Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) często;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adv często

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

często

Nowoczesny słownik angielsko-polski

częstokroć

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WIELOKROTNIE

LICZNIE

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Natural cataclysms will occur ever more frequently as a result of climate change.
W związku ze zmianami klimatu klęski żywiołowe będą występować coraz częściej.

statmt.org

Mafia groups operate much more frequently now that there is apparently less risk.
Grupy mafijne działają częściej wówczas, gdy jest ewidentnie mniejsze ryzyko.

statmt.org

David and Ed have always talked positively about their time at Haverstock and - like King - both frequently return to inspire the current crop of students and to remind their own party's faithful of their Labour credentials.

www.guardian.co.uk

She looks outwardly cheery and robust, sitting in the sun outside the pub, but she frequently cries when she talks about Pierre, and keeping going is clearly a great struggle.

www.guardian.co.uk

Famous for its roaring lion logo, MGM has changed hands frequently in recent decades.

www.guardian.co.uk

Cows frequently linger on the track, but the train stops regularly en route anyway so passengers can hop off to loiter and enjoy tea and hot pakoras.

www.guardian.co.uk

What is the most frequently run distance in American sports?
Jaki jest najczęstszy dystans w amerykańskim sporcie?

I worry about children taking such strong medicine so frequently.
Dzieci chyba nie powinny tak często używać takich mocnych leków.

You use that word quite frequently in reference to me.
Używasz tego słowa dosyć często w odniesieniu do mnie.

We do not meet any other country so frequently, yet problems persist.
Choć z żadnym innym krajem nie spotykamy się tak często, to problemy wciąż istnieją.

We'd still be able to dial Earth, but much less frequently, of course.
Tak. Nadal będziemy mogli przechodzić na Ziemię, ale już dużo rzadziej.

Women's organisations therefore frequently call on the Commission for help.
Dlatego też organizacje kobiece często apelują do Komisji o pomoc.

Your blessed father knew that. In fact, he frequently saw to it.
Twój ojciec o tym wiedział i godził się z tym.

He frequently accused doctors, staff, other patients of doing things that they didn't.
Często oskarżał lekarzy, personel i innych pacjentów o rzeczy, których nie zrobili.

The victims are frequently not capable of holding down a job.
Ofiary często nie są zdolne do funkcjonowania w życiu zawodowym.

Still, spent fuel is most frequently produced in nuclear plants.
Wciąż jednak wypalone paliwo powstaje najczęściej w elektrowniach jądrowych.

When the murders began, I met frequently with my dear friend.
Gdy zaczęły się morderstwa, często spotykałem się z przyjacielem.

For financial reasons, this date is frequently indicated as being more than 30 months.
Z powodów finansowych często wskazuje się, że data ta jest dłuższa niż 30 miesięcy.

Same thing happens with my cows if I don't tend them frequently enough.
To samo dzieje się z moimi krowami, jeśli nie doglądam ich dostatecznie często.

I'm just saying Robert frequently makes decisions based on values that have no relevance any more.
Mówię tylko, że Robert często podejmuje decyzje opierając się na wartościach, które już nie mają znaczenia.

There are frequently cases where the cost of agricultural production does not even cover the investment.
Często zdarza się tak, że zysk z produkcji rolnej nie pokrywa nawet kosztu inwestycji.

People from your part of town Pretty frequently tell us about our problems,
Ludzie z pańskiej części miasta dość często przypominają nam o naszych problemach.

He allowed me to penetrate him frequently, but only physically.
Juan pozwolil mi dupcic siebie czesto Ale tylko fizycznie.

They should be changed frequently and for the same reason:
Powinni być zmieniani często......i z tego samego powodu.

Your father was seen frequently going into the Japanese consulate.
Pani ojciec był regularnie widziany, gdy wchodził do konsulatu japońskiego.

All these people are frequently charged in Iran with carrying out activities against national security.
Wszyscy ci ludzie często są oskarżani w Iranie o prowadzenie działalności zagrażającej bezpieczeństwu narodowemu.

We expect that, with easier rules, credit claims will be used more frequently in the future.
Oczekujemy, że wraz z łatwiejszymi przepisami, wierzytelności kredytowe będą w przyszłości częściej stosowane.

We use the term frequently and interpret what it really means in a variety of ways.
Często używamy tego terminu i na różne sposoby interpretujemy jego znaczenie.

I've advised Lena frequently to go and see the police.
Wielokrotnie radziłem Lenie, by poszła na policję.

