Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) finanse fundusze, środki/zasoby finansowe, kapitał;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

fundusze, środki finansowe, zasoby, kapitał

Nowoczesny słownik angielsko-polski

środki pieniężne

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

pl (GB the Funds) państwowe papiery wartościowe

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KAPITAŁY PIENIĘŻNE

FINANSE

Słownik internautów

fundusze

Słownik audio-video Montevideo

fundusz, kapitał
fundusze

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We must increase the funds available for these micro-credit support structures.
Musimy zwiększyć środki dostępne dla tych mechanizmów wspierania mikrokredytów.

statmt.org

The public funds of many Member States have declined as a result of this crisis.
Wskutek kryzysu w wielu państwach członkowskich zmniejszyły się środki publiczne.

statmt.org

The first area is that of cohesion funds and funds related to regional policy.
Pierwszy, to są właśnie środki spójności i środki związane z polityką regionalną.

statmt.org

Commissioner Verheugen has promised that he will use these funds accordingly.
Pan komisarz Verheugen przyrzekł, że w odpowiedni sposób wykorzysta te środki.

statmt.org

We also have to allocate more funds to the European participants in the programme.
Należy także przeznaczyć więcej środków na europejskich uczestników programu.

statmt.org

What could soften the cuts blow would be the transfer of NHS funds to plug some of the looming spending gaps.

www.guardian.co.uk

Of the -580bn pledged in bailout funds by Europe since May, Berlin is liable for -162bn.

www.guardian.co.uk

He claimed that the Commons has powers to investigate, punish and recover funds from members.

www.guardian.co.uk

"The coalition reiterated its calls for the funds behind the prize to be used to promote basic education and address other needs of Equatorial Guinea's people," they said.

www.guardian.co.uk

What we are doing right perhaps takes 10-15% of all the funds.
Właściwie alokowane jest może tylko 10-15% wszystkich środków.

One is whether we should give public funds to energy at all.
Pierwsza dotyczy pytania, czy w ogóle powinniśmy przeznaczać publiczne fundusze na energię.

A great deal more could be done with those funds.
Fundusze te można by wykorzystać w o wiele pełniejszy sposób.

And if he won, he'd return the funds without interest every Friday.
I jeśli wygrał, zwracał pieniądze bez żadnych potrąceń w piątek .

There are funds, but the question is, where might they be?
Są pewnie fundusze, ale pytanie jest gdzie mogą się znajdować?

How do we get the funds to run this sort of project?
W jaki sposób zdobędziemy środki na realizację tego rodzaju projektu?

The Council must know all too well how such funds are used.
Rada zapewne wie aż za dobrze, w jaki sposób wykorzystywane są takie środki.

Lack of funds had forced my old school to close.
Brak funduszy doprowadził do zamknięcia mojej starej szkoły.

How am I supposed to give you access to $5 billion in funds?
Jak mam dać ci dostęp do 5 miliardów z funduszy?

We will need to provide the necessary funds for that.
Będziemy musieli na to zapewnić konieczne środki.

We are still very far from having planned half of the available funds.
Wciąż jesteśmy bardzo daleko od rozplanowania choćby połowy dostępnych funduszy.

As my fellow Member has also said, we still need funds.
Jak powiedział kolega poseł potrzebujemy nakładów finansowych.

Perhaps we will even experience something of this from the human side with property funds.
Być może odczujemy część tych problemów w aspekcie społecznym w przypadku funduszy nieruchomości.

The states that hold these funds are not all friends of Europe, far from it.
Niektóre państwa posiadające takie fundusze bynajmniej nie są przyjazne Europie.

At the congress, we heard someone say these were farmers' funds.
Na kongresie słyszeliśmy, jak ktoś mówił, że to są fundusze rolników.

They are about 18 months behind in distribution of these funds.
Jego zaległości w dziedzinie ich dystrybucji sięgają około 18 miesięcy.

Instead, they must be committed to using the funds that are available.
Zamiast tego powinny aktywnie korzystać z dostępnych środków.

These funds could probably have been used for other important purposes.
Można było zapewne przeznaczyć te środki na inne ważne cele.

In this area only 73% of the funds have been committed.
W tym konkretnym obszarze zaangażowano jedynie 73 % środków.

Or he's worried that someone, like us, might get a hold of his funds.
Albo boi się, że ktoś, jak my, może dobrać się do jego funduszy.

