Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) bezskuteczny; niezaspokojony, sfrustrowany; poirytowany, podenerwowany, przygnębiony;
frustrated man - frustrat;
frustrated woman - frustratka;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

sfrustrowany, przygnębiony

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PARALIZOWANY

ZNIWECZONY

ROZBITY

ROZCHWIANY

UDAREMNIONY

POKRZYŻOWANY

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. sfrustrowany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Here's one such frustrated scientist, Moshe Pritsker, the founder of Jove.
Tutaj mamy jednego takiego sfrustrowanego naukowca Moshe Pritsker - twórca Jove.

TED

And so you see this whole society getting frustrated about losing some of its mobility.
Całe to społeczeństwo staje się coraz bardziej sfrustowane i traci na swojej mobilności.

TED

We were absolutely wrong and have rapidly become desperately disappointed and frustrated.
Myliliśmy się całkowicie i szybko zaczęliśmy odczuwać zawód i frustrację.

statmt.org

They are frustrated as hell with it, but they're not complaining about it, they're fixing it.
Owszem, są cholernie sfrustrowani, ale zamiast narzekać, próbują coś robić.

TED

And it's not because people were happy or people were not frustrated.
Nie dlatego, że ludzie byli szczęśliwi, że nie byli sfrustrowani.

TED

As rescuers spent 16 days in frustrated attempts to drill a rescue hole 700 metres down to the trapped men, Urzua also used his training as a topographer to make detailed maps of the miners' underground world, which includes more than 2km of tunnels, caves and a 35 square metre refuge.

www.guardian.co.uk

Yesterday it was the way Lately threw Bramwell's frustrated cry of "What do they want?" against a lonesome piano.

www.guardian.co.uk

I was sitting at home doing nothing and I felt frustrated seeing what everyone else was doing.

www.guardian.co.uk

But after two days monitoring a bike left completely unlocked outside one of Britain's busiest train stations, Euston, the frustrated PR people gave up and pedalled off.

www.guardian.co.uk

My wife gets frustrated at me because I'm so happy to come to work.
Moja żona się na mnie wkurza,... ponieważ... jestem szczęśliwy chodząc do pracy.

Now you know why mom gets so frustrated with me.
Teraz wiesz czemu Mama jest taka zfrustrowana przy mnie.

And your mother became so frustrated, she started to cry.
I twoja mama się złościła, zaczęła płakać.

You don't know what it's like to feel completely frustrated.
Nie wiesz, jak to jest czuć się całkowicie sfrustrowany.

Anything found in the desert of a frustrated life can bring hope.
Cokolwiek napotka się na pustyni zawiedzionego życia, rodzi nadzieję.

The killer would have been frustrated to not take this.
Zabójca byłby bardzo zirytowany, gdyby nie mógł zabrać tego.

I'm sure you felt frustrated when your belongings were taken.
Na pewno byłeś sfrustrowany, kiedy zabrano twoją własność.

Frustrated, perhaps, that someone so beneath you is now your master!
Zapewne zirytowana tym, że ktoś... ...kto kiedyś był twoim podwładnym,jest teraz twym panem!

But, I was always frustrated, by the small capacity of me stomach.
Ale zawsze mi przeszkadzała mała pojemność mojego żołądka.

Give a man a $100 million and you create a frustrated billionaire.
Daj człowiekowi 1 00 milionów i stworzysz sfrustrowanego miliardera.

I feel very frustrated with my friends and my life recently.
Ostatnio moje życie i moi przyjaciele powodują u mnie frustrację

Very frustrated to not be able to take this.
Zabójca byłby bardzo zirytowany, gdyby nie mógł zabrać tego.

Don't get frustrated so easily Go to the river now
Zbyt łatwo wpadasz w panikę. Idźcie natychmiast nad rzekę.

They just become more problematic for the child, who gets increasingly discouraged and frustrated.
Stają się one jeszcze większym problemem dla dziecka, które zaczyna wykazywać większe zniechęcenie i frustrację.

I'll build it up in my head and end up frustrated.
Buduję to w mojej głowie i kończę sfrustrowana.

How? Well, you both get so frustrated with people so easily.
Cóż, oboje się bardzo łatwo denerwujecie z powodu innych ludzi.

I know you're exhausted, and we're all frustrated, but we cannot fail.
Wiem, że jest pan zmęczony. Wszyscy jesteśmy sfrustrowani, ale nie możemy zawieść.

They get so frustrated, you know, when they can't talk.
Ludzie robią się bardzo sfrustrowani, kiedy nie mogą mówić.

