Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) marszczyć brwi / czoło, wyrażać poprzez zmarszczenie brwi;
frown down - karcić wzrokiem;
frown on - krzywo patrzeć na;
frown on - krzywo patrzeć na;

(Noun) zmarszczenie brwi, spojrzenie z ukosa;
worried frown - zatroskana mina;
worried frown - zatroskana mina;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C zmarszczenie brwi
surowa mina.vi marszczyć brwi
the authorities ~ on/upon gambling władze krzywo patrzą na hazard

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

marszczyć brwi
~ on/upon wyrażać dezaprobatę
zmarszczenie brwi

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vi marszczyć brwi
krzywo patrzeć (on sb - na kogoś)
n zmarszczenie brwi
spojrzenie z ukosa

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

UKOŚNY (O SPOJRZENIU)

MARS NA CZOLE

NIEZADOWOLONA MINA

BREW: MARSZCZYĆ BRWI

BOCZYĆ SIĘ

KRZYWIĆ SIĘ

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

chmurzyć

marszczyć

zachmurzony

zmarszczenie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Frown. ~~~ And what they find is just this letter, nothing else, has a two to three percent reduction in electricity use.
Dowiedzieli się, że tylko ten list i nic więcej, powoduje redukcję w korzystaniu z elektryczności rzędu 2 do 3 procent.

TED

Inside I'm drowning, sighing and frowning.
Wewnątrz klęczę, wzdycham i jeczę.

OpenSubtitles

And what's nice about it is it's not something that biasing people actually, because as one face smiles, the other face frowns.
Podoba mi się, że nie chodzi tu o wypaczanie czyjejś opinii, bo na jednej twarzy maluje się uśmiech, a na drugiej grymas.

TED

(Laughter) Now I'm frowning.
(śmiech) Teraz robię niezadowoloną minę.

TED

To rhyme with " frowning. "
By zrymować z " klęczę. "

OpenSubtitles

"It actually smells a bit like My Little Pony," she says, a frown threatening to form.

www.guardian.co.uk

"You know, the toys?" The frown disappears.

www.guardian.co.uk

I've never seen anyone frown so much in their sleep.
Nigdy nie widziałam, by ktoś tak się marszczył podczas snu.

You can take that frown, and be happy with me?
Możesz przestać się krzywić i być szczęśliwy razem ze mną?

I'm sure there's a pretty face under that frown somewhere.
Jestem pewny, że gdzieś pod tym grymasem kryje się piękna buzia.

He's hardly worth putting a frown on your beautiful face.
Czy on jest wart zmarszczek na twoim pięknym obliczu?

Of course pansies grow this way. The dark ones frown and go like that.
Fiołki rosną w ten sposób, a ciemne fiołki... tak.

Politics is serious and wild To let people vote for her So frown.
Polityka jest poważny i dziki pozwolić ludzie głosują na ją marszczyTak się .

Even though we might frown on it, nobody should be criminalised for personal use of copyright material.
Mimo że można krzywo na to patrzeć, nikt nie powinien być karany za wykorzystywanie materiału chronionego prawami autorskimi na własny użytek.

A lot of people frown on the Yanks for not being in this waryet.
Wielu ludzi narzeka na Jankesów, że jeszcze nie włączyli się do wojny.

I think the Council might frown upon that.
Myślę, że Rada mogłaby na to krzywo patrzeć.

Is that a compliment? I never frown with this clown
Czy to komplement? Nigdy nie strofowałem tego klauna.

Besides, the Daily Planet was beginning to frown on my obsession.
Poza tym w Daily Planet zaczęli się trochę krzywić na moją obsesję.

And give him another chance to frown disapprovingly?
I dać mu kolejną okazję, żeby marszczył brwi z dezaprobatą?

I've heard some people frown on that.
Tak. Słyszałem, że niektórzy ludzie źle na to patrzą.

I love your frown when you concentrate.
Uwielbiam, gdy się koncentrujesz.

The Justice Department tends to frown on murder.
Sprawiedliwość Departament zwykle boczyć na morderstwo.

I was afraid that God would frown
Bałem się że Bóg nie będzie rad

Fate, who for so long didn't frown
Los, który tak długo Węgrami pomiatał,

Frown, unable to bear it!
Marszczę brwi nie mogąc tego znieść

A frown doesn't suit you.
Zmarszczone brwi ci nie pasują.

Happy - smile. Sad - frown.
Szczęśliwa - uśmiech, smutna - grymas.

Smilers wear a crown, losers wear a frown.
Uśmiechający się noszą koronę, a przegrywający zmarszczone brwi.

My bosses kind of frown on that, so....
Moi szefowie z reguły są niecierpliwi, więc....