Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adverb) z powrotem, wspak;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) to

Nowoczesny słownik angielsko-polski

ze

z

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adv w zwrocie: to and ~ tam i z powrotem

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

tam i sam

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits' end.
Bywają miotani, a potaczają się jako pijany, a wszystka umiejętność ich niszczeje.

Jesus Army

I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro.
Spojrzęli na góry, a oto się trzęsą, i wszystkie pagórki chwieją się.

Jesus Army

The getting of treasures by a lying tongue Is a vapor driven to and fro by them that seek death.
Zebrane skarby językiem kłamliwym są marnością pomijającą tych, którzy szukają śmierci.

Jesus Army

And they shall drink, and reel to and fro, and be mad, because of the sword that I will send among them.
Aby pili i potaczli się, owszem, aby szaleli od ostrza miecza, który Ja poślę między nich.

Jesus Army

And Satan answered Jehovah, and said, From going to and fro in the earth, and from walking up and down in it.
I odpowiedział szatan Panu, a rzekł: Okrążałem ziemię, i przechodziłem się po niej.

Jesus Army

If you bought into Polly Peck early enough, in 1980 say, you could turn a Â?1,000 investment into Â?1m - a huge return even fro the standards of the champagne-soaked Square Mile in the days after the Big Bang.

www.guardian.co.uk

He left a note for me, saying that Teacher died fro poisoning.
Zostawił mi wiadomość mówiącą, że Mistrz zginął od zatrutych herbatników.

You came here fro compromise so then listen to me care fully.
Przyszedłeś tutaj po kompromis więc uważnie mnie wysłuchaj.

The discussions went on all night with each side going to and fro and neither wanting to give in.
Dyskusje toczyły się całą noc, a każda ze stron miotała się i żadna nie chciała ustąpić.

Thansk fro yesterday -I'd like to talk to you about something.
Dzięki za wczoraj. - Chciałbym o czymś z tobą porozmawiać.

So, she walks, the skirt's waving to and fro
Idzie taka. Spódnica tu i tam.

You know, lugging your literature to and fro is getting tiresome, McPhee.
Noszenie twoich książek w tę i z powrotem robi się męczące, McPhee.

Laughed loud and long... and all the while his eyes went to and fro.
Śmiał się długo i głośno... Podczas gdy jego oczy tu i tam się ruszały.

You go to and fro endlessly.
przekracza się ją tam i z powrotem, wnieskończoność.

The carnal repartee, the erotic to and fro.
Seksualne riposty, erotyczne tam i z powrotem.

Six times to and fro.
Sześć razy tam i z powrotem.

That's what's used fro currency here.
Taka waluta jest tu używana, psychometria.

Look at that damn 'fro.
Patrz na to swoje cholerne afro.

Any talk about cost-cutting will appear false until this performance of shuttling to and fro for European Parliament debates is brought to an end.
Wszelkie rozmowy na temat cięcia kosztów będą wydawać się fałszywe do momentu, w którym położony zostanie kres temu przedstawieniu, jakim jest przemieszczanie się w tę i z powrotem na obrady Parlamentu Europejskiego.

He huffs and puffs and whistles Rushing to and fro
On huffs i chrupki i gwizdki Rushing tam iz powrotem

This would suit me fine, because the main issue is that we should only have one place of work and not spend money on constant travel to and fro.
Odpowiadałoby mi to, gdyż najważniejszą kwestią jest, abyśmy mieli jedno miejsce pracy i nie wydawali pieniędzy na nieustanne wojaże.

on behalf of the IND/DEM Group. - Madam President, this has been batted to and fro between the Commission and the Council ever since 2002: six years.
w imieniu grupy IND/DEM. - Pani przewodnicząca! Sprawa ta wędrowała tam i z powrotem, od Komisji do Rady, od 2002 roku - przez sześć lat.