There is absolutely no reason for the Americans to be frustrated, and that is what we want to make clear here.
Amerykanie nie mają absolutnie żadnego powodu do frustracji, co chcemy wyraźnie podkreślić.

Europe cannot afford to have a state the size of Turkey feeling frustrated about the way in which its citizens are treated.
Europa nie może pozwolić sobie na to, by kraj wielkości Turcji czuł frustrację z powodu sposobu traktowania jego obywateli.

It's a shame you came so far to be frustrated
Szkoda, że przebyłeś taką drogę, by się irytować.

I know you're frustrated, but we can't stop now.
Wiem, że jesteś sfrustrowany, ale nie możemy się teraz wycofać.

In fact, however, fundamental rights are being eroded and proper public debate on them frustrated.
Jednakże w rzeczywistości dochodzi do erozji praw podstawowych, a właściwa debata publiczna na ten temat jest udaremniana.

Do you know any sexually frustrated old dudes with a heart condition?
Czy znacie jakieś seksualnie sfrustrowany choroby serca wśród osób starszych?

Ages, I am totally frustrated over it into which direction this develops.
Stary, jestem totalnie sfrustowany, kierunkiem w jakim się to rozwija.

I see the way you're acting, like you're somebody else, gets me frustrated.
Udajesz, że jesteś kimś innym. To zaczyna mnie frustrować.

I am aware that some of my fellow Members are frustrated because it was not possible to incorporate the amendments they wanted.
Jestem świadoma, że niektórych posłów zdenerwowała niemożliwość wprowadzenia zmian, których chcieli.

Why are you frustrated, Edward? Because we have a partnership.
Czuję się trochę sfrustrowany - dlaczego czujesz frustracje?

What's wrong now? I'm frustrated with that doctor. You're getting out.
Co tym razem się stało? miałam frustrującą rozmowę z twoim lekarzem.

What are you but a warped, frustrated young man?
Kim ty teraz jesteś? Sfrustrowanym młodym człowiekiem?

Americans get frustrated talking to her because her pronunciation is so good.
Amerykanie się denerwują jak z nią rozmawiają bo ma tak dobrą wymowę.

You'd be less frustrated if you went on.
Byłbyś mniej zdenerwowany gdybyś sam w tym uczestniczył.

She's about to let me know she's too frustrated withme.
Da mi znać, że irytuje ją moje zachowanie.

I think, sometimes, he may have been frustrated.
Myślę sobie, czasami, że musiał być sfrustrowany.

Tony was a frustrated singer. Everybody hated his voice.
Tony był sfrustrowanym piosenkarzem, którego głosu nie cierpiano.

If you were this frustrated, you should've told me.
Jeśli byłeś tak sfrustrowany, powinieneś mi powiedzieć.

I believe that people become frustrated by the harshness of life
Myślę, że ludzi denerwuje to, że życie jest ciężkie

So he's a frustrated writer stealing to pay rent?
Więc on jest sfrustrowanym pisarzem, kradnącym, by opłacić czynsz?

The problem is, is my boss doesn't know it yet, so I'm totally frustrated.
Problem w tym, czy mój szef jeszcze tego niewie, więc jestem całkiem zdołowany.

I have no doubt this feeling is even more intense for other frustrated peoples of Europe, who are denied a referendum.
Nie mam wątpliwości, że jeszcze intensywniejszych uczuć doświadczają inne sfrustrowane narody Europy, którym odmawia się prawa do przeprowadzenia referendum.

We were absolutely wrong and have rapidly become desperately disappointed and frustrated.
Myliliśmy się całkowicie i szybko zaczęliśmy odczuwać zawód i frustrację.

Your ambition has been frustrated in some way.
Tak. Twoja ambicja musi być powściągana.

Well, without me they'd be a lonely, frustrated trio.
Tak. Beze mnie byliby samotnym, sfrustrowanym trio.

When you're frustrated you say, piece of shit.
Kiedy jesteś sfrustrowany, mówisz:

I don't need another boring sermon from some frustrated glorified tour guide.
Nie potrzebuję kolejnych nudnych kazań... ...jakiegoś sfrustrowanego pilota wycieczek!

You just witnessed a frustrated captain of the loosing team attack the media violently.
Właśnie byli państwo świadkami jak sfrustrowany kapitan indyjskiej drużyny dopuścił się ataku na media.

And I was very frustrated about that.
Byłem z tego powodu bardzo sfrustrowany.

I never felt frustrated like you thought.
Nigdy nie czułem sie sfrustrowany jak sądziłaś.

Boy, am I frustrated, but I won't raise my voice.
Rany, jestem sfrustrowana, ale nie będę podnosić głosu.