Cheval Blanc is kind of an unusual wine for Bordeaux in having a significant percentage of the Cabernet Franc grape.
Cheval Blanc nie jest typowym winem z Bordeaux -- w znaczącym stopniu składa się z winogron Cabernet Franc.

TED

Opinion on a Decree on the marking of banknotes denominated in francs (CON/2001/20)France, 30.8.2001, pdf 98 kB, en .
Opinia w sprawie rozporządzenia o oznaczaniu banknotów wyrażonych we frankach (CON/2001/20)Francja, 30.8.2001, pdf 98 kB, en .

ECB

While most of the foreign currency borrowing is in euro, other currencies such as the Swiss franc have increasingly been gaining share.
Wprawdzie większość kredytów walutowych zaciągana jest w euro, ale rośnie także udział kredytów w innych walutach, np. frankach szwajcarskich.

ECB

Opinion on the abrogation of the legal tender status of banknotes and coins denominated in French francs (CON/2002/6)France, 24.1.2002,
Opinia w sprawie utraty statusu prawnego środka płatniczego przez banknoty i monety wyrażone we frankach francuskich (CON/2002/6)Francja, 24.1.2002,

ECB

If they brought back the Deutsche Mark and the franc and all the rest, it would be the end of Europe.

www.guardian.co.uk

As a result, the Aussie dollar has replaced the Swiss franc as the world's fifth most traded currency and last month, for the first time since it was allowed to float freely in the early 1980s, it went through parity against its American cousin.

www.guardian.co.uk

The Aussie dollar has replaced the Swiss franc as the world's fifth most traded currency.

www.guardian.co.uk

He found an apple on the street, and sold for 1 franc.
Pewnego dnia znalazł jabłko i sprzedał je za 1 franka.

At last she took my franc, but what an ordeal.
W końcu wzięła franka, ale po co to gadanie?...

So with your college and your other jobs you earn 25.000 franc?
Tak więc na uczelni i w dodatkowej pracy zarabiasz 25000 franków?

It means I can ask our notary for a 4,000 franc mortgage!
To oznacza, że mógłbym prosić naszego notariusza o 4, 000 franków pożyczki pod hipotekę!

And I agree with you about cab franc.
Zgadzam się z tobą, jeśli chodzi o Cabfranc.

Won’t take a franc that I’ve not earned
Nie wezmę ani franka, którego sam nie zarobiłem

It used to cost a franc.
Kosztowały jednego franka.

franc for 10 hours of class a month? sometimes more, sometimes less.
franków za 10 godzin nauki w miesiącu? Czasami więcej, czasami mniej.

Words and music, one franc.
Słowa i muzyka, tylko jeden frank.

One franc, Monsieur.
Jednego franka, Monsieur.

About half merlot, half cabernet franc.
Połowa merlot, połowa cabernet franc.

The euro - as has been pointed out - has withstood the crisis much better than the mark, franc or lira could have withstood it.
Euro - jak się podkreśla - przetrzymało ten kryzys znacznie lepiej, niż byłoby w przypadku marki, franka lub lira.

Belgian Franc' ... makes no sense.
Frank belgijski ... nie ma sensu.

We ought to reflect on how much we would have advanced, ten years ago, towards the European Union with the euro if we had not given up the franc, the mark, the peseta, and so on.
Powinniśmy zastanowić się nad tym, jak bardzo posunęlibyśmy się dziesięć lat temu w kierunku strefy euro w Unii Europejskiej, gdybyśmy nie zrezygnowali z franka, marki, pesety itd.

Most of the sometimes wistful memories of the old currencies, whether the mark, the guilder, the schilling or the franc, have given way to the conviction that the introduction of the euro brought advantages not only for the economy as a whole, but also for individual citizens.
Większość melancholijnych wspomnień na temat starych walut, czy to marki, guldena, szylinga czy franka, ustąpiły miejsca przekonaniu, że wprowadzenie euro przyniosło korzyści nie tylko całej gospodarce, lecz również obywatelom.