These funds were in addition to the aid provided by the national programmes.
Fundusze te stanowiły dodatkowe finansowanie obok pomocy, którą zapewniły programy krajowe.

We could therefore take a different path here in order to make these funds available.
Moglibyśmy zatem obrać inny sposób uzyskania możliwości wykorzystania tych funduszy.

On the other hand, we have been trying to ensure effective use of the funds.
Z drugiej strony, próbowaliśmy zapewnić efektywne wykorzystanie funduszy.

There is an improvement in the use of Community funds.
Nastąpiła poprawa w wykorzystaniu funduszy wspólnotowych.

I would like to say a few words about state asset funds.
Chciałbym powiedzieć kilka słów na temat państwowych funduszy majątkowych.

We see right across Europe that 60% of public funds are used at regional level.
Widzimy w całej Europie, że 60% funduszy publicznych jest wykorzystywanych na szczeblu regionalnym.

These funds can, however, bring threats along with them too.
Jednak z funduszami państwowymi wiążą się też pewne zagrożenia.

But, as you all know, our funds within the rural development policy are limited.
Jak państwo jednak wszyscy wiedzą, nasze fundusze w ramach polityki rozwoju obszarów wiejskich są ograniczone.

Therefore it is most important that these funds reach real people who need help.
Dlatego najważniejsze jest, by fundusze te docierały do osób najbardziej potrzebujących pomocy.

European funds can and should at most provide a helping hand.
Europejskie fundusze mogą i powinny co najwyżej podać pomocną dłoń.

That is not the principle we should use for research funds.
Tej zasady nie powinniśmy stosować w odniesieniu do funduszy na badania naukowe.

The that the government here would want the seized funds.
czuje, że rząd tutaj chciałby przejąć znalezione fundusze.

Maybe I could write the state senate and request funds from them.
Może mógłbym napisać do senatu i poprosić ich o dotację.

They want civil war and I need those funds to defeat them.
Pragną wojny domowej i potrzebuję tych srodków, by pokonać ich.

We cannot have this kind of strategy without making the necessary funds available for it.
Nie możemy realizować tego rodzaju strategii, nie udostępniając w tym celu koniecznych funduszy.

I called eight organizations,and they have a wait list for emergency funds.
Zadzwoniłem do ośmiu organizacji, i mają listy oczekiwania na fundusze awaryjne.

I hope that we will be able to see just as large a majority come out for the section on investment funds.
Mam nadzieję, że uda się uzyskać podobną większość w odniesieniu do sekcji dotyczącej funduszy inwestycyjnych.

Important funds will be needed for data collection and processing.
Znaczne finansowanie będzie potrzebne w celu zebrania i przetworzenia danych.

We need to combine public, private, national and European funds.
Musimy łączyć środki publiczne, prywatne, krajowe i europejskie.

It is most important for budget funds to be made available rapidly in such cases.
Zasadniczą sprawą jest, aby w takich sytuacjach środki budżetowe mogły być szybko udostępniane.

Out of this plan's budget, only 15% will be funds managed at Community level.
Zaledwie 15% ze środków ujętych w budżecie tego planu to środki objęte zarządzaniem na szczeblu Wspólnoty.

No large exposure may account for more than 25% of a bank's own funds.
Żadna duża ekspozycja nie może stanowić więcej niż 25% funduszy własnych banku.

The second key question is what we should finance from the European funds.
Po drugie zaś należy zapytać, co powinniśmy finansować z funduszy europejskich.

In 2008, for example, private pension funds lost more than 20% of their value.
Na przykład w roku 2008 prywatne fundusze emerytalne straciły ponad 20 % swojej wartości.

In this case, there are thousands of people involved, often with small children and without the appropriate funds.
W tym przypadku chodzi o tysiące ludzi, często podróżujących z małymi dziećmi i nieposiadających odpowiednich środków finansowych.

It's not that simple, with a baby and my funds reduced.
To nie jest takie proste, z dzieckiem i zredukowanymi funduszami.

But did you hear that piece on about hedge funds?
A słyszałaś w radiu o funduszach hedgingowych?

Can the Commissioner also say how these extra funds will be used?
Czy pan komisarz może także powiedzieć, jak te dodatkowe środki zostaną wykorzystane?

The number and size of these funds is currently growing rapidly.
Liczba i wielkość tych funduszy obecnie szybko rośnie.

You are aware of this with regard to some funds.
Wiedzą państwo, że tak wygląda sytuacja w przypadku niektórych funduszy.