Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) pogrzeb;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C pogrzeb
~ march marsz żałobny
(US) : ~ parlour/home zakład pogrzebowy
~ pyre stos pogrzebowy, kurhan
~ procession kondukt pogrzebowy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pogrzeb
it's your ~ (pot.) ~to twoje zmartwienie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

uroczystość żałobna

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. żałobny, związany z pogrzebemfuneral allowance zasiłek pogrzebowy funeral costs koszty pogrzebufuneral house dom żałobny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj pogrzebowy, żałobny
s pogrzeb

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n pogrzeb
funeral parlour ( - am. home) - dom pogrzebowy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POGRZEBOWY

POZGONNY

ŻAŁOBNY

KARAWANIARSKI

Wordnet angielsko-polski

(a ceremony at which a dead person is buried or cremated
"hundreds of people attended his funeral")
pogrzeb, pochówek
synonim: obsequy

Słownik internautów

pogrzeb

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

ałobny
costs of the deceased's funeral: koszt pogrzebu spadkodawcy
funeral allowance: zasiłek pogrzebowy
funeral ceremony: ceremonia pogrzebowa
funeral costs: koszty pogrzebu
funeral house: dom żałobny
funeral procession to the church for the burial service: eksportacja

Słownik religii angielsko-polski

pogrzeb m

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

pogrzeb
~, military - pogrzeb wojskowy
~, state - pogrzeb na koszt państwa

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This is an old Mayan funeral chant that he got from his grandfather.
To jest tradycyjny, majski śpiew żałobny, nauczył go jego dziadek.

TED

Our respect goes to Mr Jamali for attending Mr Bhatti's funeral.
Składamy mu również wyrazy szacunku w związku z jego obecnością na pogrzebie ministra Bhattiego.

statmt.org

Mr Solana, a few months ago, you attended Mr Polin's funeral in Bayonne.
Szanowny panie Solana! Kilka miesięcy temu wziął pan udział w pogrzebie sierżanta Polina w Bayonne.

statmt.org

And he noticed that for weddings and funerals there they could find enough money to put something together.
Zauważył, że na wesela i pogrzeby zawsze znajdowały się pieniędze, żeby coś zmontować.

TED

We last met at his funeral service in December 2009.
Ostatni raz spotkaliśmy się na jego pogrzebie w grudniu 2009 roku.

statmt.org

New Birth's cathedral in Lithonia, near Atlanta, hosted the funeral in 2006 of Martin Luther King's widow, Coretta Scott King, which was attended by presidents George W Bush, Jimmy Carter and Bill Clinton.

www.guardian.co.uk

Her funeral service, at a church in Kentish Town near her Camden Town home in north London, was packed with mourners representing the eclectic range of her friends and admirers.

www.guardian.co.uk

The funeral and the burial will be private and Norgrove's parents, John and Lorna have asked for donations to a charity they have set up in their daughter's memory.

www.guardian.co.uk

Muesli: We must prepare for the saddest funeral this kingdom has ever seen.

www.guardian.co.uk

His funeral was last week and I think that is also important.
Jego pogrzeb odbył się w zeszłym tygodniu i uważam, że to również jest ważne.

What would you say if no one came to your funeral?
Co byś powiedział, gdyby nikt nie przyszedł na twój pogrzeb?

What else? Do you want to call the funeral home?
Co jeszcze? chcesz zadzwonić pogrzeb do domu?

Why does everyone look like they're here for a funeral?
Czemu wszyscy wyglądają jakby przyszli tutaj na pogrzeb?

And he's been really kind to me since the funeral.
I jest dla mnie bardzo miły od pogrzebu.

I was at the funeral, as were several other Group members.
Ja i inni członkowie Grupy byliśmy na pogrzebie.

You'd better walk or I may have to pay for your funeral.
Lepiej stąd odejdź albo ja będę musiał zapłacić za twój pogrzeb.

Even at our own son's funeral you went to her.
Nawet na pogrzebie naszego syna poszedłeś do niej.

Pretty soon after Robert's living funeral, we had his real one.
Niedługo po tym pogrzebie za życia, przeżyliśmy prawdziwy pogrzeb Roberta.

I don't want you to have to deal with the funeral.
Nie chcę, żebyś musiał zajmować się pogrzebem.

I just wanted to, say thanks for what you said at the funeral.
Tylko chciałam... podziękować za to,co powiedziałeś na pogrzebie.

Seems like the funeral was just a couple months ago.
Wydaje się, jakby pogrzeb był zaledwie kilka miesięcy temu.

Well enough to be at his funeral six months ago.
Wystarczająco, by być na jego pogrzebie. Pochowaliśmy go sześć miesięcy temu.

