Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) odświeżać; wzmagać się; odnawiać, tonizować, ochładzać;
winds freshening from the east - nasilający się wiatr wschodni;
freshen up - odświeżać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt odświeżać.vi ochładzać, nasilać się
she's gone to ~ up poszła się ochłodzić/odświeżyć

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

odświeżać (się), wzmagać się (wiatr)
~ up odświeżać się/coś

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vi odświeżać się
vt odświeżać, odnawiać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ODŚWIEŻAĆ

OCHŁADZAĆ

ORZEŹWIAĆ

ODŚWIEŻYĆ SIĘ

WZMAGAĆ SIĘ (O WIETRZE)

Słownik techniczny angielsko-polski

1. odświeżać
2. wzmagac się (o wietrze)
3. tracić słoność (o wodzie morskiej)
4. (przekładać linę lub łańcuch aby zmienić miejsce tarcia)
5. cielić się

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So I told them, "I'd like to start an air freshener company."
Powiedziałem im: "Chciałbym założyć firmę zajmującą się odświeżaczami powietrza".

TED

The process to get to make the sculpture was interesting, because I wrote to Balsara, who produces that air freshener called Odonil, saying, "Dear Sir, I am an artist.
Ciekawy jest początek tworzenia tej rzeźby, ponieważ napisałem do firmy Balsara, która produkuje odświeżacz powietrza Odonil, mówiąc: "Szanowny Panie, jestem artystą.

TED

But a solution arrived after being quiet and not working for about six, seven months, in the restroom, when I was changing the air freshener that goes from solid substance to vapor.
Rozwiązanie jednak przyszło po wyciszeniu i porzuceniu pracy na sześć, siedem miesięcy, w łazience, kiedy zmieniałem odświeżacz powietrza, który zmienia stan skupienia ze stałego w lotny.

TED

) The mayonnaise is often lightened with soured cream or cr?¨me frai?®che to freshen it up.

www.guardian.co.uk

Among those who have cut down on daily showers, baths or hair-washing were a woman who swipes a sliced lemon under her armpits instead of deodorant, another who uses baby wipes to freshen up after her lunchtime runs, and a salesman who shampoos only once a month and gave up anti-perspirant for three years.

www.guardian.co.uk

Think you might want to freshen up a bit first?
Może najpierw mógłbyś się trochę odświeżyć?

I'm sure that the young lady would like to freshen up.
Jestem pewna, że młoda dama chętnie by się odświeżyła.

I'm going to freshen up, so I'll show you where it is.
Idę się odświeżyć, więc pokażę ci gdzie to jest.

May I suggest that you go to your rooms and freshen up first?
Proponuję, abyście wpierw udali się do pokoi i się odświeżyli.

I think the new arrivals want to freshen up and rest a while.
Tak. Myślę że nowi chcą się odświeżyć i odpocząć w pokoju.

Freshen up that trap, Lee, and put out one more.
Przestaw tą pułapkę i wystaw jeszcze jedną.

I expect the newcomers will want to freshen up and relax?
Myślę że nowi chcą się odświeżyć i odpocząć w pokoju.

I think I'd better freshen up a bit quick.
Lepiej będzie, gdy pójdę się nieco odświeżyć.

Now where can a monkey freshen up around here?
A teraz, gdzie może małpa odświeżyć się tutaj?

Maybe we should just all go up to our rooms and freshen up.
Może powinniśmy pójść do naszych pokoi i się odświeżyć?

Let me freshen up and I'll meet you downstairs.
Pozwól mi się odświeżyć i spotkamy się na dole.

Freshen me up when you get a chance, darling.
Dolej mi, kiedy będziesz miała szansę, słonko.

I just invited her up to freshen up and get a little sleep.
Po prostu pozwól jej się wziąć prysznic i aby przespała się trochę.

Can I just freshen up for a second?
Czy mogę się trochę odświeżyć?

I just have to freshen up a bit.
Muszę się tylko trochę odświeżyć.

I'll go freshen up and see you later.
Pójdę się odświeżyć i pogadamy później.

Okay, everyone freshen up and come to my room
Dobra niech się wszyscy odświeżą i przyjdą do mojego pokoju.

You need somewhere to go to freshen up?
Potrzebujesz pójść gdzieś, by się odświeżyć?

In fact, here's how you can make it up to me... freshen my drink.
Ale jest coś co możesz dla mnie zrobić nalej mi drinka.

I'il come in twice a day and freshen his food and water.
Będę przychodziła dwa razy dziennie i dawała jedzenie i wodę.

I'm just gonna freshen up and I'll be out in one minute.
Odświeżę się tylko i będę za minutę.

You can freshen up at my home.
Może się pan odświeżyć u mnie w domu.

I'il just go freshen up and then we can go, huh?
Tylko się odświeżę i możemy iść, co?

Lucia, where could we freshen up a little?
Lucia, wybacz nam, ale jak możemy się odświeżyć?

I'm gonna have to excuse myself to freshen up the downtown.
Będę musiała na chwilę przeprosić, żeby odświeżyć się tu i ówdzie.

I think I'm going to freshen up.
Myślę, że pójdę się odświerzyć.

Let me freshen your drink, will you, Julian?
Pozwolisz, że odświeżę Ci drinka, Julian?

That'il give you some time to freshen up.
To ci da trochę czasu, żeby się odświeżyć.

You need to freshen your ideas!
Wy powinniście odświeżyć wasze myślenie!

Yeah, come here, I'll freshen your breath.
Podejdź tu. Odświeżę ci oddech.

Let me just freshen up.
Daj mi się tylko odświerzyć.

Go inside and freshen up.
Wejdź do środka i odśwież się.

I gotta freshen up first.
Chwila, najpierw muszę się odświeżyć.

Well, why don't you freshen up?
Dlaczego się nie odświeżyłeś ?

You're gonna have to freshen my memory.
Będziesz musiała odświeżyć mi pamięć.

Freshen up? I don't need to freshen up!
Nie potrzebuję się odświeżać!