They're frequently creating traffic jam in the name of god.
Często tworzą korki w imię Boga.

In my report the teachers frequently asked when I would finally make up my mind to learn.
W moich ocenach okresowych nauczyciele często pytali, kiedy wreszcie zacznę się przykładać do nauki.

And this person was frequently calling another man in Punjab.
Z kolei ta osoba często dzwoniła do innego mężczyzny w Pendżab.

You know, men frequently call their friends' answering machines and hang up 20 times.
Bo wiesz, mężczyźni często dzwonią i rozłączają się 20 razy na sekretarce swoich przyjaciół

The following question was frequently asked: how could this tragedy have come to pass? Why did the world remain silent?
Bardzo często padało pytanie: jak mogło dojść do tej tragedii? dlaczego świat milczał?

Of course, we have to ask ourselves the question which is frequently posed about economic migrants.
Oczywiście musimy również zadać sobie często zadawane pytanie o migrantów zarobkowych.

I would also like to take this opportunity to speak about the concept of social dumping, which has been very frequently mentioned here.
Chcę również przy okazji odnieść się do pojęcia social dumping, które tutaj padło bardzo wiele razy.

Therefore our contribution can, and will, frequently be outside the healthcare sector itself.
Dlatego nasz wkład często wykracza poza sam sektor opieki zdrowotnej.

We frequently talk about rape, or sexual violence, but in fact, these terms scarcely cover the reality of the situation.
Często mówimy o gwałcie lub o przemocy seksualnej, ale w zasadzie te określenia z trudem oddają rzeczywistą sytuację.

These states want to talk about development strategy, while, frequently, Europe replies only in terms of opening markets.
Państwa te chcą mówić o strategii rozwoju, podczas gdy odpowiedź Europy często dotyczy tylko otwierania rynków.

The second matter is also one that we frequently discuss in these debates on urgent issues.
Druga kwestia jest często omawiana w trakcie naszych debat poświęconych pilnym problemom.

These workers, who are frequently women, are the most vulnerable of all.
Ci pracownicy - najczęściej są to kobiety - są najbardziej bezbronni ze wszystkich.

While these cover a wide range of policy areas, they frequently touch up on land-planning and environmental issues.
Mimo iż działania Komisji Petycji obejmują wiele różnych obszarów politycznych, często dotyczą kwestii związanych z zagospodarowaniem terenu i ochrony środowiska.

Mafia groups operate much more frequently now that there is apparently less risk.
Grupy mafijne działają częściej wówczas, gdy jest ewidentnie mniejsze ryzyko.

From this point of view, we would like to know exactly what the Commission means by the frequently used term 'collective licence'.
Z tego punktu widzenia chcielibyśmy wiedzieć dokładnie, co Komisja rozumie przez często używany tu termin "licencja zbiorowa”.

At the same time, however, State aid is often needed, because we frequently have to cope with unfair competition from third countries.
Niemniej jednak pomoc państwa często bywa potrzebna, ponieważ wielokrotnie musimy radzić sobie z nieuczciwą konkurencją ze strony państw trzecich.

Unique. That's a word you'll hear frequently around here.
Niezwykły. To słowo które często się tu słyszy.

Seem to find themselves surrounded by trouble frequently, sir.
Wydaje się, że otoczeni są przez kłopoty bardzo często.

Individual measures in this sector, however, frequently do not have the desired effect nationally.
Jednak środki indywidualne na poziomie krajowym często nie przynoszą w tym sektorze oczekiwanego rezultatu.

Paradoxically, situations such as the ones already described arise very frequently.
Paradoksalnie sytuacje takie jak przedstawione wcześniej zdarzają się niezwykle często.

These disturbances are now taking place even more frequently.
Obecnie zamieszki zdarzają się jeszcze częściej.

She comes frequently for the next few months.
Odwiedzała go często przez kilka następnych miesięcy.

That story about how you frequently grind kids into road salt...
Ta historia jak regularnie rozcierasz dzieci z solą na drogę...

Children from this country are frequently exploited for work in inhumane conditions.
Dzieci z tego kraju są często wykorzystywane do pracy w nieludzkich warunkach.

The windows of their cells frequently overlook the execution yards.
Okna cel często wychodzą na podwórka, na których dokonuje się egzekucji.

For years, they have frequently resorted to military force.
Przez wiele lat uciekały się one do użycia sił wojskowych.

Natural cataclysms will occur ever more frequently as a result of climate change.
W związku ze zmianami klimatu klęski żywiołowe będą występować coraz częściej.