Maybe you'd better stay home and rest up for the funeral.
Lepiej niech pan zostanie w domu i odpocznie do pogrzebu.

Is she going to the hospital first or the funeral?
Najpierw idzie do szpitala czy na pogrzeb?

I never know what to say to people at funeral.
Nigdy nie wiem co się mówi ludziom na pogrzebach.

You know what, the school will take care of the funeral.
Wiecie co? Szkoła zajmie się pogrzebem.

He had been killed and no one wanted to come to his funeral.
Zabili go i nikt nie chciał przyjść na jego pogrzeb.

Shouldn't you go back to the church for that other funeral?
Chyba powinieneś wracać o kościoła na ten drugi pogrzeb, prawda?

I think that you should ask him about the funeral.
Myślę, że powinnaś zapytać go o pogrzeb.

Sure we all hope this would be the last funeral.
Oczywiście wszyscy mieliśmy nadzieję, że to ostatni pogrzeb.

I would have told you today, after your mother's funeral.
Powiedziałbym ci dzisiaj, po pogrzebie twojej matki.

This guy, he would be late for his own funeral.
Ten człowiek spóźniłby się na swój pogrzeb.

This is the third funeral I've been to in two weeks.
To był treci pogrzeb na którym byłem w ciągu 2 tygodni.

The night of the funeral I wanted to talk to you about this.
W noc pogrzebu chciałam o tym z tobą porozmawiać.

And then my sister didn't show up for the funeral.
A potem nie pojawiła się na pogrzebie.

It'd be best if you both went to his funeral.
Byłoby lepiej, gdybyście obydwoje pojechali na pogrzeb.

His mom has been having a really hard time since the funeral.
Jego mama przeżywa naprawdę ciężki okres od czasu pogrzebu.

The truth is my mother said to come to the funeral.
Prawda jest taka, że matka mi kazała przyjść na pogrzeb.

I've got to be at his funeral in ten minutes.
Za 10 minut muszę być na pogrzebie.

It won't be so bad once your friends start coming to the funeral home.
Nie będzie tak źle jak ludzie zaczną się pojawiać w domu pogrzebowym.

I didn't speak or see too much of my mother after the funeral.
Po pogrzebie zbyt dużo nie rozmawiałem ani nie widywałem się z matką.

The funeral of the President and his wife was held yesterday.
Wczoraj był pogrzeb prezydenta i jego małżonki.

We last met at his funeral service in December 2009.
Ostatni raz spotkaliśmy się na jego pogrzebie w grudniu 2009 roku.

But when my parents died, at their funeral, we made peace.
Ale kiedy rodzice zmarli, na pogrzebie... Pogodziliśmy się.

When she died, he didn't even go to her funeral!
A kiedy zmarła, nie pojechał nawet na jej pogrzeb! (gwizdy, okrzyki.

And then that day at the funeral, she saw it too.
A w dniu pogrzebu ona też to zauważyła.

They won't even let me go to my wife's funeral.
Dlaczego nie pozwoliliście mi iść na pogrzeb żony?

Tomorrow night, he goes to the funeral home for family.
Jutro wystawią go w domu pogrzebowym dla rodziny.

After the funeral, I kept thinking that it should have been me.
Po pogrzebie nie mogłam przestać myśleć, że to powinnam być ja.

Yeah. But we're just about to go to the funeral.
Tak, ale mamy właśnie zamiar iść na pogrzeb.

And hey, remember to come to my funeral in the fall.
Tak, i nie zapomnij przyjść na mój pogrzeb na jesień.

In fact, l’il probably see a lot of them at Walter’s funeral.
Tak naprawdę, chyba wielu z nich widziałem na pogrzebie Waltera.

Yeah, we went straight from the funeral to human resources.
Tak, przeszliśmy prosto z opisu pogrzebu do zasobów ludzkich.

I still need you to send me off at my funeral.
Wciąż cię potrzebuję byś na pogrzebie odesłał mnie na tamten świat.

Nice thing is, I imagine, at my funeral they will talk about me.
Niezła sprawa, Wyobrażam sobie, że na moim pogrzebie będą o mnie mówić.

We would've come to the funeral if it hadn't been private.
Przyszlibyśmy na pogrzeb jeśli nie byłby prywatny.

All I know is that we're going to my wife's funeral this morning!
Wiem jedynie, że dziś rano idziemy na pogrzeb mojej żony!

This is more like a funeral than a family dinner.
Bardziej to przypomin pogrzeb, niż rodzinny obiad.

And I do not want you anywhere near her funeral!
Nie chcę z tobą rozmawiać i nie chcę, żebyś zbliżała się do cmentarza.