Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) w pełni, rozwinięty, na dużą skalę;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pełny, rozwinięty, na dużą skalę

Nowoczesny słownik angielsko-polski

prawdziwy

na wielką skalę

w pełni rozkwitły

w pełni wykwalifikowany

pełnoobjawowy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZWINIĘTY

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

rozkwitły

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And now it's a real, full-blown project with more people on it.
W tej chwili to już normalny projekt, nad którym pracuje dużo osób.

TED

Today, we rightly commemorated in Parliament the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall and of full-blown socialism.
Dziś słusznie uczciliśmy w Parlamencie 20. rocznicę upadku muru berlińskiego i rozwiniętego socjalizmu.

statmt.org

Worldwide there are 33 million people who have full-blown AIDS or are HIV-positive, and a total of 25 million people worldwide have died of the disease.
Na świecie żyją 33 miliony ludzi zarażonych HIV lub z objawami AIDS, a 25 milionów zmarło wskutek tej choroby.

statmt.org

I am delighted with the citizens of Ireland, who responsibly voted 'yes' and thus avoided full-blown paralysis of the European project.
Jestem zachwycony postawą irlandzkich obywateli, którzy odpowiedzialnie zagłosowali "za” i w ten sposób zapobiegli rozległemu paraliżowi europejskiego projektu.

statmt.org

Madam President, we were originally promised a full-blown employment summit this week but, instead, what we have is a half-day troika.
Pani przewodnicząca! Pierwotnie obiecywano nam pełnowymiarowy szczyt dotyczący zatrudnienia w tym tygodniu, lecz zamiast tego mam trojkę na posiedzeniu zajmującym pół dnia.

statmt.org

Many economists say the next move will be more full-blown QE.

www.guardian.co.uk

"Let me say a word about those bastards at the Blue House [presidential palace] who advised the president to say the situation should be managed to avoid a full-blown war," the Korea Joongang Daily quoted a ruling party representative, Hong Sa-duk, as saying.

www.guardian.co.uk

"A full-blown graduate tax of say 5% on earning for the rest of your working life faces considerable opposition," a senior government source said.

www.guardian.co.uk

It has taken a step towards that target by poaching a few Air Berlin routes from Stansted, which Wingate hopes will turn into a full-blown move, while British Airways has opened a new route to Canc??n - just in time for the deep freeze.

www.guardian.co.uk

Initial contact to full-blown disease followed by death in a matter of days.
Pierwszy kontakt z rozwiniętą chorobą prowadzi do śmierci w ciągu kilku dni.

This does not mean full-blown democracy but is certainly a departure from the past.
Nie oznacza to pełnej demokracji, ale zdecydowanie stanowi odejście od przeszłości.

She thinks I'm not ready to be a full-blown witch.
Myśli, że nie jestem gotowa, żeby być prawdziwą wiedźmą!

Well, try to imagine if syphilis did it with cancer and got full-blown aids.
Wyobraź sobie, że syfilis zrobił to z rakiem i zachorował na pełnoobjawowy

We need to know if it's dysphagia or full-blown achalasia.
Musimy się dowiedzieć czy to dysfagia, czy w pełni rozwinięta achalazja.

But then one day Freya became a full-blown controversy.
Jednak pewnego dnia Freya stała się sensacją.

We must not forget that this financial and economic crisis should not be allowed to become a full-blown social crisis.
Nie możemy pozwolić na to, aby ten kryzys finansowy i gospodarczy przerodził się w pełni rozwinięty kryzys społeczny i musimy o tym pamiętać.

I'm a divorced cop halfway down the road to a full-blown cliche:
Jestem rozwiedzionym gliną, w połowie drogi do kompletnie wypalonego człowieka.

It could turn into a full-blown riot.
To może się zamienić w zamieszki.

My son had a full-blown attack.
Mój syn znowu miał atak.

I sprang full-blown from my mother's imagination.
Wyskoczyłem w pełni rozwinięty z wyobraźni mojej matki.

I'il give you a full-blown belly by sundown.
Przyprawię ci brzuch jeszcze przed zachodem słońca.

Which means the Great Black Hope has full-blown
Co oznacza, że Wielka Nadzieja Czarnych ma pełnoobjawowe

Madam President, we were originally promised a full-blown employment summit this week but, instead, what we have is a half-day troika.
Pani przewodnicząca! Pierwotnie obiecywano nam pełnowymiarowy szczyt dotyczący zatrudnienia w tym tygodniu, lecz zamiast tego mam trojkę na posiedzeniu zajmującym pół dnia.

I am delighted with the citizens of Ireland, who responsibly voted 'yes' and thus avoided full-blown paralysis of the European project.
Jestem zachwycony postawą irlandzkich obywateli, którzy odpowiedzialnie zagłosowali "za” i w ten sposób zapobiegli rozległemu paraliżowi europejskiego projektu.

We anticipated some of these tests, in particular the continuing and already full-blown economic crisis and the need to complete the institutional reform of the EU.
Przewidzieliśmy kilka z tych prób, w szczególności trwający i przejawiający swoją pełną skalę kryzys gospodarczy, a także potrzebę przeprowadzenia reformy instytucjonalnej UE.

Today, we rightly commemorated in Parliament the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall and of full-blown socialism.
Dziś słusznie uczciliśmy w Parlamencie 20. rocznicę upadku muru berlińskiego i rozwiniętego socjalizmu.

Worldwide there are 33 million people who have full-blown AIDS or are HIV-positive, and a total of 25 million people worldwide have died of the disease.
Na świecie żyją 33 miliony ludzi zarażonych HIV lub z objawami AIDS, a 25 milionów zmarło wskutek tej choroby.

Stable institutions need to be created - justice, police, the army and a full-blown administrative system - in order to ensure that these individuals can enjoy citizenship, find work and have decent living conditions.
Należy stworzyć stabilne instytucje - organy sprawiedliwości, policję, wojsko oraz pełny system administracyjny - w celu zapewnienia, by osoby te mogły korzystać z praw obywatelskich, znaleźć pracę i mieć przyzwoite warunki do życia.

Similarly to the left, taking action against dissidents throughout Europe like a full-blown thought police - as a Fleming I know a thing or two about that - the intention here is to act as a watchdog of civil liberties.
Tak jak w przypadku lewicy, która prowadzi działania wymierzone przeciwko dysydentom w całej Europie niczym policja myśli - jako Flamandczyk coś o tym wiem - tak również w tym przypadku intencją jest pełnienie roli żandarma w stosunku do praw obywatelskich.

The system of open borders has always demanded a further transfer of competences and ever-closer police cooperation, which will eventually result in a full-blown European police force, prosecutors and criminal law, with their positive but also their negative aspects.
System otwartych granic zawsze wymagał dalszego przenoszenia kompetencji i ściślejszej współpracy policji, co w ostatecznym rozrachunku doprowadzi do powstania rozbudowanego europejskiego systemu policji, prokuratury i prawa karnego, ze wszystkimi ich dobrymi i złymi